Книга 11: Турнир Духовных Дуэлей Передовых Академий Континента
Глава 69.3. Злой Мастер Духа
Какой мощный уровень контроля льда! Хо Юйхао внутренне вздыхал в похвале. Хотя он обладал боевым духом Предельного Льда, он был намного, намного слабее, чем Лин Лочень, с точки зрения контроля.
Сняв с хвороста кору, Хо Юйхао начал готовить. Конечно же, он принес с собой несколько приправ. Кроме того, их было довольно много.
Возможно, это было связано с его бедным детством, но, хотя у него уже была определенная сумма сбережений, он всё равно брал с собой несколько подобных вещей, когда выходил на улицу.
Количество жира, которое присутствовало у этих животных, выросших в дикой природе, было достаточным, и поэтому ему не нужно было добавлять слишком много масла. Тем не менее, самой важной деталью был его контроль пламени. Как и в прошлом, когда он жарил рыбу, Хо Юйхао сначала втёр свои приправы во внутренние полости животных, прежде чем начал разводить огонь. Его техника обжарки была довольно простой. Попросив Ма Сяотао поджечь хворост, он взял палку из сухого дерева и время от времени подбрасывал дрова в печь. В то же время он бросил животных на плиту. Факты еще раз доказали, что Духовное Обнаружение было довольно полезным во время готовки...
Через некоторое время ароматный запах мяса начал распространяться вокруг. Дикие животные на плите обрели ровный золотисто-желтый цвет, и шипящие звуки начали издаваться из печи, в результате стекания жира в огонь. Тем не менее, именно в этот момент аромат мяса был самым сильным.
В настоящее время старейшина Сюань выглядел как ненасытный ребёнок. Он даже не пил свой алкоголь, пока сидел на корточках рядом с Хо Юйхао, с тревожным ожиданием. Кроме того, он даже со злобой смотрел на других, кто проглатывал свою слюну, словно заявляя, что область вокруг Хо Юйхао является его собственной.
В этот момент Дай Яохэн и Чэнь Цзыфэн вернулись. Они вдвоем ещё издалека почувствовали ароматный запах, который исходил от печи Хо Юйхао. Они были очень удивлены Хо Юйхао, который усердно работал над своим мастерством в привычной манере. Он лишь ученик второго курса, а это значит, что ему даже нет тринадцати. Почему он так хорош в готовке?
Они принесли рыбу, а Чэнь Цзыфэн даже, подняв нижний край своей рубашки, образовал карман, в котором лежала кучка грибов. На тонких грибах даже остались следы росы с прошлой ночи, а их свежая и нежная поверхность напоминала кожу молодой девушки.
Они вдвоём подошли к Хо Юйхао, и Дай Яохэн сказал:
— Юйхао, мы принесли рыбу. — Они действительно принесли большое количество рыбы. Они вдвоем в общей сложности принесли от семи до восьми килограммов рыбы, и они пропустили через них веревку. В результате верёвка напоминала пятиметровый мост, разделяющий Дай Яохэна и Чэнь Цзыфэна.
Хо Юйхао поднял взгляд, затем показал счастливое выражение, увидев грибы в рубашке Чэнь Цзыфэна:
— Два старших брата, мне нужен деревянный котелок. Сестра Лин, мне придется побеспокоить тебя, чтобы помочь мне очистить всю эту рыбу. Тебе не нужно счищать чешую, достаточно вычистить их внутренности.
— Хорошо. — Лин Лочень кивнула. Неожиданно она показала редкую для неё улыбку, смотря на серьезного Хо Юйхао. Её впечатление об этом всемогуще выглядящем младшем брате становилось всё более глубоким, и она не могла не думать о своем озорном родном младшем брате.
Для решения проблемы деревянного котелка понадобилось всего две минуты. Дай Яохэн использовал грубую силу, чтобы повалить большое дерево, а затем позволил Чэнь Цзыфэну своим Преследующим Душу Мечом вырезать нужную форму. После чего перед Хо Юйхао появился идеально круглый большой котелок. Однако Лин Лочень сразу же использовала свой Ледяной элемент, чтобы избавить его от кровавого запаха, испускаемого Преследующим Душу Мечом.
К этому времени пять диких животных были уже почти готовы. Первыми, должны были приготовиться две куропатки.
В тот момент, когда Хо Юйхао снял их с печи, он мгновенно ощутил, что его руки стали легче. Определенная личность уже сбежала вдаль с двумя куропатками в руках, лишь бросив напоследок слова:
— Я оставляю всё остальное вам, ребята.
Яо Хаосюань не мог не вздохнуть из-за этой сцены.
— Дикая курица всё ещё курица! Старейшину Сюаня следует называть Старейшиной Петухом.
— Ты хочешь умереть? — Как громовой удар, внезапно раздался неразборчивый голос. Сразу после этого Яо Хаосюань был отправлен в полёт и, приземлившись на ветке близлежащего дерева, он издал жалкий вопль.
Сюй Саньши издал приглушенный смех, закрыв рот рукой.
— Старший Яо на самом деле назвал старейшину Сюаня геем. Разве он не ожидал, что его настигнет бедствие?
Бэй Бэй кивнул в знак согласия.
— Верно. Ведь гей тут — это ты.
— Чушь собачья, этот брат любит только девушек. Мне нравятся девушки с большими попками! — с негодованием сказал Сюй Саньши. Тем не менее, он не ожидал снова увидеть убийственный взгляд в глазах Цзян Наньнань после того, как он заговорил. Она сердито фыркнула, после чего отошла в сторону.
— Блядь! Бэй Бэй, этот дедушка хочет избить тебя. — Сюй Саньши побежал к Бэй Бэю с красным лицом.
— Тогда тебе лучше забыть о том, чтобы съесть мясо, пожаренное моим младшим братом, — спокойно сказал Бэй Бэй.
Рука Сюя Саньши уже собиралась коснуться тела Бэй Бэя, но он немедленно остановился. Он сердито опустил свою руку.
— Я позабочусь о тебе, сразу после еды. Бэй Бэй, ты знаешь, что я ненавижу в тебе больше всего?
Бэй Бэй очень серьезно покачал головой:
— Откуда мужчине знать, о чём думает свинья?
— Ты… — У Сюя Саньши не было другого выбора, кроме как остаться возмущенным из-за угрозы Бэй Бэя: — Этот дедушка ненавидит тот факт, что ты продолжаешь нести чушь с невинным выражением лица. Ты явно злобный подонок. Я действительно не понимаю, почему Сяо Я любит тебя.
Бэй Бэй мгновенно ответил:
— Потому что мой больше!
— Чушь собачья. — Сюй Саньши сразу поднялся на ноги. — Твой такой же большой, как у этого папочки?
Бэй Бэй показал указательный и средний пальцы Сюю Саньши.
— Во-первых, я не буду сравнивать себя с лущёным арахисом. — Потом он загнул указательный палец, из-за чего только средний палец остался выставлен. — Во-вторых, я имел в виду свой возраст.
— Я больше не вынесу этого! — Сюй Саньши, наконец, обнажил клыки и набросился на Бэй Бэя. Тем не менее, именно в этот момент голос Хо Юйхао отвлек его.
— Кролики готовы.
Для человека четвертование лошадьми, определенно, было одной из самых ужасных пыток, которой они могли подвергнуться. Однако самой страшной трагедией, которая могла произойти с двумя дикими кроликами, являлось быть разделёнными между приблизительно десятком людей.
В тот момент, когда Хо Юйхао заговорил, два кролика были разорваны на части и куски. Это был классический пример того, когда волков было слишком много, а мяса слишком мало! Самым смешным, что Хо Юйхао выделил для себя, был тот факт, что его старшим даже приходилось соревноваться друг с другом в силе во время еды...
Ма Сяотао была самой сильной из всех, а также самой быстрой. Таким образом, она была также первым человеком, который пришел в движение. Дай Яохэн был не намного медленнее неё, поэтому они смогли разделить одного из жареных кроликов между собой на двоих. Остальным же, пришлось разделить оставшегося кролика на всех.
Сюй Саньши снова стал самым несчастным из всех. Как чрезвычайно медленный мастер духа системы защиты, ему удалось получить лишь кроличью голову.
Конечно, было ещё несколько человек, которые немного уступали даже ему. Ван Дун и Сяо Сяо, у которых был самый низкий уровень совершенствования среди четырнадцати учеников, ничего не получили. Однако, Хо Юйхао сумел сохранить для них две кроличьих ножки, когда Ма Сяотао и Дай Яохэн схватили первого кролика.
Было слишком много волков и недостаточно еды. Таким образом, работа Хо Юйхао только началась. Он не стал сразу жарить рыбу. Вместо этого он попросил Лин Лочень наполнить деревянный котелок льдом, а Ма Сяотао затем нагреть его, пока лед не растает и не закипит. После этого он добавил грибы, которые принес Чэнь Цзыфэн, и бросил к ним две рыбы.
Текущего вида Ма Сяотао было достаточно, чтобы вызвать переворот в стране. В одной руке она держала половину кролика и от всей души наслаждалась его поеданием, а другой рукой она нагревала деревянный котелок, используя свое пламя феникса. Ее контроль над огнем был не хуже, контроля Лин Лочень над льдом, поэтому вода в деревянном котелке постепенно начала закипать. Из-за её тщательного контроля, только внешний слой котелка немного почернел; не было никаких признаков того, что его поджигали.
В жарке рыбы Хо Юйхао был даже более опытен, чем в контроле пламени. Печь была достаточно большой, чтобы он мог жарить сразу по четыре рыбы.
Вскоре ароматный запах начал распространяться вокруг. К этому моменту пухлый олень уже почти был готов.
Даже Учитель Ван Янь, у которого обычно не было особых требований к еде, был затронут этим запахом. Он достал несколько кожаных сумок, в каждой из которых было несколько продуктов питания черного цвета, после чего раздал их всем присутствующим.