— … человек?
— Похоже на то?
— Думаешь?
Все смотрели на человека, сидящего на льду, широко раскрытыми глазами.
— Может, все-таки медведь?
— Он говорит! Говорит!
— А чего кричать-то!
Когда Пэк Чхон злобно повернулся к нему, Юн Чжон фыркнул и отвел взгляд.
Причина, по которой они сомневались, человек ли перед ними, хоть они и слышали его голос, была проста. Все потому, что с его плеч свисала огромная медвежья шкура.
На Центральных Равнинах они никогда не видели подобного наряда, и оттого в голове у них не укладывалось, что перед ними человек.
— Закончили?
— …Эм.
Пока все колебались, человек в медвежьей шкуре оглядел их с ног до головы и заговорил.
— Минуло много лет, как я в последний раз видел иноземцев.
Сквозь свисающие пряди меха головного убора, темно-коричневого оттенка, виднелась белая кожа. Трудно было разглядеть все его лицо из-за косматой бороды, но выделялось кое-что другое.
Юн Чжон и Чо Голь схватили Пэк Чхона за обе руки и потянули его назад, шепча.
— С-сасук, сасук! У этого человека глаза голубые!
— Он нечисть?
— Н-не паникуйте! Я слышал, что у людей на Западе голубые глаза!
— … Запад? Но мы-то на Севере!
— А?
Пэк Чхон вздрогнул, и не знал, что ответить. Все трое перевели взгляды на мужчину, не в силах пошевелиться, но Ю Исоль вышла вперед, качая головой.
— Можешь поговорить с нами?
— А? В каком смысле?
— … Северное море не хочет связываться с людьми Центральных Равнин.
— Аааа.
Мужчина кивнул, понимая, о чем она.
— Это касается лишь высокопоставленных чинуш. Нас, простолюдин, такое не волнует.
И лучезарно улыбнулся.
Ученики горы Хуа, увидев, что Ю Исоль беззаботно беседует с ним, подкрались поближе.
Пэк Чхон выступил вперед от тычка в бок, откашлялся и бросился к мужчине с извинениями.
— Прошу прощения. Я Пэк Чхон, старший ученик второго поколения секты Хуашань.
— Секта горы Хуа?
Мужчина наклонил голову и пробормотал.
— Гора Хуа… Кажется, я где-то слышал.
Казалось, что слава горы Хуа, распространившаяся по Центральным Равнинам, еще не достигла Северного моря.
Нет, даже если бы их новоявленная слава распространилась до этих холодных земель, для этого человека, что не был мастером боевых искусств, не знать о горе Хуа было нормально.
— Секта Центральных Равнин.
— Ах, так вы Даосы. Вот почему ваши одеяния такие диковинные.
Пэк Чхон горько усмехнулся.
Они были одеты в мех животных, шерстяные и кожаные одежды, скомбинированные вместе. Кому угодно будет трудно распознать в них Даосов или Буддистов.
— Странно. Лысого же легко узнать.
— …
Голь.
Почему ты поступаешь так с монахом Хэ Ёном?
Ты с ним не поделил что-то или как?
Пэк Чхон надеялся, что этот неугомонный сопляк замолчит и наступил тому на ногу.
— … если Вы не возражаете, могу я спросить пару вещей?
— Вы такие вежливые. Пожалуйста спрашивайте.
— Мы здесь впервые. Это Северное море?
— Правильно, озеро Северное море.
— Ах…
Лицо Пэк Чхона снова наполнилось восхищением.
Глядя на огромное ледяное озеро, он понял, почему его называют морем.
— Кажется, мы попали в нужное место.
— Какое облегчение. Если бы мы притопали не туда, я б проломил лед и сиганул в глубины озера от горя.
— …
В последнее время Юн Чжон проявлял агрессию, поэтому вмешался Чо Голь.
— Но почему Вы здесь? На льду ведь совсем нечего делать.
Мужчина широко улыбнулся в ответ.
— Вам это может показаться странным, но я ловил рыбу.
— Хо? Ловили рыбу?
Подождите-ка…
Перед человеком, сидевшим на маленьком стульчике, была установлена длинная деревянная палка, а в прорубь во льду была опущена леска.
— Но как…
Мужчина спокойно поднял ближайшую палку и ударил по ледяной корке, образовавшейся в лунке.
Чо Голь полюбопытствовал.
— …Как можно тут рыбу ловить? Разве не вся вода замерзла?
— Замерз верхний слой. Если вода промерзнет полностью, не только рыба погибнет, но и все живое в ней. Не будет ли тогда озеро зваться мертвым?
— Аа…
— Голь.
Юн Чжон неодобрительно шикнул на Чо Голя.
— Хм?
— Перестань хвастаться своей глупостью и помолчи.
— …Мм.
Пэк Чхон улыбнулся тому, как Юн Чжон держал Чо Голя в узде. Такие прекрасные отношения между старшим и младшим.
— Ой! Дернулась, веревка дернулась!
Тан Сосо внимательно оглядывала удочку и в тот же момент леску потянуло вверх и вниз, что она отчетливо увидела.
— Ууугх.
Мужчина крепко схватился за деревко и потянул вверх.Чаак!
Из отверстия размером с человеческую голову хлынула вода, и показалась массивная рыба размером с предплечье.
— Ух ты.
— Такая огромная!
— Хахахаха!
Мужчина весело рассмеялся.
— В наши дни редко когда словишь такую крупную рыбину. Мне очень свезло. Все из-за встречи с иноземцами?
Он пожал плечами.
— Я угощу вас наисвежайшей рыбой, она еще даже жива.
— А?
— Хахаха. Не стесняйтесь. Жители Северного моря спокойно относятся к любым иноземцам.
— Нет. Не то. Про рыбу?
— Я сказал, что она еще жива.
— … что?
— Хм?
Мужчина повернул голову и посмотрел на пойманную рыбу. Рыба уже заморозилась несмотря на то, что находилась вне воды всего пару секунд.
— … Ух, пару секунд назад была таковой…
— …
— …
Лица всех, кто смотрел на рыбу, оставались неподвижными. Затем багаж на телеге зашумел.
— Хм?
Мужчина с любопытством вытянул шею.
И…Свист!
— Хаа?
Его глаза расширились.
Он не мог не удивиться, когда мешок самостоятельно поднялся. Горловина мешка задрожала и мешок раскрылся, и показалась чья-та темная макушка.
— Ч-что это за штука?
Пэк Чхон закатил глаза и закрыл лицо руками. Несмотря на то, что он не пытался отрицать существование Чхон Мёна, он чувствовал себя смущенным и хотел притвориться, что не знает его.
— … просим прощения за неприглядное зрелище. Парень не выносит холода.
А высунувший голову Чхон Мён закричал.
— Ох, Боги! Моя голова раскалывается! О, нет!
— …
Хон И Мён кивнул, его глаза наполнились грустью и сочувствием, когда он посмотрел на Пэк Чхона.
— Пойдемте.
— … Да.
Тогда Пэк Чхон понял, что личность определенного человека останется неизменной, будь он в теплых краях или же в холодных.