↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Моя исцеляющая игра
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 609. Потери и находки

»


Свет погас, и все погрузились в хаос. Все актёры стояли на месте, но Хань Фэй отчётливо слышал шаги. Он повернулся на звук. За дверью аварийного выхода кто-то стоял. Хань Фэй достал телефон, который съёмочная группа выдала всем актёрам, и включил фонарик. Свет пронзил темноту и осветил женское лицо за стеклом двери аварийного выхода.

А-Линь, стоявшая рядом с Хань Фэем, испуганно закричала, увидев человеческое лицо. Она пошатнулась и врезалась в Сяо Чэня. Знаменитости пришли в смятение. Они так отличались от своего обычного образа. Только Хань Фэй сохранил свою «роль» полицейского под прикрытием.

— Что ты кричишь? — Сяо Чэнь испугался. Он чуть не оттолкнул А-Линь. Он уже поднял руки, когда понял, что камеры всё ещё снимают.

— За дверью аварийного выхода призрак! Это женское лицо! — А-Линь закрыла лицо руками и закричала. Это была её настоящая реакция, и именно этого хотел Тан И.

— Всё это подделка. В этом Тан И мастер. — Сказал Бай Ча с напускным спокойствием. — В этом мире нет призраков.

Ли Фэн тоже пришла в себя. Она достала телефон и с недоумением посмотрела на Хань Фэя.

— Откуда ты знал, что за дверью кто-то есть? Ты сразу направил на неё свет.

— Я услышал шаги. — Хань Фэй подошёл к двери аварийного выхода. — У этой женщины странное лицо, оно не похоже на лицо обычного призрака.

— Ты разглядел столько деталей всего за одно мгновение? — С подозрением спросила Ли Фэн. Затем она поняла кое-что пострашнее. — Что ты имеешь в виду, говоря, что оно не похоже на лицо обычного призрака? Ты что, раньше видел призраков?

— Нет. — Хань Фэй подошёл к двери аварийного выхода. Он открыл дверь и заметил на полу ещё больше крови. — Я хочу подняться наверх и осмотреться. Вы идёте со мной?

— Я хочу уйти! — А-Линь была очень напугана. Она была популярной певицей. Это было её первое появление в развлекательном шоу. Её друзья уже говорили ей не идти. Однако у неё были большие амбиции, и она хотела использовать новое шоу Тан И, чтобы завоевать новых поклонников.

— Сейчас ещё есть время уйти. Позже вы уже не сможете этого сделать. — Хань Фэй был похож на представителя съёмочной группы. Но он говорил правду, потому что знал, что это место действительно кишит привидениями.

— Я… — А-Линь колебалась и достала телефон, чтобы позвонить своему менеджеру. Затем она поняла, что у телефонов, выданных съёмочной группой, нет сигнала. Их телефоны конфисковали ранее. — Что происходит? Почему у здесь нет сигнала?

— По сценарию у наших телефонов нет сигнала, так что Тан И старается всё воссоздать. — Ли Фэн проверила телефон, как только получила его. Она думала, что все об этом знают. — А-Линь, у этого шоу есть все шансы стать популярным. Если нам удастся сбежать и стать постоянными участниками, это будет замечательно для нашего будущего, так что, я думаю, тебе стоит остаться. — А-Линь прислушалась к совету Ли Фэн и осталась рядом с ней.

— Не бойся. — Бай Ча попытался успокоить А-Линь. — Думаешь, Тан И причинит тебе вред? Разве он посмеет? — А-Линь покачала головой и вытерла слёзы.

— Верно. Раз нам ничего не угрожает, значит, мы невидимы. Нам не нужно бояться убийц или призраков. — Бай Ча подошёл к А-Линь. — Просто считай это необычным реалити-шоу.


— Реалити-шоу? — Улыбнулся Хань Фэй. — Я думаю, это больше похоже на фильм ужасов. Не думайте, что мы главные герои. Мы всего лишь посторонние.

— Что ты хочешь этим сказать? — Возразил Бай Ча. Ему не нравился Хань Фэй.

— Я боюсь, что ты умрёшь ни за что, поэтому даю тебе бесплатный совет. — Хань Фэй не стал объяснять и вошёл в аварийный проход. Он посмотрел на кровавые следы на полу. — Похоже на женские туфли. Она спустилась вниз. — Хань Фэй спустился по лестнице. Стены подвала первого этажа были расписаны милыми мультфильмами и различными картинами маслом с изображением играющих детей. Детские рисунки сильно контрастировали с заброшенной больницей. Улыбающиеся лица детей смотрели на лекарства и использованные шприцы, валявшиеся на полу.

— Декоратор сошёл с ума! — Проворчал У Ли.

— А может, это всё и так было здесь? — Хань Фэй шёл по следу крови и открывал все двери по пути. Те, что были заперты, он выбивал ногой. Когда двери с грохотом распахивались, остальные обретали смелость.

— Ты жестоко уничтожил реквизит и декорации. Зрители будут ругаться, когда шоу выйдет в эфир. — Бай Ча шёл за группой и злобно ухмылялся.

Хань Фэй чувствовал себя не как на шоу, а как на «расследовании преступления». Он мог свободно исследовать это место, поскольку у него было шесть живых щитов. Если бы он столкнулся с Чистой Ненавистью, ему нужно было бы только бежать быстрее своих товарищей по команде.

‘Если на этот раз я что-нибудь найду, мне стоит сотрудничать с Тан И и попросить его отправлять меня туда, что я хочу исследовать.’

Хань Фэй наконец что-то нашёл. Подвал первого этажа был похож на подвал белого сиротского приюта. Разница была лишь в том, что здесь было больше детских комнат.

‘Дети богачей ждут наверху коррекции личности, а сирот держат в подвале, превращая их в разные личности и продавая, как товар. Это безумие.’

У Хань Фэя было такое чувство, что Immortal Pharma действительно обнаружили что-то страшное, и он приближался к этому. В конце коридора Хань Фэй открыл последнюю комнату. В детской игровой комнате стояла ржавая железная клетка. Внутри клетки лежала пара гниющих рук.

— Клетка заперта, и здесь кровавое послание. — Хань Фэй посветил фонариком на пол. — «Твоя любовь — это сковывающая клетка. Я хочу уйти, но ты угрожаешь уничтожить меня и клетку.»

— В комнате охраны под фотографией Бай Ча есть железная клетка, так что это, должно быть, испытание Бай Ча. — У Ли повернулся к Бай Ча. — В твоём сценарии есть что-нибудь подобное?

— Кажется, да. Судя по сценарию, я очень властный человек и ненавижу маленьких животных. Чтобы они не убежали, я люблю запирать их в клетки. — Бай Ча обошёл клетку и заметил названия различных животных, написанные в местах сварки. — Что это значит?

Бай Ча был главным героем. Ему нужно было найти что-то в сценарии, чтобы открыть клетку и забрать руки. Он был спокоен и красив, но не так умён. Он использовал свои актёрские навыки, чтобы скрыть своё замешательство. Хань Фэй почувствовал слабый запах краски. Странный запах. Как будто краска смешана с кровью. Он обернулся, чтобы посмотреть на дверь. В тёмном коридоре из стены выкатился мяч. Затем из стены вышел маленький силуэт, чтобы поднять мяч.

‘Художник нарисовал все эти картины, когда был маленьким?’


Хань Фэй не осмелился бы прийти в такое опасное место один. Съёмочная группа помогла ему решить большую проблему. Силуэт, державший мяч, выглядел потерянным. Он не вернулся в стену, а поднялся по лестнице.

— У нас нет времени играть в дочки-матери. — Хань Фэй обратился к Бай Ча. — Справишься?

— Я думаю, не торопи меня! — Сказал Бай Ча. — Тогда скажи, что ты думаешь? Как ты собираешься это решить? Что ты можешь сказать об этих животных? — Хань Фэй встал рядом с Бай Ча. — Расскажи нам всё, что ты знаешь из своего сценария. Мы можем тебе помочь.

— Я… — Бай Ча был взволнован и не мог ничего сказать.

— Хорошо, что ты красивый, иначе я не знаю, что бы ты делал. — Хань Фэй схватил железную клетку и начал трясти. Клетка была прочной, но не по меркам Хань Фэя. Клетка расшаталась, и Хань Фэй вышел с двумя руками.

— Эй! Это нельзя показывать по телевизору! — закричал Бай Ча.

— Ты хочешь то, что можно показывать по телевизору? Там этого будет больше. — Хань Фэй вернулся на первый этаж. — Раз уж Тан И хочет реалистичности, я докажу ему на деле, что в настоящем исследовании нет никаких правил. Ему следует это понять.

— Что за чушь! Босс Тан, наверное, сейчас взрывается за камерой!

— Он устанавливает правила, а мы играем. — Хань Фэй толкнул дверь. Он заметил, что свет у лифта снова загорелся. — Свет загорелся?

Актёры тут же выбежали из лестничной клетки, как будто там прятался монстр.

— Кто на этот раз хочет войти? — У Ли испугался, когда в прошлый раз пользовался лифтом. Он больше не осмеливался в него входить.

— Я пойду. — Хань Фэй посмотрел на лампочку, ближайшую к лифту. Как только он приблизился, свет погас. А-Линь закричала и прижалась к Ли Фэн. Остальные актёры были готовы и тут же достали фонарики.

Хань Фэй нажал кнопку вызова лифта, и старая дверь медленно открылась. Из кабины донёсся резкий запах краски. Вся кабина была исписана красными иероглифами «Смерть»!

Жутковатый почерк и стекающая красная краска образовали множество различных человеческих лиц.

— Блядь! — Выругался У Ли. Это было слишком шокирующе и страшно.

— Мы отсутствовали всего несколько минут. Как кабина лифта могла так сильно измениться? — Ли Фэн зажала нос. Она не выносила этого запаха. Остальные знаменитости съёжились позади. Хань Фэй стоял перед лифтом один.


‘Он где-то рядом.’

Хань Фэй бросил сломанные руки в кабину. Вскоре панель лифта загорелась красным. Затем появилась цифра 4.

‘Это подсказка, что нам нужно на четвёртый этаж?’

Хань Фэй нахмурился.

‘Если Тан И назначил каждому актёру своё индивидуальное испытание, то на сбор тела уйдёт много времени. Похоже, единственное решение — пробиваться силой.’

Двери лифта закрылись, и Хань Фэй собрался ехать на четвёртый этаж. Его зрачки внезапно сузились, когда он посмотрел на группу актёров.

— Что случилось, брат? Не смотри на нас так! — У Ли впервые почувствовал исходящее от Хань Фэя давление.

— Одного не хватает. — Хань Фэй указал на группу. — Ся Илань пропала! — Пока все были увлечены «смертями» в лифте, Ся Илань исчезла.

— Не было никаких звуков, так что, наверное, она ушла сама, или режиссёр дал ей особую роль. — Логично объяснила Ли Фэн.

— Но почему именно она пропала? — Хань Фэй огляделся, но не нашёл ничего, что оставила бы после себя Ся Илань. Казалось, она растворилась в воздухе. Они осмотрелись, но всё равно не нашли никаких следов Ся Илань. — Нам нужно поторопиться. С ней могло что-то случиться! — Хань Фэю нужна была Ся Илань, чтобы получить больше информации. Он не хотел, чтобы она вот так умерла. Они решили отправиться на четвёртый этаж.

— Странно, разве это не больница пластической хирургии? Почему все картины изображают играющих детей? — Даже самый недалёкий из них, Сяо Чэнь, заметил эту странность. — И у меня такое чувство, что кто-то идёт за нами, это Ся Илань?

— У неё нет причин так делать! — А-Линь схватила Ли Фэн за одежду. Она была напугана, поэтому держалась позади группы вместе с Ли Фэн. Услышав слова Сяо Чэня, она обернулась. Заброшенное здание было тёмным. Действительно казалось, что что-то движется во тьме. А-Линь вытерла глаза и сфокусировала взгляд на углу лестничной клетки. Из коридора второго этажа выкатился мяч.

— Мяч? — Через мгновение вышел мальчик. Он поднял мяч, а затем, казалось, заметил А-Линь. Тело медленно повернулось. Мальчик обнял мяч и посмотрел на А-Линь.

— Зачем Тан И взял ребёнка на роль? — Не успела она это осознать, как из-за угла вышел ещё один ребёнок. Ребёнок пошатывался. Его руки шарили во тьме, а шея заканчивалась обрубком. Казалось, он искал свою голову.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть