Глава 144: Пожалуйста, помилуйте!
— Уважаемый господин, пожалуйста, сжальтесь! — доносится издалека чеё-то крик.
Затем, издалека появляется силуэт, приближающийся со скоростью молнии, срочно останавливаясь перед Ди Мин Цзюэ и Хань Е.
Внешне прибывшему мужчине, кажется, только чуть за сорок, он выглядит даже моложе, чем Цао Вэньдао.
Однако на висках у него появились белые пятна, а в глазах поселились жизненные невзгоды, отчего он кажется очень старым.
Увидев этого человека, многие люди в призрачном городе кричат от радости.
— Король призраков! Это король-призрак!
— Мы спасены! Город-призрак спасён!
Человек, который прибыл, оказывается человеком, ответственным за весь призрачный город в Сяане, Призрачный король Ся И.
Каждый в призрачном городе знает, как страшно и мощно существование короля призраков.
Все пять магистратов вместе взятые не могут сравниться с королём призраков, хотя все они принадлежат к прецелестиальному царству.
Поэтому, когда они видят, что Ся И прибыл, посланцы призраков думают, что они спасены, каждый из них практически плачет слезами радости.
В следующий момент, однако, они все получают шок.
Когда Ся И видит Ди Мин Цзюэ, он не только не набрасывается в гневе, он показывает встревоженное настороженное выражение вместо этого.
Он даже сдал назад.
Его лицо меняется, и он, в конце концов, медленно складывает руки в приветствии: — Я призрачный Король Ся И из этого призрачного города. Могу я узнать самое выдающееся имя господина? Если мой город-призрак совершил преступление, прошу Сира быть великодушным и дать нам время. Мой город-призрак готов выплатить любую компенсацию.
Когда Ся И говорит это, все окружающие посланцы призраков втягивают ртом холодный воздух, их лица всё больше бледнеют от шока и ужаса.
Даже король призраков так боится его, кто же этот человек?
Кого они спровоцировали?
Хан Е мрачно усмехнулся и сделал шаг вперёд: — Компенсация? Вы, люди, взяли на себя задачу ранить нашу госпожу. Вы думаете, что вопрос будет решён, как только вы заговорите о компенсации?
Ся И услышал это, и полный рот крови устремляется к его горлу, и он не может выплюнуть его.
Он бросает быстрый взгляд на девушку в объятиях Ди Мин Цзюэ и видит, что, хотя она и без сознания, это всего лишь от усталости, и ей совсем не больно.
А как же их город-призрак? Мало того, что пять магистратов погибли, более половины зданий обрушились, и все сокровища были вычищены. Можно сказать, что ущерб катастрофический.
Разве они не должны компенсировать ему это?
Хань Е усмехается и говорит: — Так как тебе больше нечего сказать, то все должны умереть, как извинение за твои действия против госпожи.
Говоря это, он обнажает длинный меч, он мерцает холодным светом.
Ди Мин Цзюэ не нужно ничего предпринимать. Хань Е, даже с его культивацией подавленной на 90%, мог заставить Ся И и многих призрачных посланников дрожать и показывать отчаяние.
— Подожди... подожди минутку! — внезапно раздался дрожащий старческий голос, — пытался убить Мисс Цзюнь, это был судья Сюй и другие, которые просто умышленно делали всё, что хотели. Девочка Ру Янь и я, мы отчаянно пытались спасти Мисс Цзюнь. Прошу вас, уважаемый господин, не судите слишком строго, пожалуйста, дайте нашему городу-призраку способ выжить!
Старый Дао следует за Ся И. Он падает на колени на землю с умоляющим выражением на лице.
Хань Е прищуривает глаза: — Ты отчаянно пытался спасти мою госпожу?
— Д-да! Именно благодаря зелью Мисс я смог пробиться на следующий уровень сил. Мисс Цзюнь дала благодать новой жизни этому скромному человеку и девушке Ру Янь. Как мы можем беспомощно смотреть, как умирает Мисс Цзюнь! — Старый Тао указывает на небо и клянется: — Я осмелюсь поклясться, что всё, что я сказал, правда, пожалуйста, поверьте мне!
Старый Тао вышел просить о помощи, именно к королю-призраку Ся И.
Поскольку ему сделал очень маленькую услугу Ся И, когда был моложе, Старый Тао смог спокойно оставаться в городе призраков, даже когда он не мог добиться никакого прогресса в своём развитии.