Цао Линлин перестала сопротивляться. Она смотрела на потолок, и свет в её глазах померк, словно душа ушла в спячку.
‘Что она увидела вчера ночью?’
Чжао Цянь подошла к кровати и взяла холодные руки Цао Линлин. Даже она чувствовала беспомощность.
— Начнём лечение, как только она проснётся. — Медсестра осмотрела тело Цао Линлин. — Кроме психологической травмы, у неё нет других повреждений, так что не волнуйся. Больница обеспечит ей лучшее лечение, но вот насчёт оплаты…
— Деньги не проблема, лечите её. — Чжао Цянь показала медсестре свою членскую карту. — Можете списать оплату с этой карты.
— Ей повезло с таким начальником, как ты. — Медсестра улыбнулась, взяв карту. Чжао Цянь проигнорировала лесть и повернулась к Хань Фэю.
— Почему ты здесь в качестве сиделки? Ты, наверное, слышал слухи и решил, что здесь сможешь лучше всего использовать свой талант? — Чжао Цянь с отвращением посмотрела на А Гоу, а потом подошла к Хань Фэю. — Осьминог пропал, Ду Чжу похищена, Immoratal под серьёзным ударом. Сейчас лучшее время вернуться.
— Вернуться в компанию? — Хань Фэй покачал головой. Ему оставалось мало времени, и он не хотел тратить его на разработку игр.
— Знаю, ты ненавидишь компанию, но разве завершение Immoratal не было мечтой всей твоей жизни? Можешь работать из дома, дистанционно управляя своей командой и командой Осьминога. Я прикажу остальным отделам тебе помогать. — Чжао Цянь была искренней.
— Если тебе это действительно нужно, можешь найти замену среди моих бывших членов команды. Они очень талантливы, просто не получили шанса.
— Ты точно не передумаешь?
— Мой совет — сосредоточиться на завершении моего хоррор-симулятора свиданий. Если он станет популярным, это снизит нагрузку на компанию и, возможно, поможет ей преодолеть этот кризис.
— Это всё, что нам остаётся. — взгляд Чжао Цянь метался между Хань Фэем и Цао Линлин. — Раз уж ты сиделка здесь, позаботься о ней. Я буду часто навещать. — Чжао Цянь ушла с одним полицейским, второй остался в палате Цао Линлин. Как единственного свидетеля исчезновений, полиция очень ценила её безопасность.
— Фу И, раз тебя назначили её сиделкой, не буду забирать у тебя работу. — А Гоу улыбнулся Хань Фэю. Цао Линлин была обычной сотрудницей, так что А Гоу не мог рассчитывать на выгоду.
— Хорошо. — Хань Фэй не возражал.
— После укола она проспит минимум четыре часа. Я пока покажу тебе другие места. — А Гоу украдкой взглянул на офицера. Он боялся смотреть прямо на полицейского, будто уже совершил что-то плохое. Выйдя из палаты, А Гоу вернулся к обычному себе. Было сложно понять, сидел ли он здесь как хозяин-мужчина. Тем не менее, он явно наслаждался своей работой.
А Гоу провёл Хань Фэя по пустым палатам. После похищения Ду Чжу в Первом корпусе клиентов стало гораздо меньше. Как больница с множеством услуг, внутри Первый корпус был очень запутанным. Внешне он лишь роскошная оболочка, чем глубже заходишь, тем страннее становится окружение.
— Теперь я отведу тебя в последнее место экскурсии. Это самое важное место в Первом корпусе. — А Гоу и Хань Фэй спустились в подвал первого этажа. Там находилась уникальная комната, соединяющая Первый и Второй корпуса. — Вся красота и любовь сокрыты здесь. Секрет бессмертия, душа молодости, источник всего хорошего. — Глаза А Гоу светились восхищением, как у фанатика, когда он коснулся двери. Его вены пульсировали от возбуждения. Дверь открылась, свет за ней слепил. Хань Фэю потребовалось время, чтобы привыкнуть.
Подземная комната между двумя корпусами оказалась огромной. Стены были покрыты красными узорами, а помещение было заполнено высокотехнологичным медицинским оборудованием и другими человекоподобными предметами, которые Хань Фэй не смог опознать.
— Клиенты из Первого корпуса проводят здесь свои операции. У многих из них есть влиятельные связи, и их информацию нельзя раскрывать. — в глазах А Гоу плескался фанатизм, когда он смотрел на странные устройства, словно это был дар богов. — Ничего не трогай здесь. Обычно нам не разрешено сюда заходить. Я привёл тебя сюда просто взглянуть. — Хань Фэй не разделял религиозного рвения А Гоу. Для него это выглядело, как слегка большая операционная.
Они осторожно прошли через дверь и вскоре наткнулись на хирургический стол длиной более 2,5 метров. Вся световая направленность была сосредоточена на нём. Тело А Гоу дрожало, словно он вот-вот испытает оргазм. Он приложил лицо к столу как можно нежнее.
— Подойди и потрогай, пока врачи не пришли. — А Гоу был в экстазе. — Это Стол Афродиты, место, максимально приближенное к совершенству.
Хань Фэй уставился на хирургический стол. Вместо славы он чувствовал отвращение, словно стол был наполнен кусками мяса и засохшей кровью. Чем ближе он подходил, тем сильнее становилось отвращение. Перед его глазами возник образ: его умирающее тело приковано к столу, десять Афродит смотрят на него, разрезая его плоть и душу.
— Стол Афродиты…
Дверь операционной открылась, и появились двое врачей.
— Кто позволил вам здесь находиться?! — один из них гневно крикнул. — Убирайтесь!
Перед врачами А Гоу был как собака. Он потащил Хань Фэя и извинился с улыбкой. Проходя мимо врачей, Хань Фэй мельком взглянул на них. Первый врач выглядел обычно, но второй источал ужасное зловоние. Его шея и запястья были забинтованы, и вонь шла из-под бинтов.
Фанатизм не покидал лицо А Гоу, когда они закрыли дверь.
— Надо попробовать ещё раз, когда я накоплю достаточно денег.
— Попробовать что?
— Скоро сам поймёшь. — загадочно улыбнулся А Гоу. — Тебе повезло, что тебя назначили в Первый корпус с самого начала. Пока не обидишь врачей и клиентов, будущее у тебя светлое. — А Гоу хотел рассказать больше, но его рация раздалась. Голос толстой медсестры приказал привести Хань Фэя на второй этаж.
Они вернулись в Убежище. Полная медсестра толкала тележку, на которой лежали две рабочие униформы Хань Фэя, рация и временное удостоверение.
— Это твои вещи. Сначала поработай с А Гоу три дня. Если пройдёшь испытательный срок, мы подготовим для тебя официальный контракт. — Толстая медсестра возлагала на Хань Фэя большие надежды. — В следующие три дня приходите вовремя. Работай руками, а не языком.
— Понял. — Хань Фэй взял униформу и вошёл в убежище. Внутри был ещё один человек в униформе сиделки. Мужчина был мускулистым, но кожа его была дряблой, а тело покрыто пигментными пятнами. Вид у него был нездоровый.
— Чжан Чжуанчжуан, это наш новый коллега, Фу И. — А Гоу представил доброжелательно. Чжуанчжуан бросил взгляд на А Гоу, а затем схватил Хань Фэя и вывел его из сейфхауса. Чжуанчжуан был силён. Хань Фэй задействовал 20% своей силы, но не смог вырваться.
— Советую тебе покинуть эту больницу и найти другую работу. — мужчина был на полголовы выше Хань Фэя. Его рост был не менее 1,9 метра.
— Почему? Здесь хорошие условия. — Хань Фэй был озадачен.
— Большинство не переживают испытательный срок. — Чжуанчжуан заметил жадность на лице Хань Фэя и понял, что его не переубедить. Он видел многих таких, как он. — Не могу рассказать тебе слишком много. Главное, никому здесь не доверяй, особенно этому А Гоу. Он, может, и не человек. С тех пор как я здесь работаю, он не изменился.
— С каких пор ты здесь?
— Я начал работать здесь в 23 года. Сейчас мне 26. За эти три года А Гоу, похоже, только помолодел. — Мужчина отпустил плечо Хань Фэя. — Здесь можно заработать много, но не стоит ради этого рисковать жизнью.
Закончив, Чжан Чжуанчжуан ушёл. Хань Фэй посмотрел на его лицо, покрытое пигментными пятнами, и был шокирован.
— 26?
— Не слушай его бредни. — А Гоу бесшумно появился за спиной Хань Фэя. — Его выбрал клиент и нанял в качестве личного терапевта, но через два месяца уволил. Его бы не приняли обратно, если бы не старшая сестра, работающая здесь врачом. Я его презираю.
— Мы коллеги, не стоит его презирать. — Хань Фэй положил униформу в шкафчик. Толстая медсестра дала ему три дня испытательного срока, и он решил использовать их с максимальной пользой. За это время он намеревался узнать как можно больше об этом месте.
В час дня Хань Фэй и А Гоу отправились на обед в столовую. Проходя мимо выхода, они увидели, как Чжан Чжуанчжуан покидает больницу.
— Он не пойдёт есть в столовую?
— Не обращай на него внимания. — А Гоу потащил Хань Фэя. — В столовой очень вкусная еда, особенно мясо. Попробуешь раз, и потом вкус уже не забудешь.
Хань Фэй сразу же вспомнил неприятные вещи и решил не притрагиваться к мясу в больнице. Он нашёл оправдание и ускользнул, выйдя из больницы вслед за Чжан Чжуанчжуаном.
— Брат, почему ты ешь не в больнице? Разве нам не предоставляют здесь питание и жильё? — Хань Фэй догнал Чжан Чжуанчжуана, чтобы спросить.
— Конечно, но ты знаешь, что именно ты ешь? — Чжан Чжуанчжуан ухмыльнулся и купил обед на ближайшей уличной лавке.
— У тебя явно сильное мнение об этой больнице. Тогда почему не увольняешься? — это больше всего озадачило Хань Фэя. Чжан Чжуанчжуан прекрасно понимал проблемы больницы, но отказывался уходить.
— Моя старшая сестра работает здесь врачом. На неё наложили проклятие. Я уйду только вместе с ней. — Чжан Чжуанчжуан посмотрел на Хань Фэя и серьёзно сказал: — Быстрее уходи и больше не возвращайся.
Прежде чем Хань Фэй успел ответить, Чжан Чжуанчжуан ушёл.
‘Надо попробовать заручиться его помощью. Старые сотрудники молодеют, но он — единственное исключение. Здесь явно что-то не так.’
Хань Фэй купил коробку с обедом, но, собравшись возвращаться, снова почувствовал боль. Он посмотрел вниз и увидел, что из носа идёт кровь.
— Боль усиливается и длится дольше.
Хань Фэй ощутил головокружение. Он держался за стену, двигаясь к больнице. В этот момент трое мужчин в форме сиделок преградили ему путь.
— Мы давно ждём тебя здесь. — Перед Хань Фэем встал Заключённый, его взгляд был злобным и опасным. — Что ты сказал Цян Вэю в Золотом Листе? Почему он помог тебе похитить Ду Чжу?
— Если хочешь выжить, работай со мной. — Хань Фэй посмотрел на Заключённого. — Если встанешь у меня на пути, не вини меня.
— Ты смеешь нам угрожать? — Заключённый схватил Хань Фэя за воротник. — Чёрный ящик, скорее всего, в скрытой локации Идеальной жизни. Цян Вэй — один из лучших охотников за чёрными ящиками в Абсолютная истина. Он что-то нашёл в этой больнице?
— Спроси у него сам.
— Расскажи нам всё, что знаешь! Твой аккаунт не так просто прокачать до такого уровня. Не хотелось бы потерять всё это, верно? — Заключённый был не глуп. — Мы изучили тебя. У тебя семь жён на этой локации. Твоя харизма должна быть очень высокой. Ты будешь расстроен, потеряв всё это.
В голове Хань Фэя застыл образ Фу И, поглощавшего его память. Он рос и распространялся.
— Говори! — Заключённый схватил Хань Фэя за шею и пригрозил: — Расскажи всё, что знаешь! Чёрный ящик здесь спрятан?
От боли из носа Хань Фэя снова пошла кровь. Это озадачило Зэка.
— Я тебя ещё и не бил. Почему у тебя кровь? — Заключённый бросил Хань Фэя на землю и вытер руки. — Не притворяйся мёртвым. Если не расскажешь всё, заплатишь за это.
Другие игроки не понимали, что произошло, но последовали приказу Зэка и окружили Хань Фэя. Они собирались оттащить его в сторону, когда из кустов выскочил старшеклассник. Он ждал там долгое время и, вооружившись веткой, встал между нападавшими и Хань Фэем.
— Я вызвал полицию! Не подходите!
Услышав знакомый голос, Хань Фэй открыл глаза. Фу Шэн стоял перед ним, защищая его.
— Почему ты здесь? — Образ Фу И стал чётче. Картинка, где Фу Шэн связан на кровати, стала яснее. Хань Фэй не мог сдержать эмоции. Он знал, что игроки были чужаками и могли причинить вред Фу Шэну.
Заключённый проигнорировал Фу Шэна и продолжал смотреть на Хань Фэя.
— Ты, может, и выживешь сегодня, но сможешь ли выжить вообще? Если знаешь, что тебе нужно делать, расскажи нам всё. Не мучай себя. — Трое игроков развернулись и ушли. Они не хотели создавать большие проблемы, только начав работать в больнице.
После их ухода Фу Шэн сразу же проверил состояние Хань Фэя.
— Ты же должен искать работу. Что ты делаешь в больнице?
Хань Фэй посмотрел на него и в редком строгом тоне сказал:
— Не приближайся к этой больнице!
В реальной жизни Фу Шэн потерял рассудок из-за этой больницы. Хань Фэй думал, что изменил будущее, но Фу Шэн всё равно нашёл путь сюда. Это заставило его задуматься, что судьбу изменить нельзя.
— Почему ты в форме сиделки? — Фу Шэн знал отца как крайне эгоистичного человека. Он всегда ходил в костюме. Но сейчас отец был весь в крови, в форме сиделки и с измождённым лицом.
— Я устроился сюда работать. — Хань Фэй принял решение, что если больница должна будет кого-то отправить на операционный стол, он пожертвует собой ради Фу Шэна.
— Ты можешь найти другую работу. Я знаю, что можешь. — Фу Шэн тоже не ожидал увидеть отца в таком состоянии.
— Я могу сделать всё, что ты попросишь, но ты должен пообещать мне две вещи. — Хань Фэй посмотрел сыну в глаза. — Не приближайся к этой больнице и присматривай за матерью и сестрой.
Хань Фэй поднялся с земли.
— Тебе пора возвращаться. — Хань Фэй скрипел зубами от боли, держась за стену и двигаясь медленно. Он обернулся, и Фу Шэн всё ещё стоял здесь.
— И… перестань прогуливать школу. Я начал работать, и ты тоже должен двигаться вперёд. — усталый голос исходил из уставшего тела. Хань Фэй развернулся и направился в больницу.