— Всё так быстро закончилось? — Ву Сань и игроки ворвались в кабинку после ухода Хань Фэя. Цян Вэй сидел за столом, его лицо было бледным.
— Хань Фэй не хочет присоединиться к нам? — Ву Сань был не дурак. Он догадался об этом по выражению лица Цян Вэя.
— Проблема серьёзнее, чем ты думаешь. — Цян Вэй покосился на дыру в двери. — Будьте осторожны, если снова столкнётесь с ним.
— Он настолько опасен? Разве он не просто актёришка третьего сорта? — сказала девушка. — Если бы не его семь жён, он бы и одной ночи здесь не продержался.
Цян Вэй покачал головой. Он не стал разоблачать Хань Фэя. Посторонним не предназначалась особая информация, такая как нумерация каждого сироты и связь между больницей и Immortal Pharma. Всё это было конфиденциально. Если бы это раскрылось, они стали бы мишенью для большой компании. Никто не хотел бросать вызов большой компании, если у них не было твёрдых доказательств.
— В любом случае, просто держитесь от него подальше. — Цян Вэй взял меню. — Как продвигается расследование о призраках?
— В отеле Звёздное Искусство определённо скрываются кровожадные призраки. Каждую ночь, даже на моём посту охраны, я вижу тени внутри отеля, разыгрывающие бойню. — Ву Сань сел за стол. — После Да Юя, Босса и Шэнь Ло я также потерял связь с Ветераном.
— Какая у него зона ответственности?
— Больница пластической хирургии Совершенство. До этого он связывался со мной каждую ночь. Но со вчерашнего дня я больше не мог дозвониться до него. Я пытался проникнуть в больницу через полицию, но ничего не нашёл. — Ву Сань был обеспокоен. — Если так будет продолжаться, не думаю, что мы сможем продержаться ещё долго.
— Днём нам приходится иметь дело с другими игроками, а ночью — с призраками… — Цян Вэй закрыл глаза, прежде чем медленно открыть их. — Все убийства в городе связаны с больницей. Пропавших в последний раз видели в больнице. Всё связано с больницей. Свяжись с остальными. Пусть половина наших людей присматривает за больницей.
— Мы бросаем тематический парк? Разве мы не собираемся искать путь назад? — заговорил лысый мужчина рядом с Ву Санем. Он был одет просто, его руки были мозолистыми, но глаза — жестокими. — Мы слишком долго пробыли в этом месте. Я всё ещё 18-го уровня. Если мы скоро не уйдём, меня вышвырнут из топа рейтинга.
— Заключённый, я буду прямолинеен. — Цян Вэй отложил меню, подпёр подбородок и посмотрел на лысого. — Раз ты принял деньги Босса, то должен быть послушным. Это игра в жанре иясикей, но она также очень жестока. Если умрёшь — потеряешь всё.
Заключённый был всего на один уровень ниже Цян Вэя. Ему, похоже, не нравилось, когда им командуют.
— Есть ещё что-нибудь? — Цян Вэй повернулся к своей помощнице и последнему парню.
— Я заметил кое-что странное в последнее время. — Тот был очень бледен.
— Что именно?
— Посмотрите на мои руки. — Он закатал рукава, обнажив множество шрамов. — Вы знаете, что у меня склонность самоистязанию. В Идеальной жизни, сколько бы я себя ни резал, пока мои очки жизни выше безопасного уровня, раны заживали и шрамов не оставалось. Однако правила скрытых карт, похоже, отличаются от обычной Идеальной жизни. Это место — как другая реальность, где существуют призраки и монстры.
Затем мужчина содрал струпья. На его губах появилась яркая улыбка.
— Это идеально. Здесь меня никто не остановит.
Игрок-мужчина и лысый были двумя крайностями: один отчаянно хотел уйти, а другой отчаянно хотел остаться.
— Ты, чокнутый ублюдок, отвали от меня. — Заключённый пнул мужчину на землю. — Понятия не имею, где Босс находит таких психов, как вы.
— Каким бы безумным ни был Червь, он самый талантливый среди нас. Без него ты, возможно, не пережил бы первую ночь. — Помощница подняла мужчину. Она не хотела, чтобы люди шли против Цян Вэя.
— Никаких драк между собой. — Цян Вэй даже не взглянул на остальных. — Червь, сядь и объясни.
— Хорошо. — Червь не злился. Похоже, он был мазохистом. Возможно, у него была какая-то психическая проблема. — После нескольких дней расследований, помимо обычных призраков, убивающих призраков и больших призраков, я обнаружил новый тип призрака. — Взволнованно сказал Червь. — Когда призрак появляется, туман покрывает целую область. От неё исходит ненависть, острая как ножи. Казалось, она кого-то искала. Она бродила по улицам ночью, проверяя здания одно за другим.
— Где ты с ней столкнулся?
— Она двигалась к центру города. Через несколько дней она будет там. Я нанёс на карту её передвижения. Если мы столкнёмся с этим уникальным призраком, у нас не будет шанса сбежать. — Червь попросил у официанта бумагу и ручку. Он нарисовал на ней. — Она прошла частную школу на Ду Сань. Следовала по маршруту 24-го автобуса. Останавливалась на каждом перекрёстке.
— Как ты можешь быть уверен, что она кого-то ищет? — Ву Сань был озадачен.
— Потому что она произносила имя. Я был слишком далеко, чтобы расслышать. — Червь положил карту перед Цян Вэем. — Если она будет останавливаться на каждом перекрёстке, то через три дня доберётся до компании Хань Фэя. Через пять дней достигнет района в центре города. По странному совпадению, Хань Фэй живёт там с одной из своих жён.
— Это не должно быть совпадением. — Цян Вэй вспомнил слова Хань Фэя. — Прекратите деятельность в других районах и сосредоточьтесь на больнице пластической хирургии. План как обычно. Попытайтесь приблизиться к обычным призракам, убегайте, если столкнётесь с убивающим или большим призраком.
— Мы проигнорируем нового призрака? — Ву Сань был обеспокоен. Новый призрак направлялся к Хань Фэю.
— Мы не можем справиться с призраками. Кроме Червя, остальные из нас умрут, если столкнутся с этими тварями. Так что же нам делать? — Цян Вэй закрыл глаза. Его мысли были заняты чем-то другим. Хань Фэй хотел его проверить. Он также хотел проверить и самого Хань Фэя.
‘Если он действительно так хорош, как говорит, то не умрёт. Я могу подумать о присоединении к нему; если же его убьют, значит, он лгал, и мне, естественно, не нужно будет с ним сотрудничать.’
Игроки продолжали обсуждать что-то ещё. Они не знали, что Хань Фэй вернулся после того, как спустился вниз. Благодаря своему острому слуху он всё услышал.
‘У Червя особый талант. Мне стоит его проверить. Судя по его описанию, ко мне приближается Чистая Ненависть.’
Хань Фэй занервничал. Когда он создавал игру, то добавил двух новых призраков-женщин. Тогда он просто хотел заполнить количество.
‘Похоже, многое уже предопределено.’
После окончания собрания игроков Хань Фэй тоже ушёл. Он планировал использовать это время, чтобы повысить свой уровень. Быть Добрым Самаритянином было нелегко. Не так уж много людей нуждались в помощи.
‘Если бы только Шэнь Ло был здесь, он притягивает неприятности, как магнит. Но это всё равно что играть с огнём.’
Хань Фэй мысленно открыл информацию и отправился в самый хаотичный район города. В своём элегантном костюме он выделялся на фоне грязных и старых улиц.
‘Это место — настоящая сокровищница.’
Он прошёл недалеко, прежде чем наткнулся на мальчика в форме частной старшей школы, которого избивала группа хулиганов. У парня были светлые волосы, а рука перевязана.
‘Он выглядит знакомо. Разве это не тот парень, который издевался над Фу Шэном? Я сломал ему руку.’
Хань Фэй хрустнул костяшками пальцев и подошёл. Группа хулиганов толкнула блондина на землю. Главарь насмехался над ним, спрашивая, хочет ли он всё ещё вернуть свой мотоцикл. Блондин кивнул и получил ещё одну порцию побоев. Хань Фэй подоспел как раз в тот момент, когда хулиганы почти закончили и собирались уходить. Он посмотрел на лежащего на земле блондина и спросил:
— Тебе нужна помощь?
Услышав Хань Фэя, блондин задрожал. Он понятия не имел, чего хотел Хань Фэй. К тому же, он появился только после того, как хулиганы уже собирались уходить.
— Хватит лезть не в своё дело. Мы только одолжим его мотоцикл на пару дней.
— Вы не одалживаете. Вы грабите его! Верните ему байк. — Официозно произнёс Хань Фэй. Он запутал и хулиганов, и блондина.
— Ты спятил? — Один из них бросился на Хань Фэя, но в его глазах тот двигался слишком медленно. Хань Фэй ударил мужчину в живот. Когда хулиган упал, Хань Фэй снял пиджак, аккуратно сложил его и отложил в сторону. — Вы все должны напасть одновременно. Я спешу. — Хань Фэй уже сдерживался, потому что не хотел отправлять их в больницу. Ему нужно было, чтобы они фармили ему опыт. Они могли отдохнуть несколько дней, а когда выйдут из укрытия, Хань Фэй снова их найдёт. Он получит тройной опыт от той же группы хулиганов, это была многоразовая переработка.
В последние несколько дней Хань Фэем помыкали семь женщин. Он выместил свой гнев на Фу И на бедных хулиганах. Десять минут спустя на ногах остался только Хань Фэй.
[Игрок 0000! Вы помогли пострадавшему старшекласснику, прогуливающему школу. Вы получили много опыта.]
Услышав это, Хань Фэй направился к блондину.
— Хватит притворяться мёртвым, вставай.
Блондин задрожал, как только Хань Фэй подошёл к нему. Хулиганы оставили на нём поверхностные раны, но мужчина сломал ему руку. Он даже не мог нормально ездить на своём байке. Он пришёл сюда в поисках людей, чтобы пойти за Хань Фэем и Фу Шэном.
— Прости. — Взмолился блондин. Увидев Хань Фэя, у него возникло нехорошее предчувствие.
— Чего ты так испугался? Я только что спас тебя. Ты должен поблагодарить меня. — Хань Фэй снял свои дорогие часы и надел их на блондина.
— Ч-что ты делаешь? — Блондин был сбит с толку.
— Просто встань сначала. — Хань Фэй поднял мужчину с земли. Он отдал блондину свой портфель. Затем он достал 5000 юаней и засунул их в школьную форму парня. — Отлично. Убедись, что деньги всегда на виду. — Хань Фэй был доволен. — Теперь ты можешь продолжать бродить по этому месту!
— Сейчас? — Блондин посмотрел на себя. Одна его рука была повреждена, на другой были очень дорогие часы, деньги выпирали из кармана.
Он был живой мишенью. Даже самый обычный человек, если бы у того была жажда наживы, погнался бы за ним.
— Мне кажется, это не лучшая идея.
— Деньги — Это компенсация за сломанную тебе руку. Теперь делай, как я сказал. — Хань Фэй наблюдал за блондином издалека. Он отправил его в заброшенные переулки, где сам мог появиться как добрый самаритянин, если бы кто-то напал на блондина.
После четырёх ограблений, краж и угроз блондин чуть было не расплакался, но не осмелился остановиться. Хань Фэй за его спиной был словно лев, подкрадывающийся к жертве.
Когда его ограбили в пятый раз, блондин попытался подмигнуть бандитам, чтобы те помогли ему. Но грабители не обратили на блондина внимания. Они свалили парня на землю, схватили ценности, и Хань Фэй “случайно” снова появился. Грабителям преподали урок, а ценности вернули. Хань Фэй отдал всё блондину обратно.
— Я спас тебя столько раз, а ты хочешь предать меня? Как это непочтительно.
Блондин вздрогнул.
Наконец он понял, что такое опасность взрослого мира. Если бы у него была возможность начать всё сначала, он бы усердно учился. Больше бы он не прогуливал занятия.