— Сверхбольшой задержавшийся дух? — Хань Фэй впервые услышал, чтобы система так говорила. Он тихо стоял, не издавая ни звука. Гигантское чудовище наклонилось посреди улицы. Оно приложило ухо к луже крови. Кровь слизали дети в ухе монстра. Его гигантское тело извивалось. Кожа, сделанная из платьев, кричала детскими голосами. Монстр поднял голову, чтобы посмотреть на комнату, где находился Хань Фэй.
‘Как оно меня обнаружило?’
Хань Фэй впился пальцами в кожу. Он уже собирался призвать Большого Греха, когда старик рядом с ним перерезал верёвку. С потолка упали гниющие тела. Это был «продуктовый склад» старика. Видя, что их обнаружили, старик был вынужден бросить их, чтобы выиграть немного времени.
Катящиеся тела привлекли внимание Слушай. Монстр пополз к зданию, но детские лица на его левом ухе всё время кричали, как будто говоря монстру, что он идёт не в ту сторону.
Воспользовавшись этой возможностью, старик со странным растением, растущим из его спины, ускользнул. Хань Фэй последовал за ним с Покойся с Миром в руке. Его 1 Очко Жизни полностью активировало усиление Рассветного Мясника. Старик не мог оторваться от Хань Фэя.
Когда они добрались до первого этажа, старик обернулся и свирепо посмотрел на Хань Фэя, как будто говоря ему оставить его в покое.
Хань Фэй, похоже, не понял старика. Он не отставал от него. Эти двое пролезли через канализацию и добрались до магазина в конце улицы. Это был настоящий дом старика. Он не хотел, чтобы Хань Фэй входил, но любой конфликт привлёк бы Слушай. Он подавил желание сразиться с Хань Фэем и позволил ему спрятаться на втором этаже.
Через несколько секунд здание, в котором они прятались раньше, было разрушено Слушай. Мебель и гора трупов были разнесены в щепки.
‘Похоже, этот монстр не очень умный. Единственный способ определить, жива ли его добыча, — это разорвать её на части.’
Хань Фэй повернулся, чтобы посмотреть на старика. Старик со странным растением на спине свирепо посмотрел на него.
‘Если бы я вошёл в систему на несколько минут позже, меня бы уже похоронили заживо.’
Затем Хань Фэй свирепо посмотрел на старика в ответ. Когда сталкиваешься с сильным внешним врагом, внутренние конфликты прекращаются. Слушай разрушил здание и потоптался на улице. Примерно через десять минут он, наконец, ушёл.
Старик, наконец, расслабился. Он посмотрел на Хань Фэя, как змея. Он открыл рот, обнажив зубы, на которых рос мох.
— Это всё из-за тебя. Я потратил всю свою приманку! — Из уст старика донёсся ужасный голос. Он давно не разговаривал.
— Я думал, ты немой. — Хань Фэй держал в руке Покойся с Миром. — Я первый нашёл эту комнату. Если бы ты не привёл сюда монстра, мне бы ничего не угрожало.
Обвинение Хань Фэя заставило растения на спине старика задрожать.
— Все здания на этой улице принадлежат мне!
— Не злись. Что это у тебя на спине? Цветочный горшок? — Хань Фэй знал, что Слушай не ушёл далеко. Старик не осмелился бы по-настоящему сражаться с ним.
Старик ещё больше разозлился. Растение на его спине, казалось, было самым большим позором в его жизни.
— Ты тоже творение Бога? — Хань Фэй затем покачал головой. — Нет. Ты слишком слаб.
Услышав слово «Бог», старик медленно успокоился. Страх пересилил все остальные эмоции. В этой зоне Бог олицетворял многое. Старик отступил в угол. Он показал свои руки, которые были спрятаны в рукавах. Они тоже были покрыты мхом.
— Как я могу быть творением Бога? Я всего лишь кусок отходов. Тот монстр, который ползал снаружи, — вот творение Бога.
Хань Фэй использовал «Язык цветов» и «Проклятые слова», чтобы спросить:
— Почему они пришли охотиться на тебя? Здесь что-то случилось?
Хань Фэй знал, почему в этом районе такой беспорядок, но он не хотел ничего признавать.
— Я слышал, что вчера вечером кто-то убил творение Бога во внутренней зоне. Я не знаю подробностей. Я знаю только, что парадная дверь небоскрёба вдруг открылась, и оттуда вышли творения Бога. — Старик попался в ловушку Хань Фэя. Он не заметил, что голос Хань Фэя изменился.
— Этот монстр вышел из небоскрёба?! — Хань Фэй почувствовал, что больше не может оставаться во внутренней зоне. Это было слишком опасно. — Как насчёт того, чтобы пока спрятаться во внешней зоне? Ты знаешь, как отсюда уйти?
Старик не ответил. Казалось, он борется с собой.
— Есть много улиц, соединяющих внутреннюю и внешнюю зоны, но на нас есть отпечаток чёрного дождя. Мы не можем сбежать. Мы — отходы, от которых можно избавиться в любой момент. То, что нам позволяют бороться, — это уже самый большой подарок от Бога.
— Раз уж ты считаешь себя отходами, которые не имеют никакой ценности, то зачем тогда бороться, создавая приманки и устраивая множество убежищ? Ты не хочешь умирать. Несмотря на то, что этот мир ужасен, ты хочешь остаться. — Хань Фэй снова использовал свою силу. — Пойдём во внешнюю зону. Там будет безопаснее.
Как раз в тот момент, когда старик уже был готов согласиться, дождь за окном внезапно усилился. Капли дождя на стекле стали красными. Казалось, что ребёнок стучит в окно. У Хань Фэя было плохое предчувствие, но у старика была инстинктивная реакция.
— Плохо дело. Эта штука здесь! — Старик развернулся и побежал.
Хань Фэй быстро выглянул в окно, прежде чем последовать за стариком. Под сломанным уличным фонарём у входа в переулок стоял ребёнок. Ребёнок с опущенной головой держал в руках школьную сумку. Он выглядел совершенно нормальным. В этом месте, где всё было ненормальным, появление нормального ребёнка было ненормальным.
‘Дождь становится красным после того, как падает на ребёнка? Что у него в школьной сумке?’
Большой Грех в татуировке призрака предупредил Хань Фэя. Также пришло системное уведомление.
[Уведомление для Игрока 0000! Вы обнаружили 11-е творение Бога — «Ребёнок, который не любит ходить домой».]
[«Ребёнок, который не любит ходить домой» (уникальный задержавшийся дух): Этот ребёнок боится идти домой. Никто не знает, что скрывается в его доме. Но будьте осторожны, когда столкнётесь с ним. Не позволяйте ему идти за вами домой.]
— Ещё один уникальный дух? — Когда Хань Фэй снова посмотрел в окно, ребёнок исчез. Хань Фэй вздрогнул. — Он собирается идти за мной домой?
Хань Фэй не стал останавливаться и погнался за стариком.
— Давай разделимся! Не ходи больше за мной!
Старик боялся, что Слушай услышит его голос, поэтому он всё время пытался общаться с Хань Фэем глазами. Однако, Хань Фэй отказывался подчиняться.
— Ты такой старый. Я боюсь оставлять тебя одного.
Они пробежали мимо перекрёстка. Старик повёл Хань Фэя прятаться в пустых домах. Но где бы они ни прятались, как только они собирались расслабиться, в дверь стучали. Мальчик всё ещё преследовал их.
— Почему творения Бога такие сумасшедшие?
Старик был напуган. Он заметил, что ребёнок намеренно подталкивает их к небоскрёбу. Они всё дальше удалялись от внешней зоны.
— Мы больше не можем бежать! — С растения на его спине упало несколько листьев. Старик повернулся, чтобы посмотреть на небоскрёб под дождём. — Как только мы войдём в здание, мы не сможем уйти.
Бам! Бам! Бам!
Настойчивый стук продолжался. Ребёнок стоял за дверью. Слушай тоже приближался.
— Нам нужно сражаться. Вместо того, чтобы нас пытали в небоскрёбе, мы можем рискнуть сейчас!
Всякий раз, когда старик волновался, странное растение на его спине поглощало его тело. Затем оно выпускало странное чёрное вещество в его кровь. Хань Фэй понятия не имел, какова сила старика, поэтому ему нужно было быть осторожным и с ним.
Ситуация была очень неблагоприятной. Хань Фэй не осмеливался выпускать Большого Греха. Большой Грех был его единственной опорой. Если Большого Греха заманит ребёнок, кто будет сражаться со Слушай?
‘Какие у меня ещё есть козыри?’
Стук продолжался. Слушай тоже быстро приближался. Хань Фэй стиснул зубы и сказал старику:
— Помоги мне выиграть немного времени.
— Зачем? Чтобы я умер, а ты смог сбежать? — Растение на спине старика выросло, как ребёнок. Разум старика поглощался.
— На самом деле, я давно хотел кое-что попробовать, но у меня не было возможности сделать это в своём собственном доме. Но это место находится рядом с небоскрёбом. Неважно, сколько хаоса я вызову. — Хань Фэй прошёл в соседнюю комнату. Он открыл меню и посмотрел на кнопку выхода. Чуда не произошло.
Хань Фэй использовал свой другой активный навык. Он достал из инвентаря Колокольчики Души и произнёс: «Духовный путешественник!»
Кровь залила всё меню. Дверь смерти открылась, открывая страшное кровавое море.
‘Всё становится красным, когда я вхожу в систему и выхожу из неё. Возможно, это кровавое море — истинный облик Загадочного мира.’
Хань Фэй не называл ничьего имени. Он знал, что у него есть шанс призвать что-то ещё, если «Духовный путешественник» не сработает. Он хотел сохранить Большого Греха, поэтому он возлагал свои надежды на этот ритуал.
Море волновалось. Призрачные лица разрывали волны. Поскольку Хань Фэй никого не назвал, призрачные лица начали бросаться к двери. За использование «Духовного путешественника» нужно было заплатить цену. Хань Фэй понятия не имел, какова эта цена, но он знал, что, если он скоро не назовёт имя, призрачные лица затащат его в море!
Чтобы «Духовный путешественник» не сработал, Хань Фэй не мог назвать кого-то с низким показателем Удачи, например, Хуан Инь или Шэнь Ло. Хань Фэй подумал, и в его голове появилось одно лицо. Колокольчик души зазвенел, и Хань Фэй позвал Е Сюань.
Призрачные лица столкнулись друг с другом. В конце концов, море успокоилось.
‘Навык не сработал?’
Е Сюань не появилась, но и ничего другого тоже. Хань Фэй увидел, как дверь медленно закрывается, и снова произнёс: «Духовный путешественник!»
Дверь призрака снова открылась, но море стало ещё более бурным, чем раньше.
‘Под водой что-то есть!’
Хань Фэй увидел, как на поверхность всплывает тень. Огромное давление заставило закричать даже Большого Греха. Призрачные лица начали убегать. В этот момент Хань Фэй, как ответственный игрок, должен был закрыть дверь призрака, но вместо этого он развернулся и побежал.
Когда старик за дверью увидел это, его сердце заколотилось. Он подумал, что в комнату попало ещё одно творение Бога.
— Что ты наделал?
— То, что я давно хотел сделать!