↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Система регистрации на острове
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 263

»

Повелитель Зверей бросился в толпу оставшихся туземцев и наносил удары лапами направо и налево.

В мгновение ока он смёл всех туземцев!

Затем он продолжил преследовать волшебника и его отряд, которые бежали вглубь острова.

Когда Бу увидел раненных на земле, он тут же встал на колени и обратился к Сяо И:

— Мой господин, пожалуйста, позвольте мне пойти и спасти их!

— Бу, ты сошёл с ума, если просишь милостыню у этого жестокого чужака!

— Открой глаза, этот добрый человек ранил всех нас и теперь охотится за нашим волшебником!

— Правильно, пока тигра нет, поторопись и убей этого человека, чтобы ты смог спасти волшебника, тогда ты сможешь загладить свою вину!

Сяо И посмотрел на Бу и спросил:

— Они только что назвали тебя предателем, ты уверен, что хочешь спасти их?

Уверенно кивнув, Бу сказал:

— Они просто ослеплены силой волшебника!

— Ладно, иди и спасай их, а я пойду посмотрю на твоё племя и на того волшебника!

Спрыгнув с лодки, Сяо И пошёл по тропе, ведущей в глубь острова.

Вскоре Сяо И оказался перед долиной, где Повелитель Зверей противостоял туземцам.

Сяо И очень удивился, что он не смог обогнать их, прежде чем они вошли в долину.

— Повелитель Зверей, что случилось?

Спросил Сяо И.

— Рёв! (Этот волшебник использовал тот же трюк, что и раньше, и снова вызвал у меня головокружение!)

Ответил Повелитель Зверей.

Сяо И кивнул и посмотрел на узкое устье долины, которое полностью заблокировали туземцы, каменное копьё в их руках было направлено наружу, и весь их строй был похож на ежа.

По обе стороны внутреннего устья долины также находились две деревянные сторожевые башни, на которых стояли несколько туземцев с каменными копьями.

Даже если Повелитель Зверей сможет пройти людей в устье долины, он не сможет пересечь эти сторожевые башни!

Посмотрев на них, Сяо И сказал:

— Если вы сложите оружие и сдадитесь, я обещаю не убивать вас!

— Не слушайте его глупости, вы все только что видели, что его тигр убил всех людей, которые не последовали за нами!

Донёсся изнутри голос волшебника.

Сяо И, улыбнувшись, покачал головой и сказал:

— Ваш волшебник врёт и не краснеет. Волшебник велел вашим спутникам остаться позади, чтобы остановить тигра! Он прекрасно знал, что они не справятся с ним, а хотел, чтобы они остановили его на некоторое время, чтобы он сам остался в живых… Какие у него подлые мысли!

— Хмф, незачем вводить нас в заблуждение, мы всё рано тебе не поверим!

Сказал волшебник холодным тоном.

— Стойте!

В это время издалека подбежал Бу и воскликнул:

— Наши спутники только ранены, никто из них не умер!

Туземцы, охранявшие вход в долину, слегка вздрогнули, услышав слова Бу.

Тот факт, что их товарищи не погибли, означал, что тигр проявил милосердие.

Приказ волшебника остановить Повелителя Зверей только что немного ранил их сердца.

Бу продолжал:

— Когда я впервые вернулся в племя, то сказал волшебнику, что Булыжник и остальные были убиты, но ему было всё равно, даже когда я сказал, что все мы голодны, ему было всё равно, он заботился только о чёрной скрижали, которую мы привезли! Всего минуту назад он приказал вам всем помочь ему спастись, оставив там свои жизни… Почему вы так преданно за ним следуете?

— Заткнись, предатель!

Донёсся раздражённый голос волшебника из долины.

Туземцы в устье долины медленно начали опускать каменные копья, которые держали в руках.

— Что вы делаете? Бу, должно быть, околдовал этот человек!

Закричал волшебник.

Бу продолжал:

— Сейчас я мыслю трезво, и, кроме того, я могу сказать вам всем, что Булыжник и остальные на самом деле не умерли, они просто остались на острове господина, и пока они делают то, что им говорят, то живут гораздо лучше, чем мы!

Эти слова приятно удивили туземцев.

— Всё, что ты сказал, правда?

Спросили некоторые из них.

— Я клянусь богами, что всё, что я сказал, правда!

Немедленно ответил Бу.

Тут нужно объяснить, что в племени клятва богами была очень серьёзным делом.

Если человек осмеливался поклясться богами, это означало, что сказанное им — правда.

Туземцы здесь были не такими хитрыми, как цивилизованные люди того, предыдущего мира!

Когда туземцы, охранявшие вход в долину, услышали клятву Бу, они больше не колебались, опустили свои каменные копья и отошли с пути, а Сяо И повёл Повелителя Зверей за собой.

— Где находится дом волшебника?

Спросил Сяо И.

— Я отведу тебя туда!

Бу вызвался добровольцем.

Сяо И кивнул, а затем последовал за Бу.

Вскоре они пришли к пещере.

Бу остановился и сказал:

— Вот он.

Сяо И, посмотрев на пещеру, в замешательстве сказал:

— Я вижу, что вы все живёте в соломенных хижинах, а почему он живёт в пещере?

Бу, покачав головой, ответил:

— Мы не знаем, он не пускает нас в пещеру!

Сяо И нахмурился, достал свой меч Сюань-Юань и осторожно вошёл внутрь.

Повелитель Зверей в очередной раз зарычал, как бы говоря Сяо И пустить его вперёд!

Он пошёл впереди Сяо И, и, пройдя около десяти метров, наконец увидел волшебника, сидящего на соломе и с ненавистью смотрящего на идущих Сяо И и Повелителя Зверей.

По пути им не попалось никаких ловушек, так что, возможно, волшебник никогда не предполагал, что кто-то зайдёт в его логово!

— Ты отказываешься от сопротивления?

Спросил Сяо И.

— Хмф, отказываюсь от сопротивления?

Усмехнувшись, сказал волшебник:

— Я ждал, когда вы придёте сюда, на свои могилы!

Сказав это, волшебник смял металлический шар в своей руке.

Сяо И почувствовал странное колебание, исходящее от него, поэтому выставил меч Сюань-Юань перед собой!

Но ничего необычного не произошло, колебание исчезло почти сразу!

— Хаха, ребята, вы останетесь со мной!

Радостно засмеялся волшебник.

Сяо И, нахмурившись, спросил:

— Не похоже, что ты подчинил нас, не так ли?

— Зачем мне вас подчинять, вы просто останетесь здесь со мной!

Рассмеялся волшебник, указав куда-то за их спины.

Повелитель Зверей развернулся и побежал в сторону выхода.

Бум!

Повелитель Зверей, казалось, ударился о невидимый барьер!

Рёв!

Он использовал свои когти, чтобы разрушить барьер перед ним, но безрезультатно, он не мог его разрушить!

— Хахахаха, это защита, данная мне богами, существо ниже класса А никак не сможет его разрушить!

Волшебник маниакально рассмеялся:

— Здесь вы не выживете!

Услышав слова волшебника, Сяо И похлопал Повелителя Зверей, который пытался разрушить барьер, жестом показывая, чтобы он успокоился.

— Раз уж мы не сможем выбраться, расскажи нам, как ты связался с богами?

С любопытством спросил Сяо И.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть