↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Моя исцеляющая игра
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 762. Создание искусства

»


— Что было написано в письме старика? — Четверо в спальне уставились на письмо, которое держал Хань Фэй. Они были похожи на акул, почуявших кровь.

— Они хотят провести Конкурс Искусства Смерти. Этот маленький городок будет сценой, и из нас будут выбраны новые основные члены. — Хань Фэй ничего не скрывал. Даже если бы он это сделал, эти люди всё равно узнали бы.

— Похоже, нам очень повезло. Стать основным членом — мечта многих.

— Я не ожидал, что получу такой шанс, ведь я всего три месяца как член клуба. Мне нужно постараться.

— Искусство Смерти? Звучит как мечта.

Все четверо были очень взволнованы. Они уже были полны вдохновения и творческих идей.

— Не будьте слишком оптимистичны. Мы пришли последними и у нас меньше всего времени на творчество. Лучшая добыча уже разобрана другими. Если кто-то из них оступится и привлечёт внимание полиции, всё это закончится. — Рыбак не спешил. Он вернулся в спальню и включил единственный телевизор.

Экран с помехами замерцал, а затем появилось странное изображение. Молодая женщина была подвешена на скале. Её шея была перерезана, а к ногам привязаны камни. Она медленно опускалась в чёрное море.

— Это, должно быть, наш таймер. Нам нужно завершить своё искусство до того, как смерть заберёт девушку. — Бездомный прищурился. Он уставился на репродуктивные органы девушки, и его глаза загорелись.

— Как мы должны показать своё искусство судьям? Через видео? Или есть какое-то определённое место, куда нам нужно пойти?

— Не должно быть так сложно. Основные члены должны быть в маленьком городке. Возможно, они наблюдают за нами прямо сейчас. — Глубокое Море, похоже, знал много всего. — Вы недооцениваете основных членов. Это люди, которые выбрались из братской могилы. Без супер интеллекта и силы их бы уже поймали.

— Ты прав. Тогда нам не стоит терять время. — Пациентка первой ушла. — Удачи.


Из всей группы она была самой слабой, поэтому, узнав правила, она ушла. Бездомный и Глубокое Море тоже ушли, оставив Хань Фэя и офисного работника.

— Ты не идёшь с ними? — Мужчина средних лет с любопытством посмотрел на Хань Фэя.

— Я думаю. На эту встречу было приглашено двадцать человек. Так где же остальные пятнадцать? — Хань Фэй посмотрел на девушку на экране телевизора. Видео было записано заранее, так что девушка уже была мертва.

— Кто знает? Может быть, они уже завершили своё искусство, а может быть, охотятся за добычей. А может быть, они вообще не осмелились прийти. — Работник расстегнул пуговицу у воротника. — Люди сложны. Не у каждого есть мужество сделать последний шаг, чтобы принять своё истинное «я».

— Люди сложны. — Хань Фэй повернулся, чтобы посмотреть на мужчину. — Ты выглядишь очень успешным. У тебя должна быть счастливая жизнь. Почему ты здесь? Это должна быть встреча неудачников. Ты здесь не вписываешься.

— Неужели? — Улыбка мужчины стала холодной от нетерпения. — С детства я получал элитное образование. Я всегда был лучшим примером для других родителей, которые сравнивали своих детей со мной. Я выиграл так много конкурсов, что сбился со счёта. Однако, это было не то, чего я действительно хотел. Моя семья заперла меня в золотой клетке, и я был их питомцем. Но теперь я свободен. Я — полноценный человек. — Мужчина расстегнул рубашку и достал из портфеля пакет с зубами. Он показал его Хань Фэю. — Я хотел сбежать из этой клетки, но у меня не хватало смелости сломать её, поэтому мне пришлось прибегнуть к своим собственным методам, чтобы выплеснуть своё разочарование. Благодаря этому у меня появилось одно уникальное хобби.

— Коллекционирование зубов — это твоё хобби?

— Нет, моё хобби — вырывать зубы у живых людей. — Мужчина прикрыл рот. Улыбка на его лице была извращённой. — Их конечности связаны, и они вынуждены смотреть, как у них один за другим вырывают зубы. Они кричат, и кровь течёт по их губам. Я не могу найти ничего более захватывающего, чем это. — Мужчина потёр пакет с зубами о свою грудь. Он безумно захихикал.

— Какое унизительное хобби. — Хань Фэю было скучно. — Сколько операций ты провёл? Или, скорее, скольких людей ты убил?

Услышав такой прямой вопрос, выражение лица мужчины медленно вернулось в норму. Он потянулся к своему портфелю.

— Трое, но скоро… будет четверо! — Работник достал плоскогубцы и бросился на Хань Фэя. Он замахнулся плоскогубцами на голову Хань Фэя.

— Если ты убил троих, этого более чем достаточно для смертной казни. — Небрежно прокомментировал Хань Фэй. Глаза работника вылезли из орбит. Он увидел, как мозговое вещество Хань Фэя разбрызгалось повсюду. Однако, плоскогубцы остановились прямо над головой Хань Фэя. Его рука больше не двигалась. Рука мужчины средних лет была зафиксирована на месте.


— На самом деле, я размышлял над одним вопросом с тех пор, как прочитал письмо старика. Я хотел стать основным членом, но я не хотел убивать невинных людей. Тогда как я могу создать своё искусство? — Пальцы Хань Фэя сжались. Мужчина закричал, и плоскогубцы упали на пол.

— Увидев тебя, я понял, что делать. — Хань Фэй поднял голову. Глаза за маской клоуна мрачно светились. — Вы, ребята, тоже подходящая добыча. Вы, остальные девятнадцать, станете частью моего искусства.

— Что ты делаешь?! — Мужчина сопротивлялся, но это было бесполезно.

— Я сделаю то, что ты любишь. Я позволю тебе увидеть настоящего дьявола, чтобы ты узнал истинный смысл смерти. — Хань Фэй не сдерживался. Он сломал мужчине руку, но это было только начало. Хань Фэй зажал мужчине рот и переломал ему конечности. Он использовал тактику, которую изучил в Загадочном мире, чтобы заставить мужчину понять истинный смысл боли.

— Если я вырву тебе все зубы, это не будет похоже на самооборону с моей стороны. — Хань Фэй нахмурился. — Ну и ладно.

Хань Фэй ударил мужчину по лицу, и несколько окровавленных зубов вылетели. Осмотрев травмы мужчины и убедившись, что он не умрёт так скоро, Хань Фэй вытер свои отпечатки пальцев и вышел из дома.

‘Все готовят свои произведения искусства. Я не могу сильно отставать.’

Группа в чате «Смерть» хотела найти нового основного члена среди 20 кандидатов. Это напомнило Хань Фэю об игре внутри парка развлечений в алтаре воспоминаний Фу Шэна. Вместо того, чтобы создавать лучшее произведение искусства и оставлять свою судьбу в руках других, Хань Фэй решил устранить остальных участников соревнования. Таков был план Хань Фэя.

‘Настоящий способ распространить смерть — это уничтожить группу в чате «Смерть».’

Хань Фэй в маске клоуна растворился в темноте. Он посмотрел вниз по переулку. Бездомный преследовал пьяную пару. Он держал голову опущенной. Он шёл медленно, но старался держаться на определённом расстоянии от пары.

Похоже, бездомному нравилось выбирать в качестве жертв женщин. В то время как пара была слишком пьяна, чтобы заметить извращение в его глазах, Хань Фэй заметил это. Бездомный поднял осколок стекла. Он любил использовать эти брошенные и грязные вещи, чтобы убивать и разрушать чистые вещи. Чем грязнее, тем он был счастливее.

5 метров, 3 метра, 1 метр…


Бездомный был настолько сосредоточен на паре, что не заметил, как другой человек преследует его сзади. Они были не на одном уровне. Бездомный чувствовал запах духов и алкоголя, исходящий от пары. Его дыхание стало тяжёлым. Его взгляд остановился на шее мужчины, и он поднял руку с осколком стекла.

— Я позабочусь о твоей девушке!

Бездомный нашёл идеальный угол. Однако, прежде чем осколок вонзился в плоть, мужчина почувствовал сильный толчок сзади. Бездомный пошатнулся. Осколок порезал парню плечо. Пьяный парень подскочил от боли.

— Ты что, слепой? — Парень обернулся, чтобы крикнуть на бездомного. Затем он ударом ноги повалил бездомного на землю.

— Этот человек пытался проткнуть тебе шею осколком стекла. Его нельзя прощать, верно? — Хань Фэй подошёл и сломал бездомному запястье.

Хруст костей мгновенно отрезвил пьяного мужчину. Затем он увидел, как Хань Фэй переломал бездомному все четыре конечности.

Посреди ночи из темноты вышел человек в маске клоуна и покалечил бездомного парня. Кто бы не испугался, увидев такое?

— Ты… ты должен отпустить его. — Парень отступил. Он держался за кровоточащую руку. — Видишь, я в порядке. Это всего лишь царапина. — Парень хотел сказать ещё что-то, но его девушка схватила его и побежала. В ближайшее время они точно не будут выходить на улицу по ночам.

— Местные жители довольно добры, раз заступаются за тебя. — Хань Фэй опустился на колени рядом с бездомным. Он улыбнулся и затащил его в переулок.

— Что, что ты делаешь?

— Тсс. Не заставляй меня затыкать тебе рот.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть