↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Возрождение Хуашань
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 221: Ты сказал, гора Хуа?(6)

»


Чхон Мён, некоторое время молчал, а потом поднял голову.

— Господин… Мне любопытно кое-что.

— …серьезно, что ты за человек?

Глядя на Чхон Мёна, охранник был ошеломлен.

— Вы сказали, что впервые видите таких, как мы?

— Нет. Я просто впервые вижу кого-то вроде тебя.

— …

«Правда. Вы впервые встречаетесь со мной, и как вы смеете так со мной разговаривать?»

— …все равно. Итак, были ли люди с центральных равнин, которых вы приводили во Дворец до нас?

— Ты спрашиваешь очевидные вещи.


— Что с ними случилось?

Охранник улыбнулся.

— Вы когда-нибудь слышали о том, чтобы кого-то освободили после того, как мы его поймали?

— Нет.

— Кажется, ты хорошо осведомлен. Тогда почему спрашиваешь?

Чхон Мён покачал головой, а затем оглянулся.

— На что это похоже?

— …

— Что, вероятно все, были убиты.

«Пожалуйста»

«Пожалуйста, закрой свой рот, Чхон Мён»

Ученики горы Хуа захотели немедленно войти во дворец в этот момент. Быть запертым в таком маленьком месте с Чхон Мёном было ужасным наказанием.

И, к счастью, их желание сбылось.

— Открыть ворота!

Парадные ворота широко распахнулись, и телега с пленниками проехала внутрь.

— Ух ты…

Ученики горы Хуа вздохнули. Многочисленные воины выстроились на широкой площади. А вокруг них рыскали дикие звери.

Вид людей и зверей, живущих в гармонии, вызывал у них странное чувство. Это было то, чего они раньше не испытывали.

— Это тигр?

— Какой здравомыслящий человек сядет на тигра?

— А это… разве это не змея?

— …зачем кому-то змея на шее?

Пэк Чхон закатил глаза. Он слышал, что во Дворце Зверей Нанман используются дикие звери, но так спокойно жить со зверями…

Кроме того, дикие звери здесь были в два раза крупнее тех, что были на воле.

— Не удивляйтесь так.

Один из охранников холодно проговорил:

— Потому что скоро мы скормим вас одному из этих детей.

«Почему эти слова не прозвучали странно?»

«Нас скормят… А, накормить! Чтобы они не проголодались, верно»

Чхон Мён улыбнулся.

«Это такое забавное зрелище. Если бы я знал об этом раньше, то я бы давно посетил Дворец!»

Он задавался вопросом, не слишком ли много бродил по центральным равнинам в прошлой жизни. Пока они осматривались, охранники собрались один за другим. Сначала их было несколько десятков, а теперь их сотни. А стражники, которые привели их сюда, передали их охранникам.

Не может быть, чтобы все люди дворца, которые отвечали за присмотр за Юннанем, собрались здесь.

Это означало, что люди здесь не являлись всей мощью Дворца. Учитывая это, они могли себе представить, насколько огромной была сила Дворца Зверей Нанман.

«Как и ожидалось»

Лицо Пэк Чхона напряглось.

Независимо от того, насколько силен был каждый солдат по отдельности, было удивительно, что здесь было так много людей, изучавших боевые искусства. Даже в секте Шаолинь, вероятно, не насчиталось бы такого количества воинов-монахов.

Корова, испугавшись зверей, остановилась. И стражник открыл запертую дверь клетки и вытащил учеников горы Хуа. Затем он продолжил тащить их на середину площади.

— Ах, держи меня аккуратно! Ты сломаешь мне запястье!

Когда Чхон Мён выкрикнул это, охранник, который тащил его, подумал, что он имеет дело с сумасшедшим.

— Я впервые вижу парня, который не боится смерти. У тебя что, отсутствуют эмоции?

— Эмоции? А что с ними не так? Ты знаешь, какой у меня характер?

«Лучше не знать»

— Хик!

Пока охранник продолжал тянуть, человек позади него холодно сказал:

— Прекрати. Лорд дворца скоро прибудет!

Охранник вздрогнул от слов своего товарища. Одна только эта реакция ясно давала понять, насколько они боятся их повелителя дворца.

Они притащили Чхон Мёна и его группу в центр. Затем они вернулись и заняли свои места в идеальном строю. Оружие у них не отобрали и не связали.

— Что они будут делать, если мы убежим?

— Они приглашают нас сделать это. Своими действиями они спрашивают нас, достаточно ли мы уверены, чтобы пересечь обширную территорию Юннань и снова войти в Сычуань, избегая их на всем пути.

-…Точно.

Им потребуется не менее десяти дней, чтобы вернуться тем же путем, по которому они пришли, и сбежать от охранников Дворца Зверей Нанман было нелегким делом.

— И не похоже, что нам будет просто. Все здесь… они все сильнее, чем ты думаешь.

Ученики горы Хуа огляделись напряженными глазами.

Они увидели их мускулистые тела, плотно прикрытые доспехами медного цвета. И их глаза, неотрывно следящие за ними. Вопреки свободе, которую можно было бы почувствовать от названия Дворца Зверей Нанман, все здесь выглядели как доблестные солдаты.

Уже одно это было достаточно устрашающе, но дикие звери, что свободно бродили среди них, и время от времени скалили зубы, пугали их еще больше.

Острые зубы тигра показывали, насколько он свиреп.

— … если привести этого тигра на центральные равнины, легко можно себе представить, как люди называют его «Горным Богом», верно?

— Я уверен, что это не тигр.

— Птица размером с человека уже некоторое время летает над нами.

— …Я понятия не имел об этом. Но почему у него на шее змея?

Что-то показалось странным.

Не похоже, что враг был чрезмерно силен, чтобы полностью загнать их в угол. Но тревога перед лицом чего-то неизвестного взяла над ними верх. Интенсивность этого странного чувства, которое они испытывали здесь, было несравнимо с тем, когда они были в Юннани и Куньмине.

Находясь здесь, они чувствовали себя так, будто попали в другой мир.

И в тот момент.

— Кааааа!

С резким звуком мимо них со скоростью молнии пролетел белый объект.

— Ч-что!

— Кавввв!

Мчащийся объект остановился всего в шаге от них. Это была куница с чисто-белым мехом. И глядя на ее вздыбленные волосы, она, казалось, грозит им…

— Д-духовный зверь?

— Похожа на кошку?

«Чего?»

Все посмотрели на Чхон Мёна.


«Этот придурок ослеп?»

— Кс, кс. Иди сюда. Кс!

— Не делай этого! Она откусит тебе палец!

Когда Чхон Мён присел на корточки и потянулся к свирепой кунице, Юн Чжон и Чо Голь попытались его остановить. Но Чхон Мён был спокоен.

— Почему? Она послушная. И такая добрая.

— Мм.

Чо Голь и Юн Чжон потерли глаза. Белая куница, у которой еще секунду назад были волосы подняты вверх, теперь лизала палец Чхон Мёна и сидела в его объятьях.

Оно как будто играла с ним…

— Так послушна?

— …что ты чувствуешь?

Когда она виляла хвостом, то выглядела мило.

— …похожа на настоящего духовного зверя.

— Тогда она драгоценна. Даже если сейчас им не является, в будущем она определенно им станет.

Говорят, что животные инстинктивно понимали, хороший человек или плохой.

И если духовный зверь вот так вилял хвостом, так что же сделал Чхон Мён, наделенной худшей личностью, что смог подавить его врожденные чувства?

Но благодаря этому они немного расслабились. Чхон Мён подтолкнул ее к Пэк Чхону.

— Кусай! Кусай его!

— Не!

— Гррр укуси!

Пэк Чхон хмыкнул.

«Почему этот паршивец шутит даже сейчас? Я не знаю, великий ты или же полнейший идиот!»

И в этот момент.Хлоп!

Большая дверь перед ними открылась, и вышел мужчина с гордой осанкой.

— Ух ты…

— Вау…

В одно мгновение все ученики горы Хуа были ошеломлены увиденным зрелищем. Они увидели громадные руки и ноги, что казались высечены из камня. Крепкие перекатывающиеся крепкие мышцы по всему телу. На нем была меховая шкура животного, что едва прикрывала его огромное тело, казавшееся тверже любого металла.

У него были длинные, жесткие, как сено, волосы, доходившие до плеч. Короче говоря, он выглядел в точности как дикий зверь.

— Э-этот человек…

Он двигался поступью тигра и остановился на вершине лестницы, источая своим видом угрозу. Он посмотрел на учеников горы Хуа и закричал.

— Люди центральных равнин!

Пэк Чхон закрыл глаза, услышав рев. Иногда эмоции говорящего можно было почувствовать по его тону. И в этом единственном предложении проявилась враждебность этого человека к ним.

«Мы слишком легкомысленно отнеслись к этому месту»

Если в них было столько враждебности, то их проблема никогда не будет решена.

Лорд Дворца хмыкнул и закричал.

— Кто вы такие! Как смеете скрываться за масками и ступать на нашу священную землю! Говорите! Если ответ меня не удовлетворит, я разорву вас на куски и скормлю животным.

Голос, казалось, мог потрясти мир. Пэк Чхон попытался заткнуть уши, но даже его руки не двигались.

«Какая удивительная сила»

У лорда семьи Тан была удивительная энергия. Но энергия этого человека ничуть не уступала ему. Скорее она была острее и свирепее, чем у Лорда семьи Тан.

— Отвечайте! Вы проклятые лицемеры! Если вы продолжите молчать, я немедленно разорву вас на куски!

Глаза мужчины заблестели. Такое отношение не допускало оправданий. Этот человек просто искал повод, чтобы убить их всех.

«Что нам делать?»

Холодный пот стекал по лбу Пэк Чхона. Одно неверное слово может убить их всех…

— Мы с горы Хуа.

Все ученики повернули головы на голос.

Чхон Мён сделал пару шагов вперед и спокойно почесал нос.

— Мы пришли сюда, чтобы кое-что найти. Вы можете нам помочь?

— Эм…

— Хааа, идиот!

— …глоть.

Даже Ю Исоль не смогла сдержать самообладание и нервно сглотнула.

Ну, если они так раскрылись...

— Гора Хуа? Ты только что сказал «Гора Хуа»?

— Да, мы с горы Хуа.

И на удивление, свет засиял в глазах лорда дворца.

— Гора Хуа, которая, как известно, изгнана Девятью Великими Сектами? Гора Хуа из Шэньси? Вы ученики того места?

Лицо Лорда было искажено. Его голос был в два раза громче по сравнению с предыдущим и в два раза сильнее. Ноги учеников горы Хуа дрогнули от сильного давления, с которым они столкнулись. Но Чхон Мён, казалось, ничуть не беспокоился об этом и сказал:

— Да. Та самая гора Хуа!

— Ты…

Мужчина чуть не скатился по лестнице и побежал прямо к Чхон Мёну. А потом он остановился прямо перед ним.

— …

Ученики горы Хуа замерли.

В тот момент, когда Лорд дворца встал перед Чхон Мёном, они поняли, насколько огромен этот человек. Чхон Мён и сам был не низкого роста, но его голова доставала только до груди Лорда!

И сила, исходящая от его тела, была поистине невероятной. От одного взгляда на него у них подкосились ноги. И мужчина говорил тихим голосом.

— Гора Хуа?

Голос звучал хрипло и низко, но казался более угрожающим, чем прежде.

— …

Мужчина, смотрел на Чхон Мёна так, словно хотел содрать с него кожу, и медленно поднял руку. Это было движение, которое, казалось, хотело повалить парня на землю.

Пэк Чхон обнажил свой меч, но прежде чем он успел пошевелиться, рука опустилась, и Пэк Чхон закричал.

— Нет!Так!

Но рука, которая должна была вдавить Чхон Мёна в землю, внезапно схватила его за плечо. И сильным голосом мужчина продолжил.

— Значит, вы потомки Благородного Клинка Цветущей Сливы?

— …Хм?

«Эм-м-м?»

«Почему он упомянул мое имя?»

— Настал тот день, когда я встретил потомков Благородного Клинка Цветущей Сливы! Лорд Дворца Зверей Нанман приветствует потомков Благородного Клинка Цветущей Сливы! Его потомки достойны быть нашими гостями!

— …

«Из-за меня?»

«Но почему?»

— Хахаха! Готовьте праздник! У нас гости! Гости прибыли!

Лорд Дворца Зверей Нанман усмехнулся. И остальные бросились исполнять его волю.


Юн Чжон, наблюдавший за этим, посмотрел на Пэк Чхона.

— Что происходит?

— …

« А мне, откуда знать?»

«Откуда?»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть