↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: 48 часов в сутки
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 98. Черные Паруса III

»


Чжан Хэн был вынужден отступить обратно в камбуз. Когда он попытался увернуться от удара, кинжал полоснул его по левой руке. Хотя это была всего лишь поверхностная рана на теле, Чжан Хэн знал, что он должен сделать что-то быстро, прежде чем пират убьет его. Еще три шага назад, и он упрется в стену. Что же касается толстяка, то он сидел там, где сидел, совершенно охваченный страхом. Казалось, он сошел с ума.

В ситуации жизни и смерти, подобной этой, бурлящая река мыслей пронеслась в голове Чжан Хэна. Однако вскоре к нему вернулось спокойствие. В конце концов, он только что пережил жестокую войну в Финляндии. Прямо сейчас у него в кармане был Момент тени, но у него оставалось только одно применение. Чжан Хэн не хотел использовать его в начале своих поисков. Ему предстоял еще долгий путь.

Внезапно Чжан Хэн вспомнил, как они с Симоной охотились на медведей в Швеции. Затем он заметил разделочную доску с ножом, которым чистили картошку. К несчастью, пират заметил движение глаз Чжан Хэна и  понял куда он смотрит.

В ту самую секунду, когда Чжан Хэн собрался схватить нож, пират быстро бросился на него с кинжалом, заставив его двигаться в противоположном направлении, где ему удалось увернуться от атаки. Пират мгновенно отреагировал и тоже изменил курс.

Он нацелил кинжал прямо в грудь Чжан Хэна, но, к его удивлению, Чжан Хэн снова сумел увернуться. Вместо того чтобы попасть в цель, кинжал угодил в кусок копченого мяса, висевший у него за спиной!

На этот раз терпение пирата лопнуло. Крайнее разочарование кипело в нем, когда Чжан Хэн снова и снова избегал его атаки. С него было довольно. С яростью, затуманившей его разум, он отбросил копченое мясо в сторону, пытаясь снова приблизиться к Чжан Хэну.

Однако на этот раз его встретил гарпун.

Чжан Хэн давно ждал этой золотой возможности. Хотя они оба только недавно попали на корабль, у Чжан Хэна нашлось время ранее, чтобы осмотреть камбуз и найти хорошее место, чтобы спрятать свои личные вещи. Следовательно, он знал это место лучше, чем пират. Когда он был вынужден отступить в камбуз, мысль о том, чтобы использовать гарпун, чтобы напасть на пирата, уже не покидала его. Ему просто нужно было придумать, как заманить пирата туда, где находится копье.


Симона как-то сказала ему, что самый разумный способ охотиться на более крупного зверя — это заставить его поверить, что он — охотник в этой охотничьей игре. Когда придет время, нужно без колебаний воспользоваться своим оружием, чтобы убить зверя.

В ту же долю секунды гарпун пронзил шею пирата. Удар был так молниеносно быстр, что пират не успел на него ответить. Он был убит на месте мгновенно. Наконец-то «крупный зверь» был пронзен копьем охотника.

Пират протянул руку, чтобы вытащить гарпун, но, в конце концов, пошатнулся и упал. Потом он перестал дышать.

Чжан Хэн упал на землю после того, как убил пирата. В то же самое время, полный парень, который был парализован страхом, вышел из своего ошеломленного состояния от громкого шума с камбуза. Именно тогда он понял, что ситуация сложилась совсем не так, как он ожидал.

“Ты … выиграл?”

“Ты ведь понимаешь, что все еще сидишь здесь и задаешь мне бесполезные вопросы? Ответ — да. Я убил его”.

Толстяк понял, что только что вел себя как трус. Когда Чжан Хэн отчаянно нуждался в его помощи, он был не лучше окаменевшего манекена.

“Мне действительно очень жаль. Только что я был в ужасе. Раньше я просто открыл дверь, чтобы посмотреть, что там за шум снаружи, но не ожидал, что какой-то пират набросится на меня. Я думал, что сегодня умру. Ах да, меня зовут Марвин. Я сын владельца фермы в колонии. Я собираюсь вернуться и помогать отцу в поле. Кажется, я встречал вас на корабле раньше. Вы ведь путешественник с Востока, верно? Тебя зовут Чжан … Чжан…”


— Марвин, я не думаю, что сейчас подходящее время для разговора. Пираты уже захватили этот корабль. Мы окажемся в глубоком дерьме, если они найдут здесь своего мертвого брата!”

Неизбежно, это оказалось далеко от желаемого сценария. Находясь в полном одиночестве, Чжан Хэн едва ли был достаточно силен, чтобы изменить ситуацию. Поначалу он только хотел спрятать свои вещи и приготовиться сдаться. Он не ожидал, что столкнется с пиратом, как только выйдет за дверь. Что еще хуже, у него не было другого выбора, кроме как устранить пирата.

Если оставить пирата хладнокровно убивать толстяка, это только подтолкнет пирата позже пойти убивать и его. Однако, убив пирата, это также сделало его положение не менее опасным.

— А? Что…. что же мне теперь делать? Я не убивал его … я … я ничего ему не сделал! Я просто сидел и не шевелился”, внезапно запаниковал Марвин.

Чжан Хэн был явно недоволен тем, что только что услышал. Он не ожидал, что первым делом Марвин откажется от участия в этом инциденте. Хотя главным намерением Чжан Хэна было не спасти его, Марвин все равно дожил до завтрашнего дня благодаря ему.

Однако прежде чем Чжан Хэн успел что-то сказать, он услышал издалека звук шагов. Через полминуты на камбузе появились двое мужчин. Один из них сжимал в руке пистолет, а другой — британскую саблю. Судя по их оборванному виду, они определенно не были командой корабля.

“Я нашел еще двоих живыми! Будьте умницами! Ваш капитан мертв! Теперь всё на этом корабле принадлежит нам! Нет смысла разыгрывать перед нами героев!” — рявкнул один из пиратов, размахивая оружием.

Марвин тут же закивал головой, как сумасшедший. Мышцы на его теле безостановочно дергались, когда он нервно подпрыгивал. Пот стекал с его лица, как из протекающего крана.


“Что, черт возьми, происходит?! — спросил пират с саблей.

После этого он быстро обошел камбуз и не нашел ничего подозрительного. Внезапно он заметил позади них гигантскую бочку. Пират оттолкнул Марвина и открыл бочонок.

Все, что они нашли, была куча копченой рыбы.

“Ты уже закончил? Мы пропустим праздничный банкет, если задержимся здесь дольше! Кстати, а где Вик? Я видел, как он шел сюда раньше, — сказал другой пират.

— Честно говоря, я вообще не хочу его видеть. Он бредящий псих! Когда бы мы ни поднялись на борт корабля, он наверняка превратит все это место в свое поле битвы! Если бы не его храбрость, его бы давно вышвырнули с корабля. Поехали! Пора собираться на палубу!— ответил пират, убирая саблю обратно в ножны.

Когда Чжан Хэн и Марвин были выведены на палубу, они увидели остальных выживших. Среди них были и последние семь матросов. Все они были контужены, страшась неизвестности, которую судьба могла им преподнести.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть