↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: 48 часов в сутки
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 602. Плакаты С Вознаграждением У Офиса Шерифа-Пьяницы

»


Стычка, которая только что произошла в административном центре округа, была быстро прекращена, когда в дело вмешался шериф.

Однако все еще оставалось много людей, которые слышали выстрелы и выбежали из своих домов, чтобы посмотреть на происходящее и стать свидетелями всего, что может случиться позже.

Первоначальная цель Чжан Хэна была достигнута, и после этого никто не осмеливался затевать с ним драку на улице. Но, с другой стороны, он также пополнил список нежелательных лиц в округе Линкольн.

То, как шериф уставился на него, уже говорило о многом.

На самом деле отношение к нему в городе не изменилось, только стало более настороженным. Теперь везде, где бы Чжан Хэн верхом на Морковке не проходил, женщины тянули детей в дома, а мужчины останавливались на месте, их лица были напряженными и враждебными.

Чжан Хэн нашел салун, где купил немного корма в виде травы и бобов для Морковки в качестве угощения за ее тяжелую работу в последние несколько дней. Себе же заказал пинту темного пива, который ему порекомендовал маршал, а также бифштекс с жареными яйцами. Пока ел, он размышлял о своем положении и дальнейших действиях.

Он нашел округ Линкольн, но обстановка здесь оказалась несколько более мрачной, чем он ожидал.

По своей непопулярности здесь он, пожалуй, уступал только индейцам, опережая даже бандитов и хулиганов.

Чжан Хэн даже не мог быть полностью уверен, что повар не плюнул в стейк, когда готовил его для него. А из сорока девяти долларов, которые он наскреб по карманам у группы Ричи, были потрачены уже три, и у него оставалось всего сорок шесть долларов. Если он остановится в гостинице и будет питаться в салуне, это будет стоить ему почти 1 доллар в сутки, то тогда денег ему хватит только на полтора месяца.

Как обычно, от Чжан Хэна требовалось найти способ заработать деньги, чтобы выжить в этом раунде.


В это время он действительно немного сожалел о сорока килограммах золота.

Чжан Хэн не знал, что имела в виду система, когда попросила его поселиться в округе Линкольн в качестве основной миссии. Означало ли это постоянное проживание здесь, или пребывание в течение определенного времени? Последний вариант можно было легко выполнить, а вот для постоянного проживания ему следовало бы задуматься о покупке недвижимости.

Но сейчас не было смысла думать так далеко вперед, поэтому Чжан Хэн закончил свой обед и решил отправиться в офис шерифа в городе.

На самом деле в городе было довольно много работы, которую он мог бы выполнять, но, учитывая, насколько недружелюбно жители относились к нему теперь, вариантов для него оставалось не так много.

Одной из работ, которая могла бы обеспечить его быстрыми деньгами и в то же время не требовала особого сотрудничества с кем-то, несомненно, была работа по ловле преступников за вознаграждение*.

Офисы шерифа, испытывающие острую нехватку людей, едва справлялись с обширной и сложной обстановкой на Диком Западе. В большинстве городов безопасность обеспечивали всего один или два сотрудника, иногда сталкиваясь с врагами, превосходящими их по численности в несколько раз. Им приходилось не только поддерживать местный закон и порядок, но даже выступать в роли судей, поэтому им трудно было выехать из города.

Даже с помощью маршалов у них все равно существовала огромная нехватка рабочей силы.

Это была главная причина того, почему на Диком Западе так плохо обстояли дела с правопорядком. Если кто-то совершал преступление в одном месте, шерифам было бы трудно разыскать его после того, как он спрячется где-то в другом месте.

Так и родилась профессия охотника за головами.

Власти предлагали вознаграждение за разных преступников, в зависимости от того, насколько они опасны и насколько велики или малы их преступления, а охотники за головами выслеживали беглецов от их имени.


Это была профессия, на которую отваживались только смельчаки или авантюристы, конечно, Чжан Хэн никогда не сомневался в своих боевых способностях, но, когда он прибыл в офис шерифа и посмотрел на плакаты разыскиваемых преступников, вывешенные перед дверью, он понял, что думал об этом деле слишком просто.

Чжан Хэн сразу же исключил беглецов с низким вознаграждением, потому что, хотя опасность охоты на этих людей была относительно невелика, полученная выгода не была пропорциональна затраченным усилиям, особенно для такого новичка, как он, который сомневался, что деньги, заработанные им за поимку перекроют его затраты на путешествие.

Преступники с большими суммами вознаграждения чаще всего действовали не в одиночку, однако Чжан Хэна это не особенно беспокоило. Однако они были более мобильными и скрытными, а Чжан Хэн, как человек, который имел навыки Мореплавание Lv. 3, Вождение автомобиля Lv. 2 и Пилотирование, столкнулся с некоторыми проблемами с транспортом в этом раунде.

Хотя они с Морковкой хорошо сработались и поладили по пути сюда, Чжан Хэн в глубине души прекрасно понимал, что его навык Верховой езды и скорость его лошади в эту эпоху считались ниже среднего. Другими словами, он не смог бы выполнить ни одного задания, поскольку между ним и теми разыскиваемыми парнями все еще существовала большая пропасть.

Более того, меткость стрельбы Чжан Хэна относилась к той категории, когда он мог показать всю свою мощь, только когда Морковка стояла на месте или когда он слезал с лошади. Как только Морковка пускалась в галоп, его точность стрельбы сильно падала.

Подводя итог, можно сказать, что, хотя вознаграждение за поимку беглецов выглядело заманчиво, но для Чжан Хэна это было пока недостижимо. К тому же у него имелся один серьезный недостаток — он не был знаком с окрестными городами и, вероятно, просто заблудился бы. Однако его способность рассуждать и анализировать, а также боевые способности были тем, чего не было у многих других людей.

Чжан Хэн был уверен, что у него все получится, однако ему нужно было хорошенько подумать над выбором цели.

Когда он стоял за дверью и смотрел на плакаты разыскиваемых преступников, шериф-пьяница, с которым он имел дело не так давно, вышел из офиса, выпятив живот: “Парень, позволь тебя кое о чем предупредить. Когда ты находишься в округе Линкольн, тебе лучше вести себя прилично. Я видел много таких молодцов, как ты, которые, научившись немного стрелять, считали себя неприкосновенными. Знаешь ли ты, как все они закончили свою жизнь?”

“Я бы хотел узнать об этом побольше”, — Чжан Хэн поднял брови.

“В те времена я мог уложить пятерых одним выстрелом”, — шериф сделал мастерский стреляющий жест, выдыхая из ноздрей перегаром, но в следующий момент он оступился и чуть не упал на землю, к счастью, в этот момент кто-то рядом с ним поддержал его за локоть, и этот человек сказал: “Шериф, пора. Все ждут вас”.


“Мне действительно нужно идти, Джеймсон?!” Шериф, погрузившийся в свою былую славу, недовольно заворчал.

“Боюсь, что в округе Линкольн вы — воплощение закона, заклятый враг преступников. Я, черт возьми, уверен, что в таких случаях требуется ваше присутствие, чтобы отпугнуть наглецов, и, кроме того, окончательный приговор должен быть зачитан вами”. Говоря об отпугивании наглецов, посетитель окинул Чжан Хэна многозначительным взглядом.

“Что ж, нужно продемонстрировать этим разбойникам силу закона”. Шериф-пьяница кивнул, но вместо того, чтобы последовать за Джеймсоном к выходу, он развернулся и пошел обратно в офис шерифа.

“Э-э … вы идете не в том направлении, шериф?”

“Черт! Неужели в твоих глазах я выгляжу таким куском дерьма? Джеймсон, я, мать твою, иду за бутылкой виски, которую не допил”. Шериф-пьяница грязно выругался, пробираясь обратно к своему столу, где взял бутылку виски, поднял свою шляпу, после чего медленно вышел.

В это время Чжан Хэн также заметил толпу, собравшуюся перед зданием суда неподалеку, где находился высокий деревянный помост.

_________________________________________________

Примечание:

* — или Bounty Hunter (англ. «охотник за вознаграждением») — или охотник за головами — человек, за денежное вознаграждение занимающийся розыском и поимкой/убийством беглых преступников и дезертиров, а также лиц, подозреваемых в совершении преступлений и не явившихся на судебное заседание в назначенное время.

Перевод: Флоренс




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть