— Те парни… не торопятся, так медленно… что они делают?!
Это была Гостиничная улица на Пути Тигра. В этом освобождённом месте Шеффилд приказала.
Ёрмунганды, оставайтесь бдительным.
Она поместила, волшебный инструмент, голубой монокль на свой глаз. Через этот монокль отображалось поле зрения каждого Ёрмунганда. Используя этот инструмент, Шеффилд могла управлять десятью Ёрмунгандами так же быстро, как будто она использовала руки.
Прошёл уже час с момента приземления. Ромалия дала небольшой бой; следовательно, все боеприпасы Ёрмунгандов были исчерпаны.
Чтобы эффективно устранить Ромалийцев одних их мечей было недостаточно. Даже при том, что на Ёрмунгандах было наложено заклинание отражения, вражеские нападения все ещё не могли быть полностью отклонены..
Если бы нападения продолжались некоторое время, то в конечном счёте заклинание отражение иссякло бы.
Для того, чтобы остановить огонь из вражеских орудий и магии, безусловно, необходимо оружие дальнего радиуса действия против огромных големов.
Бое припасы, как предполагалось, должны были быть сброшены с парашютом вниз из судов Галлии.
Кстати, суда Ромалии не так давно начали стрельбу из пушек, и все ещё, не прекратили стрелять. Несмотря на очевидное преимущество Галлии среди двух флотов, одна треть судов взбунтовалась и отказалась сражаться.
В конце разрозненные флоты Галлии приняли души из пушечных ядер с распростёртыми объятьями. Даже при том, что Ёрмунгандам было нужно больше боеприпасов, припасы не как не прибывали.
Если бы припаси скоро не прибыли, то Галлия была бы в довольно мало неприятностей.
Однако отсутствие боеприпасов не было единственной проблемой. — Также были необходимы Камни ветра. С помощью эльфов Галлия произвела эти камни, так как они — источник энергии для Ёрмунганда. Другими словами, камни ветра требовались для Ёрмунганда, чтоби быстро двигать бронированными руками. Если бы эти камни закончились, то Ёрмунганд мог бы переместится едва даже на дюйм.
Так, если бы это продолжалось, независимо от того насколько сильны эти бронированные големы, то они не избежали бы судьбы стать большими бесполезными глыбами металла. После интенсивного сражения с силами Ромалиь потребление камней ветра было чрезвычайно высоким. Хотя армии Ромалии так же понесли большие потери, сам факт, что сторона Галлии испытала недостаток в поставках, не вызывал радости.
Поскольку эта миссия не состояла в том, чтобы только заставить их пострадать, но и уничтожить их всех.
Если это нельзя было бы достичь, то сжигание Ромалии в пепел походило на полную шутку. Так как Джозеф ожидал, что Ромалия будет сожжена, Шеффилд не колеблясь сделает это.
При помощи Ёрмунгандо армии Ромалиив разбросало, по всей стране не больше, чем лёгкая добыча. Ват, что она думала.
Однако Ромалия сосредоточил все свои войска на границе этих двух стран.
Несмотря на это, она все ещё должна была выполнить свою задачу. Если бы она не сделала этого, то больше не было бы никакой ценности для её существования.
В поле зрения несчастной Шеффилд прорвалось судно вражеского флота и летело сюда, скорее всего чтобы рассмотреть Ёрмунгандов сверху.
Темно-красные губы Шеффилда искривились в зловещую улыбку. Она ждала, чтобы судно приблизилось немного ближе.
Когда вражеское судно оказалось приблизительно несколько сотен метров над землёй, Шеффилд приказала, чтобы два Ёрмунганда взялись за руки и присели.
Другой Ёрмунганд ступил на их руки, и эти два подбросили его в воздух.
Ёрмунганд, прыгнувший в воздух, вципился за розведовательное судно словно паук. Они никогда не представляли, что такой большой голем способен подпрыгнуть на такую высоту.
Для судна, которое было абсолютно заполнено пушками и пушечными ядрами, противостоять весу Ёрмунганда, было абсолютно неблагоразумно. Впоследствии, оно упало с неба. Как только оно разбилось об землю, десять голодающих Ёрмунгандов разорвали судно на части, ища драгоценные камни ветра.
Словно съедая горох, украденные камни ветра наполнили их рты.
Впоследствии, они взяли пушки с судна. Они также наполнили пушечными ядрами и порохом их карманы. Шеффилд нежно улыбнулась им.
— Невероятно. Тот голем фактически взлетел в воздух и опустил все судно. Вздохнул Рейналд.
Рыцари Духа воды Ундины, ждущие в норе Верданди, наблюдали за происходящим. Отверстия были достаточно большими, чтобы рыцари могли высунуть головы. Конечно, их головы были покрыты их плащами, наряду с небольшим количеством почвы на макушке.
Это была хорошо продуманная маскировка!
Через маленькие щели мальчики наблюдали за ситуацией в течение почти тридцати минут.
Их работа состояла в том, чтобы привести врагов к Луизе, которая ждёт у входа. В действительности они понятия не имели, как начать это.
Гиш нахмурился и поправил Рейналда.
— Это не просто какой-то голем. Я не забуду вид одного подобного ему в прошлом на Альбионе. — Действительно ли он был силён?
— Волшебство неэффективно. Кажется, что у тех монстров есть какое-то странное эльфийское заклинание, наложенное на их. Единственное, что работает против них, это волшебство Луизы.
Лица подростков немедленно болезненно позеленели. — Тогда, что мы сделаем?
Злился Гиш. Если бы они напали без хорошо продуманного плана, то они, вероятно, закончили будучи разорванными на клочки или выстрелами гигантских пушек или изрубленными пугающими мечами. Волшебство не работает на них.
Если мы продолжим ждать, в конечном счёте то эти монстры направятся к Луизе я думаю? Сказал Гилм.
— Нет… они, вероятно, пойдут другим путём.
— С лева и справа утёсы. Какой там другой путь?
— С их гибкостью разве они не могут подняться по утёсам? Кроме того, те парни, очевидно, знают, что армия Ромалии окружила вход. Они не идиоты. Они, вероятно, ждут помощи со стороны флота. Как только флот поддержит их, они нападут незамедлительно, пробуются через нашу защиту.
Высказал свою точку зрения Рейналд. Гиш кивнул в согласии. — Верно. С другой стороны, если они не дождутся помощи…
Если бы это был нормальный командующий, то он принял бы решение обойти кругом, или подождать, пока флот не закончит своё сражение. Что наш противник планирует сделать?
Маликорн использовал заклинание «Отдалённый взгляд» и наблюдал за небом. С этим заклинанием он понял, что война протекала медленно. Не было похоже, что они вообще хотели победить. Издалека, это было похоже, на то что сражение могло продолжаться на протяжении следующего десятилетия или около того.
— Не похоже, что какая-то из сторон победит.
Рейналд попал в цель. Бронированные големы, используя свои палецы, как гвозди, вколачивали их пальцы в сильные стены и начали восхождение. Было похоже, что они запланировали пройти вдоль горной цепи и напасть сбоку армии.
— Утёсы высотой с 200 метров! Эти штуки действительно планируют взобраться наверх?
— Похоже, что они серьёзны. И с такой координацией рук…. они выглядят точно так же, как акробаты в цирке.
Ёрмунганды медленно поднимались, по-видимому наслаждаясь. Рассредоточенная армия Ромалии направила всё их оружие на вход. Если бы по обеим сторонам небыло стен, они определённо попали бы в хаос, и план Луизы потерпел бы ужасную неудачу.
— Похоже, что у нас нет выбора. Лучше привлечь их внимание сейчас.
Гиш поцеловал Верданди около него. Поскольку он выглядел настолько серьёзным, подростки, прикрыли их рты. Целование крота не было действительно романтичной сценой вообще.
Если я, к сожалению, умру, Верданди, возьми это для Монморанси. Поняла?
Отрезав прядь его волос, Гиш вручил их Верданди. Словно говоря, «нет, нет», Верданди покачала головой с влажными глазами.
Позволь мне улыбаться. Я дворянин.
Смотря на эту сцену, все подростки передали своим фамильярам пасма своих волос и передали последние сообщения для их семей и любимых.
— Рейналд, расскажи мне свой план. Заявил Гиш не мигая.
— План? О чем ты говоришь? Все, что мы можем сделать, используя волшебство привлечь их внимание, затем улететь, используя левитацию. Если они готовы слушать нас и смотреть наше представление, то этого более чем достаточно, чтобы я был рад.
— Славно. Пошли.
Гиш выпрыгнул из своей норы и махнул своей розой, создав валькирий. Мальчики прочли их магические заклинания.
Бронированные големы, взбиравшиеся наверх, были засыпаны магичискими взрывами, но остались совершенно невредимыми. Ёрмунганды неспешна повернули свои головы.
— Придурки! Мы здесь!
Гиш, продолжая дрожать от страха, все же не прекращал вопить на них. Два Ёрмунганда быстро скатились, стреляя из их больших пушек.
— Магия ветра.
Кавалеристы, маги ветра, уже испустили заклинание из кончиков палочек создав барьер, защищающий их, отлично блокируя гигантские снаряды и отражая их.
Гиш и другие по очереди бросали их заклинания, вызывая врага. Бронзовые валькирии Гиша, как будто дразня врага, стояли перед ними, создавали все виды странных знаков и движений.
— Эй! Вы оставленные Богами ублюдки Галлии! Нас послали сюда, чтобы весело провести время с Вами! Идите к нам!
Два Ёрмунганда, вооружённые мечами беспрецедентного размера, шли к ним, издавая звук вращения с каждым шагом.
— Они заглотили приманку! Они заглотили приманку! — Все, отступаем!
Гиш и остальные произнеся заклинание левитации и начали бежать. Полет по воздуху был очевидно намного быстрее, чем ходьба Ёрмунганда; поэтому спасение могло быть действительно возможным…
— Следите за своей скоростью! Не двигайтесь слишком быстро, или они могут прекратить преследовать нас!
Бронированные големы иногда останавливались и стреляли из своего оружия. Снаряды были шрапнелью; эти снаряды выпустили многократные меньшие артиллерийских, после запуска.
Хотя поражение воздушных целей было трудным для Ёрмунгандов, Гиш и его рыцари поддержки были из плоти и крови, таким образом, выстрелы шрапнели были определённо не хорошей вещью для них.
— А-а.
Плечо Гича было изранено, немедленно испустив брызги крови. — Гиш! С вами все в порядке?
— …Тьфу, в порядке. Все! Продолжайте лететь! Летим к нашему блестящему будущему!
Гишe указал на расплывчатый выход по одаль. — Я наконец нашла Вас.
Шеффилд походила на взволнованную любительницу маленьких девочек, издавая счастливые крики. Тот молодой паренёк, управляющий бронзовыми валькириями…. Разве он не был одним из тех кто был на Альбионе, вместе с той наивной девочкой из Тристейна? Если это так, то направление, куда они убегают, должно привести к той девочке Тристейна, правильно?
Скорее всего, тот высокомерный Гандальв также будет там, защищая её. Не время, чтобы нападать из тени.
Я буду — включая Вас, маленькая девочка — убивать десятки тысяч армейских войск. Этот ребенок Гандальв, возможно, остановил армию в 70.000…., но если бы это была я, враг, был бы просто сокрушено как муравьи. »
Ёрмунганды бежали, словно летели. Они никогда не проигрывали бы никакому типу врага, если они не боролись с собой.
Восседая на шатких плечах Ёрмунганда, Шеффилд думала. Почему она, та кто имеет самую большую силу сведи фамильяров, всегда возвращается домой побеждённой?
На Альбионе и в Тристейне, та маленькая девочка и её фамильяр вынуждали проигрывать её так много раз.
В чём разница между парами?
Между ней и Джозефом, никогда не было много чувств как пары. Она только вслепую следовала его приказам. Она отлично знала это и это было совершено нормально.
Однако их отношения разваливались. Шеффилд никогда не допускал бы этого, но ревность, зажглась в её сердце. Она ревновала к замечательным отношениям между Луизой и Сайто.
— Непростительно.
Даже при том, что Шеффилд была фамильяром повелителя пустоты, точно так же, как Сайто, Джозеф только рассмотрел её как инструмент, полностью забыв о любви.
Это был, конечно, факт, что-то, что Шеффилд поняла в том цветущем саду синих роз. С того момента, Шеффилд, тайно испытывала ревность.
Надпись «Мьёдвитнир» на её лбу испустила пронзительный синий свет.
На этот раз я определённо позволю вам умереть, лишившись конечностей, ваш прах, развеется по всей Халкегинии.
Шеффилд больше не заботилась о том, могла ли она сжечь Ромалию, или нет. Всё что она желала, разорвать этих двоих.
Тогда… Джозеф тоже был бы… со мной….
Губы Шеффилд дрожали, загипнотизированные её собственным воображением. Разум Бога, Мьёдвитнир, постепенно сокращала расстояние между нею и рыцарями Ундины.
— Уже прошёл час…. что делают эти дети? Они сбежали от страха?
Озвучил Карло свои мысли. Луиза закончила произносить заклинание пустоты, данным давно. Она подготовила то же заклинание, которым она раньше расколола Ёрмунганда на куски, на Альбионе, «взрыв».
С другой стороне Каньоной улицы послышались вопли. — … ахххх!
Луиза покосила взгляд.
Несколько точек направлялись к ней по воздушном пространстве. Это были Рыцари Духа воды Ундины, бегущие, спасая свои жизни, используя магию левитации. Позади них были два Ёрмунганда, полные решимости раскромсать их.
— Луиза! Позаботьтесь об остальном!
Мальчики пронеслись мимо нее на невероятной скорости.
Как только Ёрмунганды увидели, что Луиза терпеливо ждала на расстоянии в несколько сотен метров, они начали стрелять из своего оружия.
Но было слишком поздно.
Луиза уже нацелилась на два Ёрмунганда, выслеживая Рыцарей Ундины, и выпустила законченный «взрыв». Крошечный луч белого света сиял прямо перед глазами Ёрмунганда и расширился, поглотив обоих монстров.
— Померли?
Засмеялся Карло. Все же в следующий момент, его улыбка превратилась в искривлённое лицо страха. После того, как яркий свет рассеялся, Ёрмунганды все еще стояли там, ошеломлённые, конечно, но очевидно невредимый.
— Даже не царапины…?
Луиза смотрела позади на них, также ошеломлённо.
— … Но почему?
В сражении на Альбионе «взрыв», оказалось, работал эффективнее против них.
На верхней части тела одного Ёрмунганда открылось что-то напоминающее рот. Голос Шеффилд громко прозвучал изнутри.
— Сколько лет, сколько зим, повелитель пустоты Тристейна! Я с нетерпением ждала этого разговора. — Мьёдвитнир!
— Как жаль, сейчас! Эльфийская технология способна к впечатыванию оборонительных механизмов в саму броню. Хотя поверхностная защита была Наложена ‘пустотой’, сила остальных фрагментов не были достаточной, чтобы пройти в броню.
Она звучала бодро. — Арррггг
Карло, который отвечал за то, чтобы охранять Луизу, вопил от чистого страха и оставил свою позицию. Остальная часть крестоносцев следовала за Карло. В мгновение ока, больше никого не было вокруг Луизу, она осталась одна под открытым небом.
Позади, Гиш крикнул -«Луиза! Бегите!
Все же ноги Луизы совсем не двигались.
— Я… Я святая! Как я могу отступить из поля битвы?!
Весело проводя время с их добычей, Ёрмунганд шагнул медленно вперед, беря все время мира.
— Защитите её! Прикройте Луизу!
Все виды заклинаний были не эффективны против Ёрмунганда. Несмотря на то, что их магическая защита, уже полностью разрушенная, эльфийские модернизации на броне были действительно чрезвычайно крепкими.
Не только ледяные стрелы, шаровые молнии и прочее, даже атаки алхимией были бесполезны против них.
Луиза готовилась произнести заклинание снова. Если этого было недостаточно, то она собиралась продолжать, пока это не сработает.
Независимо от того, насколько опасная ситуация, кажется, я никогда не сдавалась. Следуя этому правилу, она смогла решить все проблемы, с которыми она сталкивалась и жива по сей день, думала она.
Ветер взревел, когда Ёрмунганд взмахнул гигантским мечом. Бах! Земля перед Луизой пострадала так сильно, что сформировались большие трещины. Огромное давление, вызванное ветром из-за взмаха меча, откинуло Луизу назад.
Отпустив палочку, Луиза беспомощно стала на колени.
— Ты проклятая девочка…. в течение долгого времени, я не могла ничего с тобой сделать. Я не позволю тебе умереть так легко и быстро. Я заставлю вас заплатить за презрение короля Джозефа и меня!
Луиза хотела встать, но её тело не слушалось. Ёрмунганды, высотой приблизительно 25 метров, действительно были легендарными смертельными машинами.
И так, два огромных голема, смотрели на неё сверху.
Окружающие войска Ромалии начали нападать в унисон. Снаряды и пули попали точно в Ёрмунгандов, так как все стреляли из близкого расстояние.
Приблизительно пара дюжин залпов взорвала поверхность Ёрмунгандов. Магия отражения слабое замерцало, легко отражая эти жалкие нападения.
Вокруг Луизы все виды фрагментов снарядов лились вниз как водопад. К счастью, кто-то из Рыцарей Духа воды Ундины наложил щит на Луизу.
— Вуа-а-а-а! Они монстры! Ах!
Солдаты отчаянно побежали, чтобы спасти свои жизни, независимо от того, какой был их ранг или сколько боеприпаса у них осталось. Это не было странно. Хотя это был «Крестовый поход», находится перед противником, неуязвимым для атак, всё равно что росить смерть забрать вас.
Даже не будучи способными вдавить их броню, храбрость, естественно выветрилась. В толпе бегущих союзников только Луиза подбадривала себя. Никогда не сдавайся!
До сих пор разве она не столкнулась с подобной отчаянной ситуацией много раз? Каждый раз разве она не встала и сражалась?
С силой полученной от Бога….
… полагаясь на эту систему, называемую пустотой.
Луиза прыгнула к своей палочке, лежащей довольно близко от неё. Крепко сжав её обеими руками, она обратилась к Ёрмунганду.
— Не держите меня за дуру. — Эй, сколько раз я говорил тебе! До сих пор, сколько раз я побеждала тебя?
Прозвучали слова Луизы. Неприемлемо в голове Шеффилд. — О? Тогда что ты планируешь делать?
— Использовать мою магию!
— Сколько ещё ты собираешься продолжать мечтать? Разве я уже не доказала, что твоя магия, неэффективна? Ты бесполезный повелитель пустоты, действительно удивляешь меня.
Как я сделала это? Как я всегда оказывалась победительницей, тогда?
— Куда сбежал твой фамильяр? Этот парень всегда лощится к тебе, как верный сторожевой пёс, защищая тебя. Оставил ли он тебя от отчаяния?
Сторожевой пёс?
— У меня никогда не было фамильяра! Я сделала все это в одиночку….
Внезапно, Луиза почувствовала, интенсивно пульсирующую боль в её голове, от которой у пала на землю в муках.
Чёрная как смоль трещина в её сердце…. глубоко открыла трещину, вину Луизы.
— Благородно? Вы действительно глупы, Луиза.»
Однажды так говорила Генриетта….
Она действительно полагалась исключительно на свою силу чтобы победить?
Тогда… ей вспомнились бесчисленные попытки Гиаа убедить её в чем-то.
— Кто такой Сайто?
— … кто?
Каждый раз это имя всплывало, её затемнённое сердце, мучая трещину в её сердце, как будто угрожая расшириться ещё больше.
Ища свет в тёмном царстве её сердца, она внезапно поняла чувства всех.
Луиза была растеряна. Видя её лицо, Шеффилд грубо рассмеялась.
— Ты действительно забыла? Или я действительно была права, он оставил тебя? В этом есть смысл, ты, после всего, бесполезная трата пространства, самая неспособная из всего неспособного! Ах, думая о том, сколько раз я проигрывала этому слабому человеку! Такой позор! Однако сегодня будет конец! Я покажу моему хозяину твоё умирающее лицо. Так что, мой господин, безусловно, будет счастлив, узнав, кто лучше.
В уме Луизы что-то вспыхнуло. Бесчисленные эпизоды отчаяния.
Кризис победил Луизу.
Но, внутри… что-то зародило чувство, что эти приключения были слишком глупыми мечтами. Она не желала принять этого. Я действительно не сама?
Тогда…, кто?
Силуэт кого-то тревожил сердце Луизи. Тот нежный силуэт. Та проекция, ободряла её в её воспоминаниях, затишья её от атак…
— Спаси меня.
Луиза умоляла о помощи не задумываясь.
— Умоляешь сохранить твою жизнь? Ты действительно просишь за свою жизнь? — Сайто, спасите меня!
Словно произношение неизвестного заклинания, эти слова вытекли изо рта Луизы столь естественно. Даже при том, что эти слова были неизвестны Луизе, пока это имя прозвучало, по какимто причинам она чувствовала, что определённо будет спасена.
— Охо, даже легендарный маг пустоты сдался и начал молиться? По сравнению с силой моего хозяина, ты маленький повелитель пустоты, слабее за новорождённого младенца. Ты позоришь носителей пустоты! Ощути мой гнев!
Ёрмунганд занёс над ней свою ступню. В глазах Луизы огромная нога Ёрмунганда продолжала увеличиваться. То, что собиралось уничтожить её, было ногой гиганта.
Напуганная до глубины души к ядру, Луиза выкрикнула, — Сайто! Спаси меня!
Я должна выжить, определён должна жить.
Если бы она умерла…. то она никогда не смогла бы увидеть нежную тень снова. Луиза знала, что это будет чем-то намного худшим чем смерть.
— Ожидая, что момент, последний миг жизни, эти мысли пронеслись в её уме. Лязг!
Ослышался твёрдый звук столкновения объектов.
Луиза открыла глаза и … нога Ёрмунганда, которая собиралась сокрушить её, пропала!?
Гигантское тело Ёрмунганд наклонилось назад, потеряв равновесие. Его огромное тело столкнулось со скалой, дико размахивая руки и ноги. Поскольку он потеряло ногу, встать, стало трудной задачей.
— Э?
Луиза совершенно растерялась и-за произошедшего. Другой Ёрмунганд быстро скрылся за скалами. — Луиза!
Гиш, который постоянно вытаскивал её из проблем, бросился к ней. Он схватил её и убежал от огромных големов.
Словно внезапно разрезанная крепко натянутая проволока, Луиза резко потеряла сознание
Сайто заметил ещё одного голема через прицел. Он теряет равновесие ой так медленно, наконец, опустился на скалах каньона.
Столкновение гиганта подняло много песка и камней. — Похоже, что настроено слишком низко.
Сказал Сайто о наблюдении через несколько треугольных прицелов. Он первоначально думал, что ширина Голомонты составляла приблизительно 6 метров…, но кажется, что 8 метров был правильным ответом.
Неверно рассчитав объёмы врага, снаряд попал немного ниже, чем, планировалось.
Сайто подстроил угол 88-миллиметрового орудия. Прямо в середине большого треугольного перископа показался Ёрмунганд, ползущий изо всех сил.
Впоследствии, он с усилием нажал на курок.
После громкого взрыва в башне, изнутри вышло немного дыма медленно выкаченного вентиляцией на верху.
Как копье света, 88-миллиметровый снаряд влетел прямо в— бросающегося Ёрмунганда.
Броня Ёрмунгандов была первоначально разработана, чтобы противостоять максимально возможному магическому повреждению. Тем не менее, возможность избежать повреждений от самых сильных атак имеет свои пределы.
Импульс 88-миллиметрового снаряда, если преобразовать единицы Халкегинии, на расстоянии в 2000 метров, смог проникновения в 84-миллиметровую пластину брони словно в пирог. Броня эта достаточно толстая, чтобы выдержать снаряд должно все ещё, все же существовать в этом мире.
Снаряды, способные на проникновению через броню того размера, не были возможны в этом мире. Снаряды для танка, к общему удивлению, были фактически способны сделать это.
Пролитев со скоростью 700 метров в секунду, 88-ми-миллиметровый снаряд немедленно уничтожил Ёрмунганд, упавшего на землю, прорубив броню, которая вызвала такие проблемы у дворян, и взорвался изнутри.
Броня мёртвого Ёрмунганда быстро надулась и разлетелась на осколки.
Из конца ствола танка, вышла пустая гильза снаряда. Около Сайто, девочка с синими волосами держала другой приблизительно в половину своего роста.
— Табита, не этот. Загрузите тот, с красным кончиком.
Слегка кивнув, Табита взяла другой снаряд из стойки и всунула его в 88-ми-миллиметровый ствол, как её научил Сайто. Затем она плотно закрыла ствол.
Сайто повернулся к своему перископу.
Он искал Ёрмунганд, скрывающийся под тенями скал утеса. В момент, когда он высунул голову, чтобы осмотрится, он был обнаружен Сайто.
— Куда вы пытаетесь бежать, Вы металлические хрюшки? На курок нажали без долгого размышления.
Бум.
Не отклоняясь не на ёту, 88-миллиметровый снаряд произвёл чёткое попадание в голову, раздробив лицо Ёрмунганда. Потеряв равновесие, он упал лицом к небу.
— Вы сделали это, товарищ Сайто!
У слышались приветствия проникающие через наушники. Это был Кольбер, сидящий на месте водителя. Сидящая с другой стороны Кирхе воскликнула.
— Удивительно… это должно быть на расстоянии двух миль, но пуля очень точно ударил! Вопрос который нужно было задать, это, почему танк оказался здесь…
Выбежав из двери, прибыв в упомянутый склад, Сайто нашёл восстановленный танк Тигра I, в сопровождении Кирхе и других. Они, казалось, получили этот танк, во время церемонии.
Сайто заполнил бак бензином, изначально используемым для истребителя Зеро, и быстро уехал. Первоначально, Сайто проверил все средства управления и Кольбер взволнованно наблюдал за ним со стороны. Но, скоро Кольбер смог заменить Сайто, так как он учился вполне быстро благодаря его прошлому опыту восстановления этого танка и его знанию машин.
— Это называют «Тигром», правильно? Управлять этим танком определённо намного легче, чем тем «самолётом». Просто нажмите это, и он двинется.
Кольбер с усилием надавил на акселератор. Немедленно, двигатель танка взревел. Скрываясь позади плотных кустарников позади холмов, они могли видеть весь Путь Тигра.
— Если Вы повернёте этот диск, мы сможем вращаться.
Он напоминал рулю автомобиля. Танк легко изменил свой курс. — …О, двигаться сейчас, разве не было плохой идеей?
— Нет, дым из орудий выдал бы нас, так или иначе. Просто заряжай дальше. Если мы не остановим врага, они могут…
Взревев несколько раз, Танк помчался к входу в Путь Тигра. Смешанные эмоции ликования и рыданий вырвались от бегущей армии Ромалии, как только они осознали, что два Ёрмунганда были уничтожены.
Шеффилд, смотрящая через монокль, убедилась в поражении Ёрмунгандов, которые были разрушены.
— С дистанции в две мили, пронзить броню Ёрмунгандов…?
Невероятно.
Шеффилд быстро поняла, что было только одно существо, способное на подобное. — Что ж, ты наконец появился. Как интересно. Давай закончим здесь и сейчас, Гандальв.
Тяжёлый бронированный танк сильно взревел и двинулся к входу Каньона, выбрасывая струю почвы. Там собрались солдаты и генералы Ромалии.
Когда Сайто высунулся из люка, отряд конницы, идущий, параллельно танку приветствовала Его:
— Благодарим за помощь! За разрушение, этого подобного дьяволу бронированного голема…., пожалуйста, сообщите мне название своего отряда!
— Рыцари духа воды Ундины Тристейна
— Ясно? Есть ещё одна вещь, которую я хочу попросить Вас! Подъем флага подымает мораль! Пожалуйста, поднимите этот флаг верх!
Солдат вручил Saito флаг. Он был чёрно-белый, очерчивая рисунок святого креста в центре.
— Что это?
Немного растерялся Сайто. Табита высунула голову через отверстие около него и сказала, — Флаг крестоносца.
Дизайн был удивительно подобен стальному кресту, нарисованый на корпусе танка. Предположительно, это — крест…. Сайто начал рыться в памяти:
Вещи оказались немного странными, Сайто начал понимать.
Вероятно, потому что танк, принёс крест из Земли, нести крест параллельного мира казалось ему довольно странным…
Тем не менее, он повесил флаг на антенне. Развиваясь на ветру, флаг мгновенно зажёг мораль избитой армии Ромалии.
Да здравствует его Святость Папа Римский! Да здравствует Объединенные Королевства!
Рыцарь, который вручил Сайто флаг, выкрикнул собственной армии, — «Все! Внимание! Великая армия Тристейна присоединилась к нам в нашем Крестовом походе! Не бойтесь! У нас есть защита наших предков!
Однако, тем, кто борется с врагом,в конечном счёте являюсь я…. Бормотал себе Сайто. — Ад я считаю, для тех, кто есть Бог это для сравнения!
Выше флага крестоносца Сайто повесил его собственный плащь.
Его плащ был украшен тонкими узором Лилий на ветру [Sulaliai (修瓦里埃)] и перекрещёнными клинками под ними. Со синхронным трескотом гусениц, танк задвигался снова ещё раз.
У входа в долину появились шесть Ёрмунгандов.
Шеффилд, поняв, что прибыл Сайто, решила победить его раз и навсегда.
В руках каждого Ёрмунганда были орудия, снятие из «затонувшего» военного корабля. Быстро, Сайто вернулся в башню, закрыл люк и сел на месте стрелка, смотря в перископ.
— Учитель! Остановите движение танка!
Скользя по земле, Бронемашина подняла пиль в воздух, и наконец остановлюсь. Расстояние составляло приблизительно 1.000 метров.
Через треугольную область отлично был виден силуэт Ёрмунганда. С технологией Холкегинии изготовить перископ, с такой дальностью и точностью было абсолютно невозможно.
Големы повернули их орудия на танк. Свет начал собираться из этих орудий.
Шесть Ёрмунгандов выстрелили в унисон.
Разлетелись вспышки, произведённых выстрелов.
Снаряды орудий летели в направлении машины, громко визжа, разрезали воздух. Приземлившись, они подняли пыль и грязь, яростно взорвавшись.
Один из снарядов упал прямо перед танком, разорвав землю на осколки.
Бак невероятно задрожал. Словно деревом ударили по медному колоколу, раздался гулкий «Лязг!» Табита закрыла уши и присела на пол.
Тем не менее, это и был весь, нанесённый ущерб. Подобно орудиям, сделанным на Земле несколько сотен лет назад, было невозможным бится через прочную броню танка.
— Вы тупицы. Даже не думайте о победе! Вы выросли, чтобы стать гигантскими идиотами! Прокричал Сайто и активировал спусковой механизм.
— Не смотрите свысока на Землю, детскую площадку воображения!
Абсолютно равнодушны к скорости врага, снаряды в момент уничтожили каждого Голема, одним ударом. «Стук» Большое отверстие появилось на гигантском теле одного Ёрмунганда; он упал назад, мёртвым.
Оставление, пять Гигоанских голимов, начали внезапное нападение, чтобы победить танк.
На расстоянии 800 метров упал один. В 600 метрах другой.
Как только ствол опустошался, он снова заряжался, в то время как танк отступил. Хотя Ёрмунганды были очень быстры, поймать танк отежающий назад было всё ещё довольно трудно.
Бронемашина, казалось, была тяжёлой; в действительности его скорость не была так медлительна, как предполагалось. Перемещаться, чтобы держать дистанцию, и останавливаться, чтобы стрелять, такова была стратегия Сайто.
Сайто многократно повторил это отступающее нападение.
Гигантские големы, не отличающиеся от лёгкой добычи, были приговорены к смерти, бронемашиной, один за другим. Из-за внезапного появления Гандальва импульсивная Шеффилд потеряла рассудок и фактически приказала, чтобы вся армия выдвинулась вперёд.
Очевидно, Шеффилд понятия не имела, что такое «танк».
На великой и широкой равниной вообще без укрытия, выдвигаться групой к танку…. было самоубийством.