Фан Хао оставил в деревне свиноголовых 1000 солдат-скелетов.
Они использовались для обеспечения безопасности деревни.
Фан Хао, управляя солдатами-скелетами, спустился по городской стене и увидел старшину Свинолюдей.
— Петти как успехи? — Фан Хао спросил мягким голосом.
Навстречу ей вышел скелет и внезапно заговорил, отчего тело Петти затряслось мелкой дрожью, а ее большие уши поднялись.
Затем последовал быстрый ответ, это Фан Хао, я снова использовал заклинание, манипулируя скелетом.
— Лорд! — Петти поспешно отдала честь, и группа свиноголовых людей позади нее последовала ее примеру.
— Хорошо, покажи мне свой прогресс, — прямо сказал Фан Хао.
— Хорошо, следуйте за мной, милорд.
Петти повела Фан Хао за собой и направилась за пределы деревни.
Это был двадцатиминутный путь через лес.
Затем они прибыли в район шахты
За пределами шахты уже начали возводить стены, простые деревянные хижины.
— По указанию мы начали строить оборонительную стену и дорогу, — Петти отчиталась.
После того как деревня официально стала деревней, связанной с Фан Хао.
Деревня свинопасов получила значительное развитие, а все основные здания в ней были улучшены.
Можно сказать, что это ускорило прогресс развития деревни на несколько лет.
Но это не вызывало у свинолюдей радости.
Наоборот, их сердца были на взводе, пока они старательно выполняли задания, которые давал им Фан Хао.
Это был страх.
Дело было не только в том, что Фан Хао был лордом, но и в том, что он мог управлять армией нежити и обладал всевозможными странными способностями.
Свиноголовые люди также обсуждали это наедине.
Был ли Фан Хао человеком с особыми способностями, или же он был нежитью в человеческом облике?
Никто так и не пришёл к единому мнению.
Но все были единодушны в том, что нельзя провоцировать Фан Хао и давать ему возможность расправиться с деревней свинолюдей.
Поэтому они не смели отступать от задания, которое дал им Фан Хао.
Все мужчины, женщины и дети деревни были мобилизованы на строительство оборонительной стены и дороги.
Когда Фан Хао замолчал, свиноголовые люди поблизости сразу же занервничали.
Казалось, они дрожали от страха.
— Хорошо, неплохой прогресс, — сказал Фан Хао.
— Фух!!!
Мгновенно позади них раздался голос, было видно, что они почувствовали облегчение.
— Ваша светлость довольна, мы лишь завершаем нашу работу, — Петти отошла в сторону и прошептал.
— Хорошо, завтра распорядитесь, чтобы кто-нибудь сходил на главную территорию и притащил домашнюю утварь для жителей, — повторил Фан Хао.
Деревня свинолюдей была небогатой и относилась к маленькой деревне.
После того как Фан Хао истребил племя Огненного Клинка, он собрал десятки тысяч комплектов деревянных кроватей и различной мебели.
Поэтому он планировал подарить их деревне свинопасов, чтобы улучшить условия их жизни.
Услышав слова Фан Хао, Петти и остальные недоуменно переглянулись.
И тут же ответили: — А? О, хорошо, я распоряжусь, чтобы кто-нибудь отправился туда первым делом утром.
— Хорошо, на этом пока всё, я пойду обратно, — После того как Фан Хао закончил говорить, он прямо поднял состояние Присутствия Бога.
Огонь души в зрачках скелета, которым никто не управлял, погас.
Замерев на месте на две секунды, он пошёл прямо в направлении деревни Свинолюдей, вернувшись на исходную позицию.
— Вождь Петти, это Лорд? — сказал один из старших свиноводов, его лицо было вопросительным.
Петти поспешно махнул рукой, чтобы остановить его, и негромко позвала: — Болтон!
Болтон немедленно шагнул вперед, — Патриарх.
— Первым делом утром ты отведешь людей на территорию и принесешь домашнюю утварь, которую господин держит у себя.
— Да, Патриарх, — Болтон кивнул в знак понимания.
— Что ж, давайте вернемся, — мягко сказала Петти, ведя всех свиноводов обратно в деревню.
...
Выйдя из состояния Бога Присутствия, Фан Хао встал.
Открыв окно, он посмотрел на небо.
Было уже поздно, и в эпоху без компьютеров и мобильных телефонов в это время пора было ложиться спать.
Не знаю, было ли это из-за волшебного зелья, которое принял Фан Хао.
В изначальном мире он был очень популярен среди комаров и насекомых.
Когда он прибыл в этот мир, такого беспокойства не было.
Даже если здесь и были комары, не было никаких признаков того, что его ужалили.
Тук, тук, тук!
В дверь комнаты тихонько постучали.
— Господин, вы уже встали, сегодня жарко, нужно ли приготовить для вас воду для ванны? — за дверью раздался голос Эир.
Фан Хао задумался, ванна была весьма кстати: — Да, приготовь.
— Хорошо, господин, подождите минутку, — Звук шагов Эир затих.
Вскоре после того, когда Фан Хао спустился вниз, в ванной уже была приготовлена теплая вода.
Фан Хао снял одежду и с комфортом погрузился в воду.
— Ух ты! Совсем неплохо, — надо сказать, Эир была очень воспитанной и внимательной, температура воды была очень подходящей.
Внутри ванной поднялся слабый туман.
Скрип!
Дверь в ванную открылась, и вошла Эир.
Ее белоснежная кожа была еще более кристально чистой, так как с нее стекал туман.
— Господин, позвольте мне вытереть вас.
— Кха, ну давай, — с шокированным выражением лица сказал Фан Хао.
Эир встала у края ванны и вытерла спину Фан Хао.
Фан Хао молчал и наслаждался легкими касаниями девушки.
Оба они в глубине души прекрасно понимали, какие отношения связывают лорда и служанку в эту эпоху.
Неоднозначная атмосфера сохранялась еще долгое время.
После того как Фан Хао закончил мыться, Эир даже покраснела и скорчила лицо, подавая ему одежду.
...
На следующее утро…
Фан Хао разбудил стук в дверь.
— Войдите.
Эир толкнула дверь в комнату и сказала, — Хозяин, мистер Болтон с кем-то пришел.
— О, так рано, — Фан Хао зевнул и сказал.
Эир вошла в комнату и подала Фан Хао одежду.
— Господин, что бы вы хотели съесть утром, — мягко спросила Эир.
— Что-нибудь легкое, — сказал Фан Хао.
После того, что произошло прошлой ночью.
Эир уже не так формально и застенчиво обслуживала Фан Хао, и отношения между ними стали намного ближе.
Издалека Фан Хао увидел процессию свиноголовых людей во главе с Болтоном, которые сидели на скамейке и ждали.
Когда Болтон увидел выходящего Фан Хао, он поспешно поприветствовал его: — Доброе утро, лорд.
Эир пригласила Болтона и остальных войти в зал и подождать.
Свиньи, однако, предпочли остаться снаружи и подождать, пока лорд очнётся от своего прекрасного сна.
— Эх, пойдемте, на склад и посмотрим, что вам всем нужно, — Фан Хао зевнул и повёл группу в сторону склада.
Болтон кивнул и повел остальных свиноводов, внимательно следя за Фан Хао.
Поскольку у Фан Хао сложилось хорошее впечатление о Болтоне, его статус в деревне свиноводов повысился.
Помимо главы клана и нескольких старейшин деревни, Болтон был самым авторитетным.
Кроме того, территория Фан Хао была поистине ужасающей.
Снаружи и внутри территории, кроме девушки-кролика, которую мы только что видели, все люди, передвигавшиеся по ней, были хорошо оснащенными скелетами.
Из-за этого люди-свиньи, которые и так боялись Фан Хао, стали еще более пугливыми и осторожными.
Пройдя мимо множества зданий, они вышли на большое открытое пространство, окруженное забором.
Поляна была завалена различными горами ресурсов.
— Эти деревянные кровати, ах, мебель, я думаю, она все лучше, чем ваша, грузи все сюда, и ты заберешь их, когда придет время, — сказал Фан Хао.
Болтон и остальные посмотрели на открывшуюся перед ними сцену, их глаза расширились.
Сколько племен уничтожил лорд, прежде чем смог собрать столько мебели?
В этот момент, когда они подумали об этом, для этих людей было очевидным решением подчиниться.
— Большое спасибо, мой господин, — Болтон и остальные поблагодарили его и начали грузить вещи на телегу.
— Кстати, ребята, вы уже завтракали? — продолжал спрашивать Фан Хао.
— Мы уже поели, спасибо за заботу, милорд, — поспешно ответил Болтон.
Они не были похожи на Фан Хао, который спал до обеда.
До деревни свинопасов и территории Фан Хао идти несколько часов.
На рассвете они уже позавтракали и отправились в путь.