Алекс открыл глаза в капсуле. Он подождал еще несколько секунд, чтобы убедиться, что правильно вышел из системы, а затем решил вернуться обратно.
«Подожди», — сказал он себе. «Может, лучше использовать этот шлем. Он также поможет мне с моим телом», — подумал он и открыл крышку.
Затем он улегся на удобную кровать и надел шлем. После этого он снова вошел в систему.
Алекс все еще находился в формации сбора Ци, и никто его не беспокоил. Однако...
— Ц. Оно все еще здесь, — сказал он, когда почувствовал, что ощущение не покидает его. Ему было очень любопытно узнать, что это такое. Однако тут же оно исчезло.
«О, оно исчезло», — подумал он.
Не найдя ничего другого, он встал и вышел из формации. Он даже не мог активно поглощать Ци, поэтому не было смысла оставаться здесь.
Кроме того, он почти ничего не потерял. Больше всего он потерял в схватке с гориллой, но и это было не так уж много.
Он направился к секте Хун Ву. Внезапно кто-то напал на него. Алекс приготовился к бою, но остановился, увидев, что на него напала пара рук.
Она тут же обхватила его и прижала к себе. Это были объятия.
— Я так счастлива, Мингминг, спасибо тебе большое. Спасибо! — Фань Руогань ни с того ни с сего решил его обнять.
ЧМОК
Алекса не только обняли, но и поцеловали в щеку. Его лицо слегка покраснело, и он начал смущаться.
— Почему ты вдруг обняла меня? Я чуть не принял тебя за врага и не ударил, — смущенно сказал он.
— Фаньфань, ты не можешь так на него набрасываться только потому, что сделала 200 Камней Истинного Духа, — сказала Чжоу Мэй.
— Что? — красное лицо Алекса постепенно стало менее ярким и выражало общее замешательство.
— Когда начался матч, Фаньфань ходила по городу и собирала людей для участия в ставках на победителя. Она поставила на тебя 400 Камней Духа, а получила в 50 раз больше и заработала 200 Камней Истинного Духа, — пояснила Чжоу Мэй с ноткой зависти в глазах.
— Ха-ха, ты бы хотела участвовать в ставках вместе со мной, да? Посмотри, сколько я заработала , — Фань Руогань поддразнивал Чжоу Мэй, показывая горсть Камней Истинного Духа. Алекс даже немного позавидовал, увидев это.
— Отличная работа, брат Ю.
— Отличная работа, младший.
— Это был выдающийся результат. Как ты это сделал?
Алекс коротко объяснил, что произошло. На него посыпались многочисленные комплименты, пока он пробирался через членов секты, чтобы сесть рядом с Ма Ронг.
— Поздравляю с первым местом, брат Ю. Теперь у тебя официально 300 баллов, что является самым высоким показателем в этом соревновании , — сказал Ван Ли.
— О, я и не знал, — с нежной улыбкой сказал Алекс. — Спасибо, брат Ли.
Он посмотрел на своего мастера и стал ждать, когда она заговорит. Ма Ронг несколько секунд молчала, а потом наконец заговорила.
— Ты часто пользовался своим чувством? — практически прошептала она.
— Да, — сказал Алекс и кивнул.
— Я так и думала, что все так и было. Если бы я не искала тебя специально, я бы вообще ничего не заметила.
— Хорошая работа. Ты отлично справился, — наконец улыбнулась она. Алекс тоже улыбнулся.
— Спасибо, мастер, — ответил он.
— Хорошо, а теперь иди, — сказала она.
— А?... а, точно. Ладно, увидимся позже, когда закончится соревнования , — сказал Алекс и пошел к передней части зоны отдыха, где располагалась секта Тигра.
— Молодец, Ю Минг. Я горжусь тобой, — сказал Вэнь Чэн, как только Алекс добрался до секты Тигра.
— Честно говоря, я так удивлен результатом, младший брат. Что там произошло? — спросила Ло Мэй.
Алекс поблагодарил их и все объяснил.
— А, понятно. Значит, все, кто пролетал над зверями, были обречены? — сказала Ло Мэй.
— Не совсем так, если ты занимаешь второе место, то можешь быть просто быстрым. Но я думаю, что Ю Минг ─ это действительно крайний случай в этом соревновании, — сказал Вэнь Чэн.
— Это тоже правда, — сказала Ло Мэй.
— Сестра, ты не собираешься идти? — спросил Алекс. Скоро должен был начаться топ-16, и ей пора было уходить.
— Я пойду, когда сцену подготовят, — сказала она, жестом указывая на сцену.
Непрозрачный барьер вернулся, и Алекс понял, что они разрушают сцену внутри. Он догадывался, что большинство из них ─ просто формации, но все равно был удивлен тем, насколько хорошо это получилось.
Пока готовилась сцена, они все ждали.
-▪-◆-▪-◆-▪-◆-▪—
— Тебе понравилось, отец? — спросил второй принц.
— Да, да, это было очень забавно наблюдать. Просто удивительно, как последний человек так перевернул цифры, что они опустились ниже нуля. Это действительно первый раз, когда я вижу, как происходит нечто подобное , — сказал император.
— Очень хорошо сказано, дорогой. Это было самое веселое состязание, которое я наблюдала за долгое время. Не только за прохождением различных лабиринтов, но и за конечным результатом было не менее интересно наблюдать, — сказала императрица.
— Это было замечательно с твоей стороны, дорогой племянник. Мне тоже очень понравилось, — сказал Зекси, разразившись громким смехом.
Остальные четверо посмотрели на него с удивлением. — Тебе понравилось? — спросил второй принц.
— Конечно, за этим было очень интересно наблюдать, — с улыбкой сказал Зекси.
— Знаешь, папа, — вмешалась принцесса, — это ведь та же самая мантия, что и у мальчика, которого я встретила.
— Неужели? — удивленно спросил император.
— Да, но это был не он. У того, кого я встретила, были длинные волосы, — сказала принцесса.
— Что ж, это очень прискорбно, — сказал император.
На лице Зекси появилась ухмылка, он окинул взглядом сидячие места разных сект и сказал: — Воистину, прискорбно.