Рев!
В безмятежном лесу раздался крик, заставивший птиц разлететься в разные стороны. Пылающий крылатый зверь с огромными глазами в панике и страхе выскочил из леса.
Он дрожал с головы до ног, отчаянно хлопая крыльями и даже пытаясь пролететь сквозь десятки деревьев, чтобы выбраться наружу.
— Стой на месте, я сказал! Сейчас же, пока ты не сделал еще хуже! — сзади раздался детский голос, но странно властный.
Весь обливаясь потом, духовный зверь захрипел, его крылья задвигались быстрее. Он знал, что ангельский голос принадлежал жнецу, пришедшему, чтобы утащить его обратно в ад.
*Остановиться? У тебя что, с головой не всё в порядке? Это тоже самое, что просить меня сидеть смирно, пока ты меня убиваешь!*
Свист~
Сзади сверкнула красная вспышка, ударив его с такой силой, что он согнулся пополам.
Его глаза побелели, когда он ударился о землю в кратере шириной в сто метров.
Когда пыль осела, духовные звери поблизости в панике разбежались.
Остался только большой зверь, без сознания и избитый. Сверху приземлилась маленькая фигурка.
Единственной реакцией Гу Саньтуна на жалкого, сломленного духом зверя было:
— Ты просто не знаешь, когда нужно остановиться. Я говорил тебе остановиться, но нет, ты просто заставил меня сделать это. Как глупо, мне не нужна твоя жизнь.
Гу Саньтун забрался ему на спину, схватил за крылья и оторвал их.
Кровь хлынула водопадом, но духовный зверь только дернулся, все еще находясь без сознания.
Что, вероятно, было к лучшему. Увидев, как из него вытекает столько крови, он бы заплакал.
*Тебе нужна не моя жизнь, а мои крылья!? Чем летающий духовный зверь без крыльев отличается от калеки? И ты все еще просишь меня остановиться? Кто, черт возьми, выдвигает такие требования, как будто это в порядке вещей?*
Что он мог сделать? Сильные действовали дикими и жестокими способами.
Держа крылья в кольце, Гу Саньтун сосчитал на пальцах:
— Включая крылья этого духовного зверя 4-го уровня, в сумме должно получиться восемьдесят. Интересно, как дела у папы?
Гу Саньтун подпрыгнул в воздух и исчез. Остался только искалеченный духовный зверь, его глаза закатились в глазницы, а кровь рекой текла по спине. Ему осталось не много врмени в этом мире…
Тем временем, на поляне три духовных зверя 5-го уровня дрожали от страха. Чжо Фань направился к ним, его глаза были холодны, а на лбу мерцало слабое лазурное пламя.
Конечно, они все равно боялись бы Чжо Фаня, даже без этого трюка, но не настолько, чтобы потерять даже свой инстинкт борьбы или бегства.
— Вы трое, повернитесь, — глаза Чжо Фаня вспыхнули.
Духовные звери посмотрели друг на друга сквозь слезы и повернулись.
Как мог человек обладать такой властью, чтобы лишить их желания даже бежать? Его аура просто ужасна!
Чжо Фань хихикнул, дотрагиваясь до лазурного пламени.
Если бы не было этого пламени, он бы тратил время впустую, гоняясь за этими тварями туда-сюда. Теперь он мог даже приказать им умереть, и они выстроились бы в линию на краю пропасти, бросаясь навстречу своей гибели.
Идя позади одного духовного зверя и касаясь его крыльев, рот Чжо Фаня искривился в улыбке.
Жертва дрожала и обливалась потом. То, что последовало дальше, было рвущимся звуком, болью настолько мучительной, что она вылилась в слезы. Все это время кровь на его спине лилась рекой.
— А теперь проваливай! — рявкнул Чжо Фань.
Духовный зверь в раскаянии потащил свое жалкое и хромое тело глубже в лес, оставляя за собой густой кровавый след.
Что же касается двух других духовных зверей, то они, видя печальную участь своего приятеля, задрожали еще сильнее, умоляя Чжо Фаня своими глазами не трогать их.
Они были величественными духовными зверьми 5-го уровня, вожаками стаи в горном массиве Всех зверей.
Но теперь их крылья были оторваны простым человеком. Что они могли сделать? У этого парня была странное синее пламя, которое делало их послушными, как щенков.
Разрыв~
Еще с двумя разрывающими звуками скорбные крики духовных зверей эхом разнеслись по голубому небу, а Чжо Фань позади них отмахивался от уже измученных зверей.
Духовные звери пошли той же дорогой, что и их брат, плача и сдуваясь, медленными шагами направляясь в лес. Только ужасающий кровавый след свидетельствовал об ужасных пытках.
Чжо Фань убрал крылья.
Он был на шаг ближе к своей цели.
Когда он направлялся возобновить сбор урожая, появилась красная вспышка в виде Гу Саньтуна.
— Папа, у меня около восьмидесяти пар. А как насчет тебя? — Гу Саньтун показал свое раскрасневшееся лицо.
Чжо Фань улыбнулся, его брови поползли вверх и вниз:
— Примерно столько же, 235.
— Так много? — Гу Саньтун надулся — Папа, ты такой злой. Мне приходится каждый раз преследовать этих духовных зверей, в то время как ты просто используешь это лазурное пламя, чтобы заставить их сидеть смирно. Как я, по-твоему, могу вот так победить?
Гу Саньтун надулся и топнул ногой.
Эта игра продолжается уже три месяца. То, что он считал поиском трав, превратилось в ощипывание крыльев, и у него пропал всякий интерес.
Чжо Фань бросил ему вызов, сказав, что даст десять ингредиентов 8-го класса, если он первым соберет тысячу пар крылышек. Это заставило его в волнении бродить по горам.
Но когда гонка началась, и он узнал, что у Чжо Фаня есть секретное оружие, заставляющее духовных зверей всего горного хребта слушаться его приказов.
Только за первые две недели Чжо Фань уже обогнал его. Его надежды на победу были разбиты вдребезги.
У него была сила, но у Чжо Фаня было лазурное пламя, которое могло выстроить зверей в линию для выбраковки.
Чжо Фань видел его насквозь и улыбнулся:
— Юный Саньцзи, как насчет такого предложения? Мне все еще нужно получить тысячу, но ты выиграешь, если сможешь получить 300 раньше меня.
— Действительно? — глаза Гу Саньтуна сверкнули. — Лучше сдержи свое слово. Я ухожу!
Но в следующее мгновение он вернулся и застенчиво спросил:
— Папа, зачем тебе все эти крылья? Тебе наскучили твои, и ты захотел менять их каждый день? Ты похож на служанок в императорском дворце. Они меняют украшения точно так же, как и ты.
— Я не женщина, чтобы иметь такой порок, — лицо Чжо Фаня дернулось. — А теперь иди и делай свое дело. Ты узнаешь вечером.
— Хорошо! — Гу Саньтун ушел, пожимая плечами.
В любом случае, его заботил только приз. У него не было сильного желания узнать, как Чжо Фань будет использовать крылья.
Ху~
Но прежде чем он успел продолжить погоню, над ними пронесся ураган.
Песок и камни сдуло ветром, когда черное облако нависло над горным хребтом Всех зверей. В следующее мгновение налетела стометровая черная птица с тремя головами.
Его мощные крылья посылали резкий ветер, способный сокрушить даже камень.
Чжо Фань воскликнул:
— Духовный зверь 9-го уровня, Трехголовый Ворон! Что он здесь делает? Это всего лишь владения духовных зверей 6-го уровня.
— Папа, а можно мы воспользуемся его крыльями? Почему бы нам их не снять? — Гу Саньтун сделал предложение.
Чжо Фань распорядился:
— Юный Саньцзи, веди себя прилично. Этот духовный зверь достаточно силен, чтобы бесчинствовать в Священных землях. Нам двоим с ним не справиться.
Сердце Чжо Фаня дрогнуло, и он сглотнул.
Он и представить себе не мог, что во владениях смертных может быть такой духовный зверь.
Он знал, что горный хребет Всех зверей простирался еще глубже, имея области, которые духовные звери 6-го уровня не осмеливались пересекать, что в этих областях обитало ужасное существо.
Даже он не думал о том, чтобы исследовать его. Горный хребет Всех зверей был бездонным хранилищем сокровищ, которое он не осмелился бы открыть, пока у него не хватало бы на это сил.
Но хранитель этой сокровищницы застал его со спущенными штанами.
— Папа, а твое лазурное пламя не может сделать тот трюк? — Гу Саньтун напомнил ему.
Чжо Фань наконец пришел в себя.
*Как, черт возьми, я мог забыть?*
Он применил лазурное пламя.
В тот момент, когда пламя вырвалось наружу, Трехголовая Ворона остановилась, и все ее головы уставились на него:
— Вот ты где!
У каждой головы тоже было лазурное пламя.
Чжо Фань лишился дара речи.