↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Звездный Странник
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 314

»


Прочитав сообщение, Янь Фэн слегка нахмурил брови. Почему перенесли выборы? Половина советников мертвы и нужно срочно найти замену. Что же тогда произошло?

Как бы парень ни гадал, он никогда бы не додумался, что ему помешал наш герой. С тех пор как Джейн Ауна прибыла на планету Закалённого Пламени, они стали друг для друга врагами. Хотя Лу Инь никогда не воспринимал женитьбу с девушкой всерьёз, но она номинально была одной из его невест.

Для Янь Фэна оказать услугу Янь Цин было не проблемой, поэтому он согласился, а в результате нажил себе серьёзного врага, о котором пока ещё даже не знал.

Для юноши же отсрочка на полгода была отличным шансом подготовиться, а затем уже прибыть в Святой Маяк и разобраться как с парнем, так и с Пую.

Прошло ещё два дня, до межзвёздного соревнования оставалось всего трое суток. В этот день наш герой неожиданно получил сообщение от Сяо Пао о том, что к нему кое-кто прибыл.

Лу Инь сразу же пошёл в ангар, где увидел корабль семьи Налан, рядом с которым стояла его сногсшибательная хозяйка.

— Госпожа Налан?! — юноша был удивлён, что именно она прибыла к нему.

Женщина посмотрела на него с мягкой улыбкой: — Не ожидал?

— Нет конечно, что могло привести тебя сюда?

— Ты мне нужен.

Наш герой озадаченно указал на себя: — Я?! Чем я могу тебе помочь?

Госпожа Налан поманила его рукой: — Давай сперва присядем, я устала стоять.

Лу Инь кивнул и следом за ней вошёл на корабль.

Вскоре они оказались в комнате с дорогим интерьером.

— Честно говоря, ты мне нужен, чтобы разобраться с парочкой изначальных сокровищ, — прямо сказала женщина.

— Почему я? Ты же глава семьи Налан, разве у тебя нет связей с более опытными чаротворцами?

— А ты не хочешь мне помочь?


— Ты дважды спасла меня, поэтому я готов сделать для тебя что угодно. Даже если попросишь броситься в море огня, я без колебаний это сделаю. Но… мне просто любопытно, почему ты так решила?

— По правде говоря, мне неудобно искать посторонних чаротворцев.

Юноше показался такой ответ странным, ведь он, можно сказать, всего лишь новичок, когда как с ресурсами семьи Налан можно нанять кого-то не ниже ранга Подчинения или даже Истины. Однако вдаваться в расспросы он не стал, потому что на самом деле был ей должен.

— Поскольку ты так высоко меня оцениваешь, как я могу отказаться? Давай приступим, — сказал наш герой.

— Мы же только сели, к чему спешка?

Лу Инь смущённо улыбнулся, взял со стола кусок жареного мяса какого-то звёздного зверя и с аппетитом начал его поедать, а когда закончил, то осушил бокал красного вина и с довольным видом вздохнул: — Это вино, оно дорогое?

— Если тебе нравится, то я могу дать пару бутылок, — улыбнулась госпожа Налан.

Наш герой с улыбкой отказался, ему показалось подозрительным, что она к нему так внимательна.

Женщина была очень красива, вдобавок владела самой богатой семьёй внешней Вселенной, более того, её происхождение было тесно связано с сектой Меча, что тоже стоило учитывать. Сначала он подумал, что, возможно, это именно секта Меча подначивала её помогать ему, но быстро отбросил этот вариант. Да, он был талантлив, но вряд ли бы они проявляли к нему такое внимание. Значит, в этом была какая-то другая причина.

Но даже так он всё равно не стал бы ей отказывать, так как она действительно дважды спасла его.

— Ты думаешь, у меня есть какие-то скрытые намерения? — перед глазами задумавшегося юноши появилось красивое лицо, что невольно его напугало.

Госпожа Налан слабо улыбнулась: — Я такая страшная?

Лу Инь сухо прокашлялся: — До ужаса красивая!

Женщина тут же рассмеялась: — Ха-ха, ты погляди, как заговорил. Мы с тобой виделись уже несколько раз, но я так и не сказала тебе своего настоящего имени, меня зовут Лю Фу Сюэ.

Юноша тотчас всё понял, как только услышал её фамилию. Оказывается, она родом из той самой древней семьи, что связана с сектой Меча: — Тихо падающий снег способен усмирить даже зверя, красивое у тебя имя.[1]

Госпожу Налан поразили его слова: — Ты у нас ещё и стихотворец?! Удивил так удивил! А что можешь сказать насчёт имени Лю Тянь Му?

Наш герой не стал долго думать и сразу выдал: — Звездопад так же прекрасен, как осеннее время года.[2]


Лю Фу Сюэ похлопала в ладоши: — Да тебе надо участвовать в каком-нибудь собрании писателей края Ветряного Знака!

— А что за человек этот Лю Тянь Му? — поинтересовался Лу Инь, понимая, что владелец этого имени тоже был из древней семьи Лю.

На лице женщины появилась игривая ухмылка: — Позже узнаешь.

Вскоре в комнату вошли несколько слуг, которые принесли три изначальных сокровища. Два были сертифицированы сообществом Чар и подходили под ранг Ясности трёх звёзд, а вот третье — нет, да и выглядело оно очень странно, словно отрубленная кисть.

Юношу оно заинтересовало больше всего. Хотя во Вселенной было множество различных сокровищ, но такие, как эта кисть, даже на фоне других сильно выделялись.

Чтобы извлечь первое сокровище, у нашего героя ушло два часа. Для него разобраться с подобным, что подходило под ранг Ясности трёх звёзд, было проще пареной репы. Он даже не использовал третий глаз императора великанов, обойдясь лишь техникой Звезды.

Вот только жаль, что предмет под агрессивной оболочкой, похоже, уже давно превратился в горстку пыли.

На второе сокровище он потратил два с половиной часа. В результате Лу Инь получил старую деревянную доску с неразборчивым текстом. Он не смог понять его, поэтому просто передал предмет Лю Фу Сюэ.

Быть может, люди семьи Налан смогут расшифровать текст и узнать что-то полезное.

Возможно, на этой доске написана какая-то особая технология, что поможет им стать сильнее. Подобное уже происходило, например в империи Росс.

После взгляд юноши направился на сокровище, которое выглядело как отрубленная кисть. Слегка дотронувшись до него, он тут же отдёрнул руку, будто от огня.

— Седьмой брат, эта вещица непроста, с ней так легко не справиться, — внезапно сказал Гуй Хоу.

Наш герой применил технику Звезды вместе с Полем и достал третий глаз императора великанов. Присмотревшись к сокровищу, он увидел, что оно было окутано неизвестной аурой, похожей на хвост скорпиона. Видимо, именно это, так сказать, ужалило его.

Лу Иня это изумило, потому что он впервые столкнулся с подобным.

Он видел много записей других чаротворцев, на которых некоторые умирали при странных обстоятельствах, когда пытались извлечь сокровища.

Понимая что это сокровище может оказаться опасным, юноша сказал: — Я лучше пойду к наставнику, чтобы он помог мне извлечь его.

Госпожа Налан кивнула: — Хорошо, будь осторожен.


Наш герой направился к старику Тан, но когда уходил, то заметил подозрительный блеск в глазах женщины. Казалось, что ей было известно, насколько опасно это сокровище, поэтому она так легко согласилась, чтобы ему помог наставник.

В этот момент Лу Иню стало ясно, почему она пришла к нему.

Сокровище в виде кисти было относительно безопасным, главное не брать его голыми руками.

Когда юноша появился перед стариком Тан, тот резко открыл глаза и уставился на отрубленную кисть: — Ты не сможешь извлечь это сокровище, оно тебе не по зубам!

Наш герой уважительно сказал: — Я прошу вас помочь.

— Некоторые изначальные сокровища содержат в себе силу своих хозяев. Это может быть дар небес, боевой дух, Поле или техника совершенствования. Всё это является самой большой опасностью для чаротворца.

— Получается, это сокровище содержит в себе силу культиватора высокой сферы?

— Чтобы понять суть изначальных сокровищ и их природу, тебе сперва нужно достичь ранга Истины, а пока, даже если я расскажу тебе, ты не поймёшь.

— Так вы поможете мне?

Наставник покачал головой: — Сила прошлого поколения намного выше нашей, риск слишком велик.

Юноша кивнул: — Понимаю.

Вскоре после этого он вернулся к Лю Фу Сюэ и передал ей всё то, что сказал старик Тан.

Госпожа Налан горько улыбнулась: — Лу Инь, буду с тобой честна, я просила помощи у многих чаротворцев, но все они мне отказали.

— Наставник сказал, что справиться с этим сокровищем смогут только чаротворцы ранга Истины, — объяснил наш герой.

///

1. Лю Фу Сюэ — если не брать фамилию Лю (так как по правилам её не стоит переводить), Фу Сюэ означает падающий снег или кружащий снег.

2. Лю Тянь Му — Тянь Му означает «омывать небом», но в частности тут употребляется значение звезды, то есть звездопад.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть