Мьормайлс прибежал обратно к себе в магазин.
Он мог послать взамен себя дворецкого, но решил этого не делать.
Он правда собирается меня дождаться?
С немного обеспокоенным видом он вошёл внутрь.
Внутри он увидел эту милую девушку (?), прилёгшую на кушетке.
Увидев Мьормайлса, он(а) широко улыбнулась.
— Привет! А ты быстро.
Манера речи никак не вязалась с его/её лицом. Он(а) приветственно подняла руку.
Это несомненно был мастер Римуру.
Убедившись в этом, Мьормайлс выразил сердечную радость от того, что с Римуру всё в порядке.
Слуги, глядя на господина, не выказали никакого удивления и стали обращаться с Римуру уважительно.
Конечно, это потому, что они провели здесь час наедине.
Отставив недопитый чай со льдом, Римуру перешёл к делу.
— Ну, что сказать. У меня есть работа. Я уверен, что Мьормайлс с ней справится.
Я запланировал мероприятие, и мне нужен организатор.
Смогу я на тебя положиться?
Спросил Римуру с широкой улыбкой, будто выражающей коварство всей человеческой расы.
Мьормайлс не мог прочесть его мыслей, но был уверен, что дело было опасным.
И всё же:
— О каком именно мероприятии говорит Данна?
Мьормайлс отчего-то хотел подробностей.
Каким-то образом его очаровала эта персона. Неестественные чувства вытеснили всякую мысль об убытках и выгоде.
Возможно, на этом его карьера торговца кончится.
Но раз она сейчас кончилась, разве не подошло идеальное время, чтобы послужить этому существу?
Он попытался представить, каково будет служить Римуру.
Сама мысль об этом наполнила его безграничной радостью.
И он услышал предложение Римуру.
Оно прямо-таки шокировало.
В Темпесте будет устроен турнир, и он хотел доверить его организацию Мьормайлсу.
Римуру описал это как развлечение, но это будет просто зрелище для народа.
Будет построен Колизей, вмещающий десять тысяч зрителей, которые смогут наблюдать и подбадривать участников.
Смогут смотреть и обычные люди, возможно — за плату на входе.
Но и если вход будет бесплатным, это не беда. Лишь бы гостиницы и таверны Темпеста получили хорошую рекламу.
Более важный вопрос — как эти десять тысяч гостей будут добираться до места.
Дороги готовы, но нужно организовать повозки или кареты, и питание.
Распределять гостей равномерно. Предложить ночлег.
При мысли, сколько на этом можно будет заработать, у меня потекли слюнки.
Кухня и гостиницы Темпеста более чем превосходны, так что принять гостей будет просто.
Задача — постоянно стимулировать экономику и максимизировать прибыль.
Вот в чём смысл турнира.
Как же смешно!
Разработать такой подробный план, только чтобы оставить его в руках Мьормайлса!
— Для этого ведь потребуется профессионал? Мьормайлс, неужели ты в себе не уверен?
— Ха-ха-ха! Ха! Как жестоко. Римуру-сама такой злой.
— Ха-ха-ха. Да, я такой! Но за тобой мне не угнаться!
Они вместе расхохотались.
Со злобными улыбками.
— Ты ведь понимаешь, какой огромный капитал мы сюда привезём, да?
— Ух, ух. Не переживайте, в этом Мьормайлс разбирается.
Римуру-сама будет доволен моей работой!
Это мероприятие привлечёт огромный капитал.
Как и говорит Римуру.
Какое же… жуткое существо.
Есть ли что-то, чего он не может предугадать?
— Кстати, мне в голову пришло ещё одно применение восстановительных лекарств.
Пока использующий их жив, они смогут поправить его здоровье.
Поэтому, пожалуй, их стоит продавать участникам.
Потом, главная цель ведь реклама, правильно?
Чтобы люди впредь чаще посещали Темпест?
Поэтому я займусь…
— Как я и ожидал. Я рад, что поручил это тебе, Мьормайлс!
Я не против, если турнир не принесёт прибыли.
«Хочу вернуться снова!» — если люди уйдут с этим чувством, тогда у нас всё получилось. Список людей, кого нужно пригласить я тебе оставлю. Хорошо?
Они пожали руки.
Жуткий холод овладел Мьормайлсом, когда множество идей возникло в его голове.
Для страны устроить мероприятие есть бесчисленное множество способов.
Просто позволить людям делать ставки, и можно получить громадную прибыль.
Он осознал обилие вариантов и ответственность, которую накладывала эта просьба.
И тогда безграничное возбуждение охватило его.
Он наконец сможет. Он наконец покажет себя! Он наконец-то принесёт Темпесту пользу!
Потом Римуру добавил:
— Потом, если всё пройдёт хорошо, не захочешь ли ты присоединиться к нам? Стать главой отдела коммерции или торгового. Ну, название неважно, но я хочу, чтобы этот пост занял ты. Мы недавно сильно выросли, так что нужно этот сектор присвоить. Что скажешь?
Что скажешь? Что скажешь? Что скажешь?..
Эти слова, будто падая на сердечные струны, звенели снова и снова.
С глубоким кивком он согласился.
Конечно, он согласен.
Римуру желал даже так сильно вложиться в него.
Сделать ошибку было нельзя.
Если он справится, то сможет войти в самый доверенный круг!
О чём бы ни мечтал Мьормайлс всю свою жизнь, это было выше любых мечтаний. Прежде он никогда себя так не чувствовал.
Чувство походило на сладкий нектар, и он поклялся никогда с ним не расставаться.
Даже когда Римуру ушёл, назначив время следующей встречи, возбуждение не угасло.
Впереди много дел.
Сначала объявить про сбор наследства.
Если это пройдёт успешно — нет, он сам проведёт его успешно, то незачем будет возвращаться в Брумунд.
Вот что он объявил.
И спросил:
— Что вы станете делать? Если вам нравится этот особняк, то оставайтесь.
Услышав это, все его подчинённые ответили:
— Пожалуйста, позвольте нам отправиться с вами!
Теперь его ничего не удерживало.
Лицензию Мьормайлс получил от страны, но он состоял в гильдии.
Он мог свободно передвигаться между странами.
Надо быть всегда готовым к переезду!
Но если избавиться от этого магазина, это может принести неудобства в будущем.
Так что он решил оставить здесь несколько людей на случай, если Брумунд расцветёт.
Велев слугам паковать вещи, он вернулся в магазин и позвал главного служащего в свой кабинет.
Прежде, чем тот успел сесть, Мьормайлс спросил:
— В последнее время вы неплохо работаете, хотите, этот магазин будет ваш?
Прямо в лоб.
Мигнув несколько раз, служащий пытался понять, что он только что услышал.
Он был сыном родственника Мьормайлса, отправленным на обучение.
Мьормайлс полюбил этого неглупого малого.
На самом деле, свой прежний «дом» он потерял после ужасного провала, и стал служащим, только чтобы было, где жить.
Однако его отношение к работе безупречно. Мьормайлс точно мог на него положиться.
— Но, господин… Что вы имеете в виду?
Не веря своим ушам, сказал он робко.
— Просто… мне поручено важное дело.
Я покину страну, так что решил оставить магазин тебе.
Сделай его прибыльным и как-нибудь пригласи родителей тебя навестить!
С энергичным кивком и радостной улыбкой сказал Мьормайлс, похлопав служащего по спине.
На самом деле он собирался только сдать ему магазин в аренду. То есть он ожидал вернуть затраты на магазин.
Торговец Мьормайлс не самый приятный человек.
Да и…
(Если парень не сможет расплатиться, это просто подтвердит, что он неудачник.)
Он считал себя хорошим учителем.
— Спасибо, правда, спасибо…
Я обязательно… Я обязательно отплачу за вашу доброту!
Наконец разобравшись, служащий поблагодарил Мьормайлса.
Тот, не слушая, кивнул:
— Работай как следует!
На всякий случай они составили договор о передаче собственности.
Всё было учтено.
Служащий вновь поблагодарил его, и Мьормайлс объявил остальным работникам о смене руководства.
К ещё большему их удивлению, он добавил:
— Если с шансом один из миллиона что-нибудь случится, смело обращайтесь ко мне.
Но я думаю, что вас сразу устроит новый порядок.
И помните: не заключайте сомнительных сделок с дворянами!
Все покивали.
Они глубоко затвердили поучения Мьормайлса, так что ни один не станет вступать в сомнительные сделки.
Потом:
— М-м… А нельзя ли нам отправиться вместе с вами, господин?
Сказали некоторые из них.
В этих пятерых Мьормайлс видел большой потенциал.
Так что был сильно удивлён.
Он никогда не ожидал, что они захотят оставить дом и последовать за ним.
Теперь он раздумывал, что ответить.
Задавшие вопрос нисколько не колебались.
Новый хозяин магазина улыбнулся и сказал:
— Мьормайлс-сама, мы все здесь ваши ученики.
Пожалуйста, возьмите их с собой.
— Но… ты точно справишься без них?
— Ха-ха, вы ещё спрашиваете! Я ведь тоже слушал вашу науку!
Мьормайлс кивнул в ответ на эти ободряющие слова.
Подумать только, верные люди, с которыми он работал над важными делами — настоящее золото.
Так что он согласился.
Наконец, после окончания сборов, Мьормайлс отправился в Темпест.
***
Покинув Мьормайлса, я облегчённо вздохнул.
Слава богу, он согласился.
Турнир и всё такое — это хорошо, но как нам обратить его себе на пользу?
С этой мысли всё и началось.
Ошибка недопустима.
Я заказал срочно возвести Колизей. Это большое сооружение мы решили построить на поле, где столкнулись с рыцарями. До него легко добраться и вообще.
Мы объявили, что турнир будет проводиться в одно время с церемонией признания владыки демонов.
Решено было позволить участвовать всем могущественным существам из Леса Джура.
Короче, мы ещё искали добровольцев. Раз мы становились легитимным государством, пожалуй, стоит привлечь в нашу армию больше сильных существ.
Другие владыки демонов стремились привлечь дьяволов, чтобы усилить своё влияние, но неясно, насколько на самом деле сильны эти дьяволы.
Хотя! Раз они примут участие в сражениях, то их силу можно будет оценить на месте.
Есть проблема, что участников будет слишком мало, а зрителей слишком много.
Если мы продемонстрируем силу моего Кабинета [Шкафчика? Шкатулки?], это поможет удержать забредших дьяволов от буйств.
Дураки, которые всё же решатся устроить беспорядки, будут стёрты.
По возможности я бы всё же хотел привлечь их в свою армию до этого.
Всё-таки говорят, что ожидается вторжение ангелов.
Хотя я слышал об этом только однажды, я не вижу особых причин останавливаться.
Я желаю приятной и комфортной жизни!
Вот почему усилить нашу военную мощь — хорошая идея.
Вместо того, чтобы нацеливаться на могучие кланы, я бы скорее собрал сильных одиночек и наградил победителя.
Монстров едва ли интересуют деньги, так что я объявил, что исполню любое разумное желание.
Надеюсь, это привлечёт много участников.
Иначе, какое же это шоу.
Для человека, которому нравились боевые представления в конце года по телевизору, это идеальное развлечение.
Другая проблема — управление капиталом.
Плату за вход для зрителей можно отменить, если Темпест будет иметь должную рекламу.
С этой мыслью я заметил, что нам не хватает персонала.
Не бывает монстров — специалистов по финансам.
Я мог бы заняться ими сам, но уж очень это сложно.
И тогда я вспомнил про Мьормайлса-куна.
Какой же он полезный.
Не знаю, почему он так возбудился, но он даже больше меня загорелся желанием исполнить этот замысел.
Возможно, это станет ежегодным мероприятием.
Он даже задумал продавать лекарства на турнире.
Какой жуткий человек.
Так что на скорую руку подготовленная арена не подойдёт, нужно что-то более грандиозное.
Слегка паникуя, я связался с Герудо.
Кажется, они как раз закладывали фундамент, так что не возражали против увеличения будущего здания.
Вначале я возражал против устроения лож, но, пожалуй, они будут важны.
Между прочим, Кабинет единогласно объявил секретное время тренировки и исчез.
Только Ранга по-прежнему оставался в моей тени.
А пока, раз я в Брумунде, зайду поприветствовать Фьюзу.
Я вошёл в дверь брумундского отделения Ассоциации Свободы.
Меня встретили взглядом «Ты ещё кто?».
Ну да, всякий раз прежде я ведь был в маске, так что они не узнали меня.
Ну и ладно. Если его нет, я просто уйду.
Я беззаботно подошёл к секретарше.
— Привет. Я Римуру. Фьюза здесь?
Вот моя гильдейская карточка.
Я вынул карточку из кармана (живота).
Я слышал, как люди переговаривались «Эта девушка — искательница приключений?!», но не придал этому значения.
Оказалось, что секретарша помнит меня.
— Ах! Ох, боже мой, вы давненько у нас не были! Как поживаете?
— Хм? О, хорошо! Кажется, и у вас дела в порядке.
Так можно мне встретиться с ним?
— О, да. Пожалуйста, за мной.
Меня тут же пропустили.
Позади я слышал: «Да ладно?! Кто эта девушка?», но решил проигнорировать эти слова.
Как всегда, меня проводили через магические круги в ту же самую комнату.
Внутри Фьюза держался за голову.
— Привет! Я пришёл поиграть. Что-то случилось? Что-то беспокоит?
— Всё было хорошо, и внезапно появился владыка демонов…
— Серьёзно? Вот беда. Почему же ты так расслаблен?!
— Нет, нет. Вот он, передо мной. Что же мне делать?
— Вот как? Может, подашь чаю?
И кекс?
— Кекс… какого чёрта! Думаешь, так легко достать эти деликатесы?!
Серьёзно, ты всё такой же легкомысленный, хоть и стал владыкой демонов.
Ворча, он налил чаю.
По нему не скажешь, но он действительно милый парень.
Я поблагодарил и отхлебнул чая. И кратко пересказал ему происшествие на Вальпургиевом банкете.
Что там было восемь владык демонов, теперь называемых «Октограммой».
И, самое главное, что глава Гильдии Ассоциации Свободы Кагурадзака Юуки как-то связан с владыкой Хаоса Казаримом.
Фьюза что-то недоверчиво пробормотал.
Не усомнившись в моей истории, он начал обдумывать контрмеры.
Ну, или — усомнился, но всё равно начал.
Если я ошибаюсь — ладно, если я прав — то план действий совершенно необходим.
Лучше всего проявить осторожность. Какой же он надёжный товарищ.
— Кстати, я подумал, что пора применять тот магический предмет, защищающий от контроля разума.
Мы все тоже им пользуемся.
И не рассказывай об этом никому, кому не доверяешь, и это не относится к Юуки.
— Понятно… Этого следовало ожидать. Я постараюсь подыскать людей, способных снимать промывание мозгов и сбивать контроль.
Он быстро во всём разобрался.
То, что он уже успел обдумать, мне пока даже в голову не приходило.
— Свяжись со мной, если что-то случится.
Сказал я, доставая Шар Связи и сотню золотых.
— Эй, Данна… что это?..
— Устройство связи и оплата необходимых расходов. Хватит?
— Пригодится. Но сумма немалая, всё так серьёзно?
— Да. Я не думаю, что в Инграции можно кому-то хоть сколько-то доверять. У Юуки было десять лет, чтобы внедрить своих людей, понимаешь?
При этих моих словах выражение лица Фьюзы стало ещё серьёзнее.
Он начал ворчать себе под нос:
— Вот уж правда… Всё было куда спокойнее, пока не появился ты…
— Зато у тебя появилась работа! Разве не здорово? И какая!
Фьюза поднял руки, будто сдаваясь:
— Сделай это официальной просьбой.
Он принял решительный вид.
Трудно будет просить его усомниться в своём начальстве.
Я сочувствовал ему, так что решил объяснить всё подробнее.
Моей истинной целью были дети.
Так я ему сказал. Если Юуки что-то заподозрит, то надо будет спасать детей.
Но если я где-то ошибусь, он узнает о моих подозрениях.
Так что это нужно будет проделать в полной тайне.
Желательно через привлечённых исполнителей, которые не будут иметь ко мне никакого отношения.
Фьюза кивнул и начал обдумывать стратегию.
Как бы то ни было, торопиться не стоит.
Раз Юуки ещё ничего не заметил, пока нет нужды в серьёзных действиях.
Начнём не спеша.
— Я принял просьбу. Оставь это мне!
Фьюза кивнул и дал обещание.
Сейчас он поручит верным людям искать тех, кто находится под контролем разума.
По возможности он и обезопасит детей.
Придётся пока на него положиться.
— Оставляю это тебе!
Кивнув друг другу, мы перешли к заключительному обсуждению мелких деталей.