↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Возрождение Хуашань
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 52. Ха-ха, какой великий человек явился (часть 2)

»

"Нет… это…"

"Что это?"

"Видишь ли, в этих вещах есть надлежащий порядок"

"Разве это не самое срочное дело?"

"Я приехал издалека, и я голоден"

"Когда лечение закончится, я приготовлю пир"

"…У меня нет сил двигаться"

"Можешь сидеть"

Чхон Мён взглянул на Хван Чжон И. Его глаза горели.

Хван Чжон И наконец ухватился за веревку, пока тонул, и этой веревкой был Чхон Мён. Пока он не вылечит старшего Хвана, он не собирался отпускать его.

Чхон Мён потерял аппетит.

"Тогда пойдем посмотрим…"

"Поскорее!"

"… Хорошо… хорошо! Не торопите меня"

Чхон Мён повернул голову и посмотрел на кровать. На кровати лежал мужчина, закутанный в толстое шелковое одеяло.

"Что ж"

Глядя на лицо мужчины, Чхон Мён сузил глаза, а его лоб сморщился.

«Это определенно симптомы цветка демона»

Чтобы убедиться в этом, ему следует присмотреться повнимательнее. Чхон Мён подошел ближе и снял одеяло.

Увидев сцену перед собой, он подсознательно нахмурился.

Иссохший и тощий вид Хван Мун Яка невозможно было скрыть, несмотря на свободную одежду на его теле.

Горло старика пересохло, и каждый рваный вздох, казалось, шел по канату между жизнью и смертью.

«Ситуация серьезнее, чем я думал»

Чхон Мён потер подбородок.

«Цветок демона — это одно, но он был наложен неправильно»

Если бы он подвергся хорошо обученному демоническому искусству, то не продержался бы и года. Даже те, кто упорно тренировался всю свою жизнь, не смогли бы выжить и трех дней.

Это не те симптомы, которые может вынести пожилой человек.

Затем…

"Я собираюсь проверить его пульс"

"Да"

Чхон Мён протянул руку и схватил старшего Хвана за запястье.

Затем он влил немного ци. Когда чистая ци Чхон Мёна покинула его тело и вошла в старшего Хвана через его запястье, почерневшие вены и красный оттенок на его коже начали отступать.

«Это»

Чхон Мён нахмурился.

Симптомы явно были симптомами демонического цветка. Тем не менее, это были неверные симптомы, которые никогда бы не проявились, если бы его накладывал должным образом обученный член Демонической секты.

Чхон Мён отпустил руку старика и коснулся его подбородка.

Хван Чжон И не мог скрыть своей нервозности, увидев такое напряженное выражение лица Чхон Мёна. Любому человеку было бы трудно сохранять спокойствие, если бы его последняя надежда показала такую ​​серьезную реакцию при осмотре пациента.

Наконец, не выдержав, Хван Чжон И открыл рот.

"… И как?"

"Э, так…"

Чхон Мён почесал затылок.

"Все плохо?"

"Нет. Я не думаю, что лечить это будет сложно"

"Верно. Это нормально. Все были… а?"

Тело Хван Чжон И задрожало.

"Что это было…?"

"Вылечить это не должно быть слишком сложно"

"Действительно? Ты уверен?"

"Да. Но я не могу торопиться с этим сразу. Необходимо будет провести некоторые приготовления"

"Подготовка как…"

"Прежде всего!"

У Чхон Мёна была хитрая улыбка.

"Давайте поедим"

"…"

Хруст! Жев, жев!

Чхон Мён разбрасывал все вокруг себя в клочья, и запихивал в рот. Хван Чжон И был ошеломлен открывшейся перед ним абсурдной картиной.

Он встречал много даосов в своей жизни, строя отношения с ними, но это был первый раз, когда он видел даоса, настолько одержимого поеданием мяса.

Даже сейчас давно разорванная нога утки, вошедшая в рот Чхон Мёна, снова появилась в виде высохшей кости, лишенной всей своей плоти.

Не только это.

Глоть! Глоть!

Как только стакан наполнялся, дорогой ликер Ёнтэ испарялся у него в горле.

"Куааа! Эйу! Это оно! Такова жизнь!"

"…"

Это был первый раз, когда Чхон Мён пробовал такой вкусный алкоголь.

Хван Чжон И обычно рассмеялся бы, сказав, что сегодня встретил интересного человека, но текущая ситуация не позволяла ему получить удовольствие.

"Это… молодой даос? "

"А? Что?"

Спросил Чхон Мён с набитым ртом, Хван Чжон И, сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, продолжил.

"Приготовления… когда они будут закончены?"

"Я сейчас готовлюсь"

"Что ты имеешь в виду?"

"А, ничего серьезного"

Чхон Мён отложил палочки для еды.

"Лечение требует большой выносливости, поэтому важно хорошо питаться. Кроме того, здесь действительно отличный шеф-повар"

Очевидно, он есть.

Потому что повар был лучшим в Сиане.

"На горе Хуа мне приходилось есть только небольшими порциями и рис с овощами; а тут так хорошо"

Чхон Мён похлопал себя по животу.

"Вы закончили?"

"Нет. Это только начало"

"…"

Были ли у него глисты?

Говорили, что гора Хуа переживала трудные времена, но этот казался слишком голодным… нет, даже если бы он голодал, разве его желудок через некоторое время не наполнился бы? Ведь должен же быть предел тому, сколько может вместить желудок человека?

Это был даос, который удивлял людей во многих отношениях.

"Ты ведь пришел сюда не просто поесть, верно?"

"О чем ты говоришь?"

"Ну, даосы — это люди, которые двигаются с определенной целью"

"И те, кто совершенствует путь Дао, живут согласно течению"

"Ну, течение здесь слишком быстрое…"

"Это изменчивый поток"

Ха?

Хван Чжон И вздохнул, зная, что ему не победить этого ребенка.

"Молодой человек. Я понимаю, что грубо торопить тебя, когда ты здесь, чтобы помочь нам, особенно после долгого путешествия. Но разве ты не должен также учитывать чувства сына, чей отец уже больше года прикован к постели?"

"Я уже обдумываю это"

Хван Чжон И вскочил со своего места!

"Смотри сюда! Младший! Мой отец-!"

"Не умирает"

"-Что ты сказал?"

"Он не умирает. Итак, садитесь"

Чхон Мён небрежно налил еще один стакан алкоголя и выпил его.

Увидев рассерженное и растерянное выражение лица Хван Чжон И, Чхон Мён решил заговорить.

"Я уже принял некоторые меры, чтобы гарантировать, что он не умрет, так что проблем нет. Чтобы полностью вылечить его, потребуется некоторое время, но мы уже преодолели первое важное препятствие"

Его лечили?

Когда?

"Есть поговорка, что чем быстрее мы движемся вперед, тем больше нам нужно думать о прошлом. Исцеление твоего отца сейчас не так важно. Что действительно важно, так это понять, почему он вообще заболел"

"…ты действительно лечил его?"

"Вы думали, что я вас обманываю?"

Чхон Мён пожал плечами и продолжил.

"Если у вас есть какие-то сомнения, идите и проверьте. Я уверен, что темная ци на его лбу уже рассеялась"

Хван Чжон И пристально посмотрел на Чхон Мёна и кивнул головой.

"Я не сомневаюсь в тебе. Тем не менее, я думаю, что хорошо быть уверенным, поэтому я проверю прямо сейчас"

"Пожалуйста"

Хван Чжон И быстро вышел на улицу. Спустя некоторое время он ворвался в дверь, распахнул ее и недоверчиво уставился на Чхон Мёна.

"Ч-что ты сделал?"

"Я лечил его"

"Когда?"

Чхон Мён не ответил и небрежно указал на сиденье напротив него.

"Ты не собираешься садиться?"

"…"

Хван Чжон И подозрительно посмотрел на Чхон Мёна.

Живя торговцем, он встречал бесчисленное количество людей, но такого человека он встретил впервые.

Он встречал многих детей, но этот ребенок больше походил на закаленного старика.

«Как если бы он был стариком в теле ребенка»

Это невозможно. Вместо этого этот ребенок, должно быть, пережил бесчисленное количество событий, неподходящих для его возраста. В противном случае ребенку вряд ли было бы легко справиться с такими ситуациями.

«Могу я ему доверять?»

Но нет причин не верить. Как он подтвердил, у его отца действительно были признаки выздоровления.

Знал он или нет, о чем думал Хван Чжон И, Чхон Мён продолжал наливать еще стакан спиртного и говорил.

"Если не хочешь сидеть, тогда постой, но только ответь. У меня есть несколько вопросов…"

Хван Чжон И сел.

"Кто самый близкий человек твоему отцу?"

"Ближайший?"

"Да. Человек, охраняющий старейшину Хвана. Человек, который следует за ним от рассвета до заката. В противном случае кто-то, кому доверяют, последний, кого можно заподозрить в чем-либо неблаговидном"

"…Почему ты об этом спрашиваешь?"

"Скажем так, это понадобится для лечения"

Хван Чжон И наклонил голову.

"Конечно, это я. Моя работа — служить моему отцу"

"Кроме"

"Кроме меня…"

Хван Чжон И глубоко задумался прежде чем покачал головой.

"Я не знаю. Отец был человеком, который много работал. Так что, конечно, несколько человек были вокруг него или присматривали за ним. Есть по крайней мере пять человек, которые соответствуют вашим стандартам и часто остаются рядом с ним"

"Намного больше, чем я думал. Хм"

Чхон Мён почесал щеку.

Но потом пожал плечами и улыбнулся.

"Если их пятеро, выяснить, какой из них, будет непросто"

"Узнать что?"

"Ты действительно спрашиваешь, потому что не можешь понять? Эх. Вообще нет идей?"

"…"

Лицо Хван Чжон И напряглось. Он не спрашивал, потому что не знал правды. Потому что он не хотел этого признавать.

"Ты имеешь в виду, кто-то сделал это из близкого окружения?"

"Сначала я подумал, что это сделал кто-то посторонний, но, глядя на старейшину Хвана, я не думаю, что это было так. С моей точки зрения, это было предательством изнутри"

Лицо Хван Чжон И напряглось.

"Пожалуйста, воздержитесь от таких слов, юный даос! Все члены гильдии Ынха как семья! Они всю жизнь вместе с нами, и все они уважают моего отца! Они-"

"Или нет"

"-А?"

Чхон Мён похлопал себя по полному животу.

"Если мы их подозреваем и они действительно невиновны, то все равно все будет хорошо, верно?"

"… Это правда"

Чхон Мён зевнул.

"Так что не волнуйтесь. Мы проведем расследование и выясним"

Хван Чжон И только кивнул головой.

Увидев это, Чхон Мён цокнул языком и задумался.

«Он довольно наивен для торговца»

Чхон Мён знал, насколько ядовитыми могут быть люди.

Он видел, как монахи, проповедовавшие милосердие, впадали в ярость и сходили с ума, и наблюдал, как невинные даосы изобретали самый эффективный способ перерезать человеку горло.

Человек двуличное существо.

Вы можете быть ангелом для кого-то и дьяволом для другого.

«Ну, это не относится к делу»

Важным было то, что человек хотел убить Хван Мун Яка.

Судя по его состоянию, преступник явно плохо разбирается в технике Секты Демонов. Проблема заключалась в том, что, хотя поначалу это не могло причинить Хвану Мун Яку большого вреда, со временем и при длительном воздействии он серьезно заболел.

Даже если бы кто-то знал о демоническом цветке, он не смог бы сказать, как возникли симптомы, если бы не видел его своими глазами, как Чхон Мён.

«Виновник должен быть хорошо спрятался»

Удача была на его стороне.

Если бы Чхон Мён никогда не видел содержание этого письма… нет, если бы он даже не слышал об этом старейшине Хване ранее в тот день, тогда Хван Мун Яку было бы суждено умереть.

«Куа. Это хороший поступок»

Спасайте людей и зарабатывайте деньги.

"Как планируем проводить расследование?"

"Я уже делаю это"

"… Хм? "

Хван Чжон И с пустым лицом глядел на Чхон Мёна.

"Ты уже делаешь это?"

"Да"

"Ты ешь и выпиваешь, но говоришь, что расследуешь?"

"Ах. Не то. Для расследования достаточно того, что я нахожусь в комнате с молодым мастером"

Хван Чжон И не мог этого понять.

"Просто смотри. Скоро будет много интересного. Молодой мастер, будьте внимательны. Ах, есть еще кое-что, что тебе нужно сделать"

"Что это? Я буду стараться изо всех сил"

Чхон Мён взял бутылку рядом с собой.

"Еще одна бутылка"

"…"

"Поскорее, пожалуйста"

"…"

Сердце Хван Чжон И обливалось слезами.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть