— Императорская сестра, ты меня однажды заберешь? — спросил Ю Цимин.
— Определенно, — сказала Ю Сяосяо, вытирая слезы маленького бобового побега. — Я имею в виду то, что сказала.
Ю Цимин поднял свои маленькие ручки и вытер слезы. Ю Сяосяо положила его обратно ей на плечи и сказала: — Не плачь. Просто притворись, что едешь в Чжури, чтобы учиться за границей. Когда у меня будет время, я навещу тебя.
— Так ты мне не врешь?
— Я тебе не вру. Слово джентльмена и все такое.
— Хорошо, — Ю Цимин обнял сестру за голову, все еще плача. Но он уже не рыдал вслух.
Ю Сяосяо шла как ветер, чтобы вернуть Ю Цимина обратно в императорский кабинет. Когда Сяньцзун увидел своего плачущего сына, его сердце сжалось от боли. — Ты видел свою императорскую мать?
— Тц, — пробормотал Ю Сяосяо.
Ю Цимин коротко кивнул.
Сяньцзун погладил сына по голове, прежде чем сказать Ю Сяосяо: — Ты много работала, забирая своего младшего брата из поместья Чжао.
— А? — Спросила Ю Сяосяо. — Маленький шестой сказал, что хочет найти…
— Он хотел найти свою императорскую мать, Чжэнь знает, — Сяньцзун не стал дожидаться, пока Ю Сяосяо закончит. — Чжэнь уже взял Чжао Бэйчэна под стражу. Этот негодяй, Чжэнь не простит его на этот раз!
— Совершенно верно, — согласилась Ю Сяосяо. — Бейте его до тех пор, пока он не сможет сам о себе позаботиться!
— Ч-что? — За последние несколько дней, Сяньцзун обнаружил, что у него болит голова всякий раз, когда он пытался понять слова Ю Сяосяо.
В этот момент Цзин Мо поднялся. — Ваше Величество, могу я забрать Его Шестое Высочество из дворца прямо сейчас?
Ю Сяосяо поднесла Ю Цимина к Цзин Мо и сказала: — Мне придется вас побеспокоить.
Сяньцзун предположил, что Ю Цимин отказался бы быть унесенным Цзин Мо, но его шестой сын послушно уселся Цзин Мо в объятия и даже поблагодарил его нежным голосом.
Цзин Мо посмотрел на Ю Цимина и улыбнулся. — Ваше Шестое Высочество, отныне вы будете жить со мной. Вы готовы?
— Я согласен, — кивнул Ю Цимин.
— Хороший ребенок, — Цзин Мо ущипнул довольно худые щеки Ю Цимина.
Сяньцзун вдруг почувствовал, что что-то не так. Почему ему казалось, что его сын сбежал с кем-то другим?
Ю Сяосяо повернулась и посмотрела на Сяньцзуна со своим обычным презрением. — У вас так много женщин на вашей стороне, поэтому вы должны уделять больше внимания маленьким девочкам (???). Разве тебе не надоело все время давить на одного и того же человека, отец император? — Она не потрудилась назвать супругу Чжао негодяем, потому что методы это сучки окончательно сбили с толку этого глупого правителя. Говорить что-то еще было бы пустой тратой времени.
С таким же успехом я могла бы уговорить его переспать с другими женщинами. Может быть, он даже переспит с настоящей любовью в процессе?
В зале воцарилась исключительная тишина. Ю Цимин посмотрел на большое бедро, которое его императорская сестра хотела обнять, потом на своего отца-императора, потом на своих шуринов. Маленький бобовый росток не понимал, почему никто больше не разговаривает.
Сяньцзун изумленно уставился на дочь, его челюсть едва не упала на пол. Неужели я опять встал не с той стороны кровати? Что только что сказала мне Линьлунь?
Гу Синнуо сдерживался так долго, как только мог, прежде чем заставил себя улыбнуться Сяньцзуну. — Уважаемая императрица была добродетельна и добросердечна. Должно быть, она объяснила Ее Королевскому Высочеству, как надо сеять дождь и росу. Ее Королевское Высочество предлагает Вашему Величеству совет от имени уважаемой императрицы, ах.
— Че? — Ю Сяосяо удивленно посмотрела на Гу Синнуо. Какое это имеет отношение к императрице? А что это за дождь и роса?
Гу Синлан был сначала встревожен своей женой, а затем ошеломлен своим братом. Он молча смотрел на Гу Синнуо. «Ты даже можешь говорить такие вещи, старший брат? Неужели вы отказались от всякого притворства лица после того, как отсидели в имперских тюрьмах?»
Цзин Мо посмотрел на маленькое и нежное лицо Ю Сяосяо и решил забыть все, что он только что услышал. Было бы слишком разочаровывающе сочетать эти слова с выражением лица Ее Королевского Высочества. Сяо Чжан И Сяо Вэй опустили головы и притворились желтофиолями*. В тот момент мы ничего не слышали.
Премьер-министр Чжао почувствовал, как кровь капает из его сердца. Ю Линьлунь и Цзин Мо объединились против его клана Чжао, но теперь они хотели вмешаться в монополию Его Величества? Слишком ядовит!
Сянцзун некоторое время молча сидел, а потом поднял руку, чтобы ударить по лбу. Он сказал Ю Сяосяо: — Тебе следует уйти. — Позже ему было бы лучше найти маленькую девочку, чтобы успокоиться.
М-маленькая девочка?
Взгляд Сяньцзуна на Ю Сяосяо исказился от этой мысли.
Ю Сяосяо развернулась на каблуках и ушла. Даже лишний взгляд был слишком велик для этого глупого правителя. Цзин Мо обнял Ю Цимина и вышел вместе с ней из дворца. У своей лошади он остановился и сказал Ю Сяосяо: — Принцесса, через два дня я вернусь в свою страну.
— О, — ответила Ю Сяосяо. — Спокойного путешествия.
— Сегодня вечером я устрою банкет в «Самодовольной винодельне». Не соблаговолите ли вы и императорский зять прийти? — Спросил Цзин Мо.
Конечно, Ю Сяосяо была счастлива, что ее пригласили на ужин, но когда она услышала, что это будет в Самодовольной винодельне, она стала несчастной. — Почему ты живешь в этом почти обанкротившемся месте?
— Это место не обонкротилось, — ответил Цзин Мо.
— Это невозможно, — запротестовала Ю Сяосяо. — Она такая большая, с таким количеством этажей. Если вы будете единственным клиентом, хозяин умрет с голоду.
— Самодовольная винодельня — это… — Цзин Мо остановился на полуслове. Он отказывался верить, что такая умная девушка, как Ю Сяосяо, не понимает, что такое самодовольная винодельня!
— Пойдем в ресторан «большая чаша», — предложила Ю Сяосяо. — Это то самое место, куда можно приводить гостей.
— Хорошо, — согласился Цзин Мо. Он посмотрел на Гу Синлана и спросил: — Что думает императорский зять?
Гу Синьлан кивнул. — Этот человек скорее примет ваше предложение почтительно, чем вежливо откажется.
Цзин Мо громко рассмеялся и сел на коня, держа на руках Ю Цимина. — Принцесса, когда сегодня вечером зажгутся вечерние огни, Цзин Мо будет почтительно ждать вас в этом ресторане.
Ю Сяосяо хотела спросить, когда зажгутся вечерние огни, но Цзин Мо уже подстегнул свою лошадь и поскакал прочь. Гу Синнуо смотрел, как он и его слуги уходят, прежде чем пробормотать Гу Синлану: — Сегодня он не говорил со мной о Гу Ли в присутствии Его Величества. Я благодарен ему за то, что он решил не сеять раздор.
— Старший брат? — Гу Синлан наморщил брови.
Гу Синнуо похлопал Гу Синлана по плечу, а затем повернулся к Ю Сяосяо. — Принцесса, не пора ли нам домой?
— О, — согласилась Ю Сяосяо.
***
Супруга Чжао в настоящее время выглядела удрученной, когда она столкнулась с Цзин Чжуном во Дворце Утреннего Неба. — Вам следует вернуться к Его Величеству.
— Уважаемая супруга, — сказал Цзин Чжун. — И что ты теперь будете делать?
— Просто скажи, что я ужасно рыдала во Дворце Утреннего Неба, — ответила супруга Чжао. — Пусть премьер-министр Чжао навестит меня.
— Уважаемая супруга! — Воскликнул Цзин Чжун.
— Продолжай, — супруга Чжао ни разу не посмотрела ему в глаза.
Как только Цзин Чжун ушел, Момо упала на колени и зарыдала: — Уважаемая супруга, Его Шестое Высочество?
— Этот сын определенно отдалился бы от меня в своем сердце, — холодно сказала супруга Чжао.
— Его Шестое Высочество все еще молод. Если бы ему сказали…
— Есть ли у меня еще возможность поговорить с Его Шестым Высочеством? — Прервала ее консорт Чжао. — Подумай о других идеях.
В это время придворная дама вошла в спальню с миской с лекарством, чтобы встать на колени перед кроватью Консорта Чжао. В уважительном тоне она сказала: — Уважаемая супруга, Императорский врачебный двор прислал лекарство.