Не зная особенностей своего врага, Мо Вэнь не стал бы сильно беспокоиться о нем, он всегда был человеком, который может подстроиться под ситуацию. Глядя на молодого мастера Фэнлиня, Мо Вэнь доброжелательно сказал низким голосом: "В мгновение ока ты тоже повзрослел".
В некотором смысле, Мо Вэнь председательствовал над детьми, которые не любили взрослеть. Когда дети росли, они шли вперед, какой бы ни была их собственная жизнь, и больше они не слушались и не полагались на Мо Вэня, как Ухуань, которого околдовала рабыня, и тот Гу Синно, который сбежал из храма Вечной Жизни.
Гу Синно сидел в это время в зале своего отдельного двора, и стража, посланная Гу Синланом, рассказала Гу Синно о принцессе и третьем молодом хозяине, прибежавших в Дом Чжао.
"Вот как", — сказал Гу Синно необщительно.
Охранник положил коробку с едой, которую он нес в руке, на кофейный столик рядом со старшим молодым господином Гу и сказал: "Это то, что третий молодой господин попросил своих подчинённых принести".
"Продолжай", Гу Синно помахал рукой этому охраннику.
После того, как охранник отступил, Гу Синно открыл коробку с едой, в которой лежала небольшая салфетка, кулёк с арахисом все еще оставался горячим. Гу Синно улыбнулся и съел арахис, который был на вкус сладкий и приятно пахнущий. Старший молодой мастер Гу вздохнул. Он ел и думал, чтобы переложить вину на Чжао Цюмина, с навыками принцессы, даже с ее маской на лице, как она все равно выдала свою личность?
"Старший молодой господин" Сяо Чжуан вошел снаружи дома с маленькими медвежатами в одной руке.
Гу Синно посмотрел на двух медвежат и сказал: "Ты все еще боишься, что в особняке некому о них позаботиться?".
Сяо Чжуан затем улыбнулся и сказал: "Это я скучаю по ним".
Гу Синно покачал головой, почему Сяо Чжуан, убийца-секретный охранник, любил такое пушистое маленькое животное. Гу Синно действительно не мог понять. "Хочешь арахиса?" Гу Синно спросил Сяо Чжуана.
Сяо Чжуан сказал: "Гу Синлан тоже прислал мне чашу". Юй Сяосяо на этот раз забыла о Сяо Чжуане, но Гу Синлан бы не забыл.
Гу Синно кивнул чуть-чуть и положил еще один орешек в рот.
Сяо Чжуан сказал: "Старший молодой господин, Цянь Минчжу проснулась".
"Тогда тебе стоит составить ей компанию". Гу Синно сказал, не поднимая головы.
Сяо Чжуан побежал к Гу Синно и в шоке сказал: "Старший молодой господин, она действительно не моя невеста!"
Гу Синно посмеялся и сказал: "А ты хочешь на ней жениться?"
Сяо Чжуан покачал головой.
"Это нехорошо, если я пойду на встречу с ней, — сказал Гу Синно, — Ты можешь просто притвориться вором, чтобы встретиться с ней."
"Тогда что я ей скажу?" Сяо Чжуан спросил, в отличие от Сяо Вэя, у которого были свои идеи, Сяо Чжуан решил, что лучше заранее спросить молодого мастера Гу.
"Просто скажи, что мы ее похитили, — сказал Гу Синно, — когда ее отец заплатит выкуп, мы ее отпустим".
Сяо Чжуан на мгновение замолчал, старший молодой господин же не делал похищения ради выкупа, не так ли?
"Вперед", — сказал Гу Синно Сяо Чжуану.
Сяо Чжуан сказал: "Старший молодой господин, эта молодая леди очень темпераментна, что если она захочет устроить сцену?"
"Что твои тайные охранники обычно делают с теми, кто им не подчиняется?" Гу Синно спросил Сяо Чжуана.
Сяо Чжуан на мгновение подумал и сказал: "Бьют".
"Тогда ты можешь просто победить ее", — сказал молодой господин Гу, легкомысленно.
Бить ее? У Сяо Чжуана глаза расширились, он мог ударить девушку?
"Делай, что хочешь", Гу Синно поспешил передать свои полномочия, "Просто сделай ее послушной, и пусть говорит правду".
"Действительно ли мы хотим, чтобы ее отец потратил деньги, чтобы выкупить ее?" Сяо Чжуан спросил.
Гу Синно улыбнулся и посмотрел на Сяо Чжуана.
Сяо Чжуан радовался, чувствуя, что с его мыслями считаются.
"Я оставлю это дело на тебя, — сказал Гу Синно Сяо Чжуану, — Ты и Сяо Вэй не можете все время быть просто стражами, не так ли?"
Сяо Чжуан сказал: "Тогда что еще мы можем сделать?"
"Подумай сам", — улыбнулся Гу Синно и посмотрел на Сяо Чжуана, — если бы Сяо Вэй был там, он бы сказал ему, что хотел бы служить в армии, но тот, кто был перед ним, был простым, легкомысленным человеком.
"О," Сяо Чжуан ответил Гу Синно, запутался и снова вывел двух своих детенышей из зала.
За пределами зала Мастер считал деньги со своими братьями, и когда увидел, как выходит Сяо Чжуан, он сказал: "Брат Сяо Чжуан, старший хозяин пообещал тебе госпожу Цянь?"
Сяо Чжуан сказал прямо: "Не говори глупостей".
Мастер непристойно улыбнулся и спросил: "Чего тут стыдиться? Я слышал, что девушки дарят тебе немного красоты, почему бы тебе этого не хотеть?"
"Не лезь не в своё дело", Сяо Чжуан крикнул на Мастера, когда собирался уходить.
"Эй, не надо", — подошел Мастер, подтянул Сяо Чжуана, поднял его за плечи и сказал: "Ты должен прислушаться к брату, если ты овладеешь ей один раз, она тебе подчинится".
Овладеть ей один раз?
Лицо Сяо Чжуана покраснело.
Мастер вдумчиво сказал: "Если ты не знаешь, как это делать, брат, я тебя научу".
"Отстань от меня!" Сяо Чжуан внезапно стал капризничать, оттолкнул Мастера и направился на задний двор.
Все бывшие пираты, кроме Мастера, были ранены, но перед ними была гора золота и серебра, поэтому все они были в восторге в этот момент, и, услышав разговор Мастера и Сяо Чжуана, все ребята посмотрели на Сяо Чжуана и засмеялись.
"Если тебе так нравится, овладей ей сам!" Мастер получил удар от Сяо Чжуана.
"Мастер", послышался голос Гу Синно из зала.
Мастер и его братья же были честны, забыв о том, что этот великий Будда все еще в городе.
Цянь Минчжу была завернута в одеяло, когда она увидела, что Сяо Чжуан входит, госпожа Цянь хотела закричать, но потом она заметила двух пухлых медвежат, и внимание госпожи Цянь мгновенно привлекли пушистые зверьки.
Сяо Чжуан встал перед кроватью, и увидев, как госпожа Цянь уставилась на медвежат, он сразу же объяснил: "Это медвежата, они мои".
Цянь Минчжу посмотрела на Сяо Чжуана, который в этот момент не был в маске, а также принял ванну, и его волосы были немного мокрые, одежда выглядела простой по стилю, но ткань была хороша. Госпожа Цянь снова посмотрела на лицо Сяо Чжуана и сказала: "Это ты побил меня и моего отца?".
Сяо Чжуан был безжалостен и сказал госпоже Цянь: "Если ты не будешь слушать, я все равно тебя побью".
Мисс Цянь посмотрела ему в глаза и сказала: "Думаешь я боюсь тебя?"
Сяо Чжуан держал в руках двух милых медвежат. Сяо Чжуан просто не мог быть злым, даже если бы она хотел им быть, и, наконец, он сказал: "Я не ударю тебя, если ты будешь честна".
Цянь Минчжу сказала: "Кто вы такие?"
Сяо Чжуан сказал: "Разбойники".
"Ха", — засмеялась Мисс Цянь и сказала: "Скажи этой своей главарю-женщине, чтобы она пришла сюда".
"Она занята, — сказал Сяо Чжуан, — Ты голодна, хочешь что-нибудь поесть?"
Кого-нибудь из похитителей волновало, была ли их жертва голодна или нет? Госпожа Цянь не могла не посмотреть на Сяо Чжуана снова. Этот парень довольно молод, довольно хороший, красивый, госпожа Цянь посмотрела на лицо Сяо Чжуана еще несколько раз. Ну, хотя он и ублюдок, госпожа Цянь призналась, что у этого ублюдка красивое лицо. Цянь Минчжу было даже жаль, что такой красивый парень был бандитом.