«Не давай бесу шанса одолеть тебя», — наставлял Ашер во время спарринга с Ониксом и Гравеном, оба они пытались уклониться от ударов копьем своего наставника.
Ашер снизил скорость, но убедился, что она немного выше их уровня. Он уделял больше внимания этим двоим, потому что они были самыми слабыми из пятерых, и у них не было никаких шансов выжить, если он не обучит их тому, в чем они нуждались.
Он знал, что главной слабостью этих двух Каменнорожденных была их ловкость, и это означало, что бес, который выйдет во время 2-го призыва, будет их злейшим врагом.
Поскольку бес известен своей легкостью в ногах, он может легко разрушить эти две каменные головы.
Но он вздохнул, увидев, насколько удручающе медлительны были эти двое. Они буквально двигались медленнее слонов и не могли увернуться ни от одной его атаки. Если ему нужно было угадать, то каждый из них весил не менее 300 кг. Неудивительно, что в этом обществе к ним относились как к грязи.
Зизола почувствовала жалость к этим двоим, увидев, как их тяжелые тела действуют против них. Она могла с уверенностью сказать, что у них не будет никаких шансов против 2-го духа, не то чтобы у нее тоже была какая-то уверенность в себе.
Нерей и Фетида продолжали внимательно наблюдать, просто чтобы посмотреть, смогут ли они уловить какие-либо указания, которые мог бы упомянуть их наставник. Однако им было неприятно, что их наставник застрял с двумя Каменнорожденными, из-за которых мог потерять лицо.
— Хаа, так не пойдет. Вы двое созданы таким образом, что ловкость всегда будет вашим врагом», — сказал Ашер, прекратив попытки ударить их. Не было никакого смысла учить рыбу ходить.
Оникс и Гравен опустили головы, чувствуя себя несчастными и ненавидя собственное существование. Они поняли, что на следующей неделе у них не было другого выхода, кроме как смириться со своей судьбой.
«Но это не значит, что вам двоим это нужно, чтобы победить беса», — слова Ашера внезапно заставили обоих поднять головы с выражением недоверия и надежды.
Чистокровные братья и сестры навострили уши, желая узнать,что сейчас скажет их наставник.
«У каждой расы, независимо от того, насколько она низка или высокородна, есть слабые и сильные стороны. Но вы двое, похоже, игнорируете сильные стороны своей родословной. У вас сильные стороны это естественная защита и вес тела, — сказал Ашер, указывая на них двоих.
У Оникс и Гравена отвисла челюсть, когда они озадаченно уставились на королевского супруга. Как их аномально высокая масса тела могла быть для них источником силы?
Ашер понял, что у них тоже туговато с головой, и поэтому хлопнул в ладоши, заставив всех обернуться, услышав, как движется пол.
Они увидели несколько тренировочных манекенов, поднимающихся с пола.
«Вам не нужно двигаться быстро, чтобы быть эффективным, но вам нужно использовать свой вес и инерцию в своих интересах. Теперь я хочу, чтобы вы оба встали здесь и бросились на манекены с намерением сбить их с ног. Помните, когда вы бежите, не позволяйте своим ногам выполнять всю работу. Вместо этого используйте свой вес, чтобы двигаться вперед, — Ашер подчеркнул последнее предложение, когда они оба с готовностью кивнули и встали на те места, на которые им указал королевский консорт.
Они посмотрели друг на друга, а затем глубоко вздохнули, прежде чем броситься к манекенам перед ними.
Остальные трое с интересом наблюдали и были поражены тем, насколько пугающей казалась инерция Оникса и Гравена по мере того, как они преодолевали большее расстояние. Они никогда не ожидали, что Каменнорожденные будут так бегать.
*КРАШК!*
*КРАШК!*
«Вау…» — Зизола едва слышно выдохнула, увидев, как Оникс и Гравен разносят манекены вдребезги своими собственными телами.
У Нерея и Фетиды тоже расширились глаза, поскольку эти манекены были не такими уж хрупкими. Даже они не смогут так разбить эти манекены своими телами. Даже если они нападут, используя свое оружие, это не вызовет столько разрушений за один ход.
Глубоко посаженные черные глаза Оникса и Грейва дрожали от шока и различных эмоций при виде уничтоженных ими манекенов. Впервые в своей жизни они почувствовали себя неудержимыми и могущественными. Они могли чувствовать силу, разливающуюся по их телу.
Это было сюрреалистическое ощущение, которое они не могли себе представить даже в своих мечтах. Они никогда не думали, что их тела, которые они ненавидели, на самом деле не были бесполезны.
Ашер слегка улыбнулся и сказал: «Видите…Это та сила, которая была скрыта в ваших телах все это время. Но теперь, когда вы двое знаете, как им пользоваться, все, что вам нужно сделать, это раздавить первых трех духов своими телами, точно так же, как вы вдвоем раздавили тех манекенов. Бросайтесь на них как раз в тот момент, когда они проявятся в камере, и они не смогут справиться с инерцией, которую вы несете.»
Оникс и Грейвен кивнули, прослезившись, и тут же упали на колени: «С-спасибо вам, мастер Ашер, за то, что показали нам силу, о существовании которой мы и не подозревали. Раньше мы были очень глупы из-за того, что не выбрали вас своим наставником. Так что… пожалуйста… простите нам наши низменные поступки, и мы никогда больше не будем сомневаться в вас.»
Эти двое поняли, что если бы они взяли надзирательницу Ребекку в качестве своего наставника, кто-то вроде нее не помог бы им до такой степени. Они уже слышали слухи и сплетни о том, как надзирательница Ребекка играет с талантами и игнорирует остальных.
Они были рады, что дьяволы все еще испытывали к ним жалость и сделали королевского супруга своим наставником. Казалось, в нем была какая-то доброта, даже если временами он казался слишком суровым.
Зизола прослезилась, расчувствовавшись после того, как увидела, какими счастливыми и благодарными были Оникс и Гравен. Даже если бы она была знакома с ними только вчера, она могла бы понять их разочарования и беспомощность, учитывая ее обстоятельства.
Она также решила больше не сомневаться в своем наставнике и полностью довериться ему, если хочет пережить испытания.
— Зизола, теперь твоя очередь. Шаг вперед, — сказала Ашер, скрестив руки на груди, и с нервным видом Зизола направилась навстречу.
Ашер уже знал, что Зизола была слабым гоблином, но обладала некоторым контролем над пламенем и была проворной.
— В твоем случае ты полная противоположность этим двоим. Твоя главная сила — это твоя ловкость, которой достаточно, чтобы победить беса, но только если ты знаешь, как не позволить ему поразить твои жизненно важные точки. Так что давай посмотрим, как ты собираешься защищаться», — сказав это, Ашер выставил вперед свое копье, и Зизола немедленно приняла боевую стойку, тоже выставив копье.
Копье не было ее главным оружием, но для первого испытания у нее не было выбора, кроме как использовать его.
Ашер немедленно сделал первый шаг, бросившись вперед и нанеся быстрый удар в ее плечо. Зизола вспомнила упражнения на уклонение, которые она практиковала вчера в течение нескольких часов, и, уклонившись в сторону, нанесла быстрый удар ногой по ребрам своего наставника.
Ашер легко блокировал ее удар, затем развернулся и нанес удар с разворота, нацеленный ей в голову.
Зизола затаила дыхание, пригнувшись как раз вовремя, едва избежав удара, но как раз в тот момент, когда она собиралась перевести дыхание, ее глаза расширились, когда она увидела, что наконечник копья приближается к ее груди.
«Ааа!» — скривилась Зизола, отшатнувшись после удара в грудь. К счастью, это было не настоящее копье.
«Никогда не расслабляйся только потому, что тебе удалось увернуться от нескольких ударов. Бес не прекратит атаковать, пока ты не окажешься лежащим на полу, истекая кровью. А это значит, что ты никогда не должна сводить с него глаз и отслеживать каждое его движение», — сказал Ашер, прищурившись.
«Да… мастер Ашер», — сказала Зизола, потирая грудь, и шагнула вперед, принимая его совет близко к сердцу, поскольку знала, каким страшным может быть бес.
На этот раз, когда они снова начали свой спарринг, Зизола не сводила глаз с его движений. Ашер несколько раз пытался ударить ее ножом, одновременно нанося несколько ударов ногами.
Несмотря на то, что Зизола действительно попадала, он заметил, что частота ударов уменьшалась по мере того, как они дольше спарринговали. Она также, казалось, уклонялась и блокировала удары со все возрастающей уверенностью.
Поскольку она выпила зелье выносливости эпического класса, это поддерживало ее энергию, поскольку зелье все еще творило свою магию в ее теле, не давая ей легко уставать.
Во время их спарринга Ашер указал ей на те области, где она оставляла себя уязвимой, и научил ее, как защищаться от различных типов атак, которые бес мог попытаться использовать.
Он также сказал ей, чтобы она не проявляла слабости в своем нападении. Затем он указал на жизненно важные точки на своем теле, которые она должна попытаться атаковать, поскольку это могло быть полезно не только для беса, но и для четырехрукого Раксаши, который был медленнее беса, но определенно сильнее.
Всего одна атака Раксаши вывела бы ее из строя, и именно поэтому Ашер сказал ей практиковаться в уклонении, пока она не сможет увернуться, не получив ни одного удара.
«Я научил тебя основам. Теперь практикуй то, чему ты научилась, сражаясь с манекенами», — Ашер хлопнул в ладоши, когда деревянный манекен выскочил из пола с копьем в руке.
Очевидно, эти деревянные манекены можно настроить на различные уровни сложности для обучения кандидатов, и Ашер планировал сделать именно это, поскольку он не мог тренировать их каждый час в течение дня. Но поскольку он уже научил их достаточному количеству техник и концепций, этого было более чем достаточно, чтобы помочь им стать лучше.
Зизола низко поклонилась: «Благодарю вас, мастер Ашер. Я не подведу вас», — сказала она с искренним видом, видя, как он потратил часть своего драгоценного времени на обучение такого ничтожества, как она. Она чувствовала себя так, словно всего за несколько часов научилась тому, чего стоили бы годы тренировок, и не ожидала, что ее наставник обладает такими знаниями.
Ашер не был официальным учителем в своей прошлой жизни, но как могущественный охотник, он учился у лучших и даже обучал многих неофициально, точно так же, как он обучал Рейчел.
Все это дало ему достаточный опыт в том, чтобы мыслить как учитель и учить их, основываясь на их сильных сторонах, вместо того, чтобы заставлять их делать то, чего они не могут.
Ашер вызвал еще манекенов, чтобы позволить Ониксу и Гравену попрактиковаться в том, чему они научились, и усовершенствовать свои техники.
Затем он посмотрел на чересчур усердных брата и сестру Нерея и Фетиду, которые все еще смотрели на него, и их глаза сияли еще сильнее. Они были ошеломлены, увидев, как их наставник всего за несколько часов заставил этих троих перестать казаться бесполезными.
Даже старейшины в их племени не могли учить с таким мастерством.
Ашер оставил их, так как знал, что они могут довольно легко пройти испытание, тем более что они уже прошли некоторую подготовку и обладали редкими классовыми родословными.
Но, несмотря на наличие редких классовых родословных, что делало их особенными, так это их руны. Он посмотрел на таинственные рунические круги на их телах, особенно на руках и лбу.
Это были не просто какие-то племенные знаки, а круги призывающих рун, выгравированные на их коже, вероятно, при рождении. Они могли практически призвать морское существо, чтобы оно выполнило их приказы в любой ситуации.
И не у всех в их племени они были, поскольку лишь очень немногие гении были способны установить такую связь с морскими существами.
Однако он не был удивлен, поскольку эти двое были детьми вождя племени Наядон.
Ашер потер запястье и сказал: «Тренировка, которую я запланировал для вас двоих, будет более интенсивной, чем для этих троих».
Эти двое немедленно сложили руки вместе и сказали громким, решительным голосом: «Мы готовы сделать все, что вы скажете нам, мастер Ашер. Мы не сдадимся, пока не падем».
«Хорошо. Прекрасны боевой дух, — Ашер скривил губы, зная, что эти двое решат, выиграет ли он свое пари против Ребекки.