— Ах да, — сказал Алекс и быстро достал розовые пилюли.
— Подожди, разве нам не нужно отвести их в другое место? А вдруг пилюля окажется ядом, который распространяется по воздуху, или заразной штукой? — спросил Алекс.
— Не волнуйся. Внутри каждой из этих клеток вырезана формация, которая активируется в тот момент, когда они почувствуют, что что-то входит в этих свиней, — ответила Чжоу Мэй.
— А, понятно, — сказал Алекс, направив свое Духовное Чувство на пилюлю в клетке. На металле позади свиньи действительно была выгравирована формация.
Алекс внимательно посмотрел на нее и понял, что это формация Истинного ранга, судя по количеству штрихов в ней. К сожалению, он не мог понять, какие базовые формации содержит формация Истинного ранга.
Она была не одна. На обеих стенах свиньи было выгравировано несколько формаций. Алекс не мог не задаться вопросом, для чего будет использоваться каждый из ингредиентов.
— Хорошо, прежде чем мы скормим ей пилюлю, есть ли у тебе какие-нибудь идеи или ожидания по поводу того, что она будет делать? — спросила Чжоу Мэй.
— Э-э-э... прости. Я вообще не знаю, для чего нужны те ингредиенты, которые я использовал. Я планировал попросить помощи у Фаньфань, раз уж она так много знает об ингредиентах. Но, увы, я надеялся, что ты тоже в этом разбираешься. Обещаю, что как только закончу с этим, сразу же отправлюсь изучать ингредиенты, — сказал Алекс с глупой улыбкой на лице.
Он знал, что пропускает многие этапы создания пилюль, и все потому, что обладает Духовным Чувством. Но иногда ему хотелось пойти обычным путем, поэтому он испытывал то, что испытывают обычные алхимики, и надеялся, что это как-то поможет ему.
— Э-э... Я тоже не очень хорошо разбираюсь в ингредиентах, — сказала Чжоу Мэй.
— О, не беспокойся об этом. Я использовал самые простые ингредиенты, о которых знает любой алхимик. Я просто пропускаю шаги, поэтому и не знаю о них, — сказал Алекс и тут же начал рыться в своей сумке.
Он нашел талисман и протянул ей. — Вот, это рецепт, — сказал он.
— Что?! Почему ты отдаешь свой рецепт мне? — неожиданно громко воскликнула она.
— А? Что в этом плохого? — спросил Алекс.
— Ты... Ты... Разве ты не знаешь, что алхимики не так-то легко распространяют свои рецепты. Ты можешь заработать столько денег, если создашь пилюлю, которая будет делать то, чего не делала ни одна другая пилюля , — сказала Чжоу Мэй.
— О да, я читал об этом, но пилюля, которая у меня есть сейчас, честно говоря, сделана из материалов очень низкого царства. Так что я не уверен, что она вообще способна на что-то хорошее , — сказал Алекс.
— Кроме того, ты помогаешь мне с тестированием, поэтому дать тебе возможность увидеть рецепт ─ это меньшее, что я могу сделать, — сказал Алекс. Это заставило Чжоу Мэй немного оценить его честность.
— Кроме того, эта вариация рецепта в лучшем случае может дойти только до 36%. Мне еще нужно исправить состав и структуру пилюли , — сказал Алекс.
— А? — растерянно спросила Чжоу Мэй.— Что такое состав и структура? — спросила она.
Алекс сделал странное лицо, глядя на нее. — Разве ты не знаешь? — спросил он.
Чжоу Мэй немного подумала и ответила: — Кажется, я слышала, как мои мастера время от времени упоминали об этом, но не думаю, что они знают, что это значит.
Лицо Алекса на секунду стало серьезным. Он вспомнил о Spicy_Gourd, который написал ему, чтобы спросить, откуда он вообще об этом узнал. «Неужели это действительно настолько странная концепция?» — подумал он.
Он решил быстро объяснить Чжоу Мэй, чьи глаза расширились до такой степени, что она чуть не упала.
— В алхимии есть такая вещь? Почему мы никогда об этом не узнали? — спросила она в полном недоумении.
— Я больше удивлен, что вы не знали. Ты уже должна была заметить, что если переставлять ингредиенты не так, как указано в рецепте, то гармония пилюли всегда меняется в худшую сторону, — сказал Алекс.
— Да, я это замечала... но я полагала, что это просто нечто очевидное, как и то, что формации просто существуют, и никто их не создает, — сказала она.
Алекс мысленно повторил ее слова. Ему казалось, что он куда-то клонит, но вскоре он понял, что понимает недостаточно.
— В любом случае, состав и структура помогают достичь гармонии в пилюле. Единственная проблема в том, что я до конца не могу понять, что к чему, — сказал Алекс.
— Но не будем сейчас заострять на этом внимание. Мне все равно нужна твоя помощь с пилюлей, — сказал он, кладя рецепт ей на руку.
— Ах, да. Дай-ка подумать... — сказала она и начала сосредоточиваться на рецепте пилюли.
— Хм... Итак, ты начинаешь с водной черной лозы, как я вижу. Она содержит элемент воды, если я правильно помню. Затем ты добавляешь красный лист тутового дерева... хм... красный лист, значит... элемент дерева? — спросила она себя.
— Вода и дерево... Я вижу, что твои движения с листом довольно быстрые, поэтому вода может только усилить вновь высвобожденное дерево, а не дерево ослабить воду, — Чжоу Мэй начала выяснять информацию, просто читая рецепт.
Алекс был очень удивлен и поражен тем, как хорошо она работает. Он и представить себе не мог, сколько труда нужно было затратить, чтобы выучить все это, не имея при этом Духовного Чувства, как у него, чтобы увидеть все воочию.
Ей приходилось ориентироваться на чужие слова, чтобы понять, как все устроено, а потом еще раз пробовать самой, чтобы убедиться, что все правильно. Не только ей, но и всем алхимикам Багровой империи, а возможно, и всех четырех континентов пришлось пройти через этот труд. Им требовались годы практики, чтобы понять все это.
Он вздохнул, в очередной раз вспомнив, как ему повезло.
Около четвертого ингредиента Чжоу Мэй начала замедляться. Было так много вариантов высвобождения энергии, что она не знала, какой из них будет следующим, а какой последующим.
К 6-му ингредиенту она уже перестала понимать, что получится в результате рецепта.
— Да, я не могу понять, что происходит после этого, — вздохнула она.
— Все в порядке, — сказал Алекс. — Я знаю, что происходит, — он продолжил объяснять каждое маленькое изменение в основе, которое происходило от каждого добавленного им ингредиента.
Он уже слишком много раз готовил пилюли, чтобы не знать наизусть, что произойдет. Чжоу Мэй была поражена тем, как непринужденно Алекс все объяснял.
— Похоже, ты знаешь об этом довольно много, — сказала она с улыбкой.
— В конце концов, я сам ее сделал. На создание пилюли ушло столько времени, что было бы странно, если бы я этого не знал, — сказал Алекс.
— Действительно.
—Так, теперь нам нужно выяснить, что является основным ингредиентом пилюли, — сказала Чжоу Мэй.
— Трава туманной эссенции и хвостовой волос грязной лошади ─ это всегда вспомогательные ингредиенты, так что мы можем оставить это. Водная черная лоза... тоже не может быть. Кости огненной крысы ─ ингредиенты, соответствующие огню, а энергия, получаемая из них, ─ дереву, так что этого тоже не может быть, — Чжоу Мэй еще раз перечитала список ингредиентов.
— Глаза двенадцатиглазого паука ─ тоже вариант, но не думаю, что это он, так как это нейтральный предмет. Клык красной змеи... это энергия металла. Так что это тоже не то.
— Значит, это либо красный лист тутового дерева, либо ямка ягоды горца. Оба они связаны с деревом, так что, честно говоря, это может быть и то, и другое. Трудно сказать, — сказала она.
— А пилюля может быть ядовитой? — спросил Алекс.
— Хм... Не думаю. В пилюлях с ядом обычно используется энергия воды или огня, так что вряд ли пилюля с энергией дерева может оказаться ядовитой, — сказала Чжоу Мэй.
— Тогда... мы можем просто покормить свиней и посмотреть, что будет, — спросил Алекс.
— Не думаю, что у нас есть другой выбор. Энергия дерева обычно влияет на физическое тело, поэтому нам следует следить за физическими особенностями свиньи, — сказала Чжоу Мэй.
Алекс кивнул и достал среднюю по уровню гармонии пилюлю, после чего положил ее перед свиньей. Как только пилюля упала на пол клетки свиньи, она тут же ее съела.
Внезапно по всему периметру клетки засияли огни ─ это активировались формации. Они почувствовали, что пилюля действительно была съедена свиньей. Формации не были очень продвинутыми, но они показывали температуру, частоту пульса и другую информацию о свинье.
Алекс посмотрел на появившиеся цифры. За исключением нескольких изменений, которые происходили то тут, то там, Алекс не мог заметить никакой конкретной разницы с течением времени.
На самом деле пилюля ничего не делала со свиньей внутри. Алекс вздохнул с облегчением, поняв, что пилюля не делает ничего плохого. Затем он попытался взглянуть на жуткое лицо свиньи, чтобы понять, есть ли какие-нибудь изменения, потом перешел к плечам и другим частям тела.
— Вот! Смотри, — крикнула Чжоу Мэй.
Алекс проследил за ее пальцами, и его взгляд устремился к ногам свиньи. Точнее, на копыта. Алекс наблюдал, как передние копыта свиньи становились все длиннее и длиннее и остановились только после того, как стали вдвое длиннее.
— Значит... моя пилюля делает копыта длиннее? — спросил Алекс.
— Похоже на то... — Чжоу Мэй замялась, еще раз проверив жизненную силу свиньи. — Так, кажется, со свиньей все в порядке, — сказала она, что-то делая в клетке.
Алекс наблюдал, как внутри клетки загорелся желтый свет. — Для чего это? — спросил Алекс.
— О, это чтобы сообщить старейшинам и другим ученикам, работающим здесь, что мы только что скормили пилюлю этой свинье. Зеленый свет означает, что ничего не изменилось, желтый ─ внешние изменения, оранжевый ─ внутренние, а красный ─ смерть, — объяснила она.
— Итак, теперь старейшины могут вернуться и увидеть, что изменился только внешний физический аспект свиньи, и либо исправить это самостоятельно, либо оставить ее на несколько дней, — сказала Чжоу Мэй и встала, чтобы уйти.
— Подожди, это все? — спросил Алекс.
— Да, мы нашли все, за чем пришли сюда, — сказала Чжоу Мэй.
— А что насчет других аспектов пилюли? Например, как долго она действует или насколько прочны ногти? — спросил Алекс. Он не хотел уходить, не узнав об этом.
— А, это. Мы уже выяснили, что пилюля изменяет свинью только физически и что она совсем не опасна. Так что теперь ты можешь проверить ее на себе.
— Съешь 2 пилюли разной гармонии с разницей хотя бы в день и посмотри, как сильно они влияют на изменения в пилюлях. Проверь продолжительность эффекта, силу и даже проверь, действует ли пилюля только на зверей или на людей тоже.
— Наконец, когда ты поймешь, что пилюля достаточно хороша, чтобы ее захотели купить другие люди, ты сможешь продавать ее на аукционах. Или просто бросить ее и начать делать новую, если это не сработает, — с усмешкой сказала Чжоу Мэй.
Алекс почувствовал себя так, словно ему открылось нечто, что всегда было рядом. — Теперь, когда я знаю, что это такое, я могу проверить это на себе. Спасибо за помощь.
Чжоу Мэй просто пожала руку, сказав, что в благодарности нет необходимости. Они вернулись на гору основных учеников, где Алекс провел время до наступления темноты, и отправились к себе домой, чтобы проверить пилюлю на себе.