↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Героическая жена возрождается
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 16. Пожар в брачных покоях

»


Недавно назначенный главнокомандующий Чжао Бэйчэн в настоящее время стоял позади Чжао Цюмина. Когда он увидел, как Юй Сяосяо одним ударом свалила его отца на землю, он потерял самообладание. — Ваше Королевское Высочество, Вы… вы собираетесь избить министра императорского двора?

Юй Сяосяо наблюдала, как Чжао Цюмин встал с земли, прежде чем снова ударить его. — Ну и что с того, что я это сделаю? — парировала он.

На этот раз она ударила Чжао Цюмина по лицу. К тому времени, как он рухнул на землю, из носа у него потекла кровь. В этот момент Чжао Бэйчэн совершенно забыл о статусе Юй Сяосяо как принцессы и поднял кулак, чтобы ударить ее. Многие из гостей женского пола закричали от ужаса, когда увидели эту сцену.

Гу Синно быстро бросился перед Юй Сяосяо, чтобы блокировать удар.

— Ваш клан Гу планирует восстание, — еще один командир имперской гвардии закричал, когда увидел, что Гу Синно готовится дать отпор. — Кто-нибудь, подойдите, возьмите клан Гу под стражу!

Фигура Юй Сяосяо вспыхнула, оставив неясное пятно перед глазами всех присутствующих. К тому времени, когда они снова увидели ее, она уже стоял перед вторым командиром. Прежде чем он успел отреагировать, она ударил его кулаком в челюсть. Он рухнул на землю, когда у него выпала половина зубов. Затем Юй Сяосяо подняла ногу и тоже пнула его так, что он перелетел через стену.

На этот раз в рейде участвовали три командира. Последний оставшийся хотел отступить при виде своего соотечественника, улетающего прочь, но у него не хватило мужества, когда он подумал о супруге Чжао.

— В атаку! — он взял себя в руки и заплакал.

Это была обязанность солдат — подчиняться приказам, поэтому императорская гвардия бросилась вперед. Двое теневых охранников, отвечающих за защиту Юй Сяосяо, появились рядом с ней и начали отбиваться от них. Военные чиновники, пришедшие на свадебный банкет, не могли просто стоять в стороне, поэтому они присоединились к драке. Каким-то образом это переросло в настоящее побоище.

Там было всего около 200 человек против 1000 имперских гвардейцев. Еще 800 человек стояли на страже снаружи. Когда большинство из них бросились в бой, сторона Юй Сяосяо выгнала их, пока борьба не выплеснулась на улицы. Бесчисленные зрители стекались посмотреть на этот хаос — даже больше, чем толпа, собравшаяся посмотреть, как принцесса выходит замуж.

— Бандиты! — один из военных офицеров заорал на толпу врагов.

Тем временем, кто-то сунул саблю в руки Юй Сяосяо. С другой стороны, Чжао Бэйчэн уже был готов разбить голову Гу Синно:

— Умри!

Юй Сяосяо взмахнула своим клинком в сторону Чжао Бэйчэна. Он врезался в дубину из волчьих зубов и разнес ее вдребезги. И Чжао Бэйчэн, и Гу Синно были ошеломлены. Может ли нормальный человек сделать это?

— Это ты сын того Чжао? — Спросила Юй Сяосяо, положив меч себе на плечи.

Чжао Бэйчэн чувствовал только, что его ждет трагический конец, если он сейчас не предпримет что-то. Поэтому он покачал головой. Гу Синуо был снова ошеломлен, на этот раз бесстыдством Чжао Бэйчэна. Ради того, чтобы избежать побоев, этот человек готов отречься от своего собственного отца?

Тем временем Чжао Цюмин выбежал из комнат клана Гу и увидел, что во дворе сражаются две фракции. Все еще щеголяя с носовым кровотечением, он закричал:

— Гу Чэнь, — это бунт!

Чжао Бэйчэн увидел, как Юй Сяосяо повернулась к отцу. Он не хотел видеть, как тот умирает, и попытался крикнуть отцу, чтобы тот бежал. Да это же был дикий зверь на свободе! К сожалению, он едва успел открыть рот, когда удар Юй Сяосяо отправил его в полет.

Как только это было сделано, Юй Сяосяо направилась к Чжао Цюминю с мечом за плечами. Любого, кто попадался ей на пути, тут же сбивала с ног. Улицы уже превратились в месиво дерущихся тел. Как ни странно, воинственный Гу Синянь все еще стоял перед свадебными покоями своего третьего брата. Внутри комнаты был открыт сундук из красного дерева, в котором лежали ярко-желтые императорские одежды. Все три свидетеля происходящего тупо уставились на это зрелище.

Ван момо сделала несколько глубоких вдохов, прежде чем она задрожала и сказала:

— Э-это, это одеяние императора?

Братья Гу кивнули.

Ван момо расхаживала по кругу. «Что же нам теперь делать?» Это она принесла сюда коробку. А что будет, если сюда явится тысяча имперских гвардейцев с обыском?

— Давайте сожжем это, — сказал Гу Синлан.

— Они пытаются нас подставить! — Воскликнул Гу Синянь. — Мы должны отнести это Его Величеству!

Ван момо проигнорировала их обоих и достала из кармана бамбуковую зажигалку. Она зажгла огонь, а затем бросила его в коробку. Полагаться на Сяньцзуна? Ван момо поджала губы. С таким же успехом можно было надеяться на свинью!

Шкатулка из красного дерева стояла на деревянном столе, покрытом расшитой тканью, которая тянулась до самой земли. Как только она загорелась, искры будто съели ткань и вспыхнули пламенем. Трое взрослых уставились на императорские одежды и даже не заметили, как стол тоже начал гореть.

Гу Сюнь и Гу Цзинь обменялись взглядами, прежде чем последний укусил его за большой палец и сказал по-детски:

— Второй дядя, там огонь на столе.

К тому времени, Как Гу Синянь заметил это, еще больше искр прыгнуло на оконную раму и лизнуло их, они продолжили свой путь к балкам крыши.

***

— Задний двор в огне! — свидетель у главных ворот закричал в тревоге, заметив вдалеке черный дым.

Юй Сяосяо посмотрела в сторону пламени, крепко прижав левую ногу к груди Чжао Цюмина. — Ты даже приказал кому-то поджечь мой новый дом?! — воскликнула она.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть