↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Ангел по соседству
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 158 — Обсуждение

»


Прошло пять дней с тех пор, как Аманэ встретил человека, которого принял за отца Махиро.

Аманэ вспоминал про него всякий раз, когда выходил, просто на случай, если встретит, но его беспокойство не проходило.

Он пошел встретиться с Махиро или, по крайней мере, проверить, как она, но в последний момент заколебался.

«Он подошел бы к ней…»

Аманэ спрашивал Махиро об отце, но тот никогда с ней не связывался, так что она его не видела. Возможно, он и вовсе не собирался встречаться с Махиро.

— …Я не понимаю.

Аманэ понимал, что мужчина хочет навестить ее, но не его причину.

Странная тайна продолжала оставлять мурашки в его сердце. Несмотря на это, Аманэ не мог спросить его на пустом месте. Он ничего не мог сделать, пока этот человек не вступит с ними в контакт.

— Да что с тобой такое?

— Просто у меня кое-что на уме.

Ицуки был в гостях у Аманэ, со своей летней домашней работой, и выглядел встревоженным, когда Аманэ ни с того ни с сего ворчал, глядя на задания.

— Редко можно увидеть, как ты озвучиваешь свои проблемы… Ладно, расскажи все этому старшему брату.

— Разве я не старше тебя?

— Не утруждай себя подробностями. Рассказывай.


Ицуки, вероятно, надоело выполнять домашку.

Он бросил механический карандаш на стол, хлопнул себя по груди, фактически говоря Аманэ довериться ему.

— Что мне теперь делать?

Конечно, он не мог рассказать Ицуки о семейном положении Махиро. Хотя он и был их хорошим другом, Аманэ не мог раскрыть то, что Махиро хотела держать в секрете.

Аманэ мог бы рассказать об этом, если бы это была его собственная тайна, но он не мог раскрывать тайны Махиро.

Несмотря на это, он был разочарован тем, что не смог сам найти ответ.

Помолчав немного, Аманэ, тщательно подобрав слова, сказал:

— Если есть один парень, который никогда не связывался с тобой и вдруг появился, что бы ты об этом подумал?

— Это случилось у тебя?

— Без комментариев.

— Хм? Конечно.

Ицуки выразительно посмотрел на Аманэ и, казалось, что-то понял. Однако он не стал вдаваться в подробности и задумался.

— Надо посмотреть на ситуацию… Он ведь никогда не связывался заранее, верно?

— Да.


— Может… он сталкер?

— …Не совсем.

Мужчина появился незаметно и бесследно исчез в тот же миг, как появилась Махиро; он не был настоящим сталкером, но в нем было что-то подозрительное.

— Слегка, да? Мне немного любопытно…

— Он, наверное, обеспокоен. Я не знаю, какие у них отношения, но есть вероятность, что он хотел что-то сказать, но передумал.

— …Передумал.

— Я думаю, это единственная причина для того, кто никогда не вступал в контакт, но внезапно появился.

— Не знаю, как это можно объяснить.

Пожал плечами Ицуки.

— Наверное.

Криво усмехнулся Аманэ.

Причины оставались неизвестными.

Аманэ ничего не знал об отце Махиро, о его характере, о том, как он относится к другим. Он не мог найти себе места, гадая об этих вещах.

Возможно, что-то случилось с его любовницей или с ним самим. Аманэ не мог представить себе другой причины, по которой тот человек захотел бы встретиться с Махиро.


— Я мало что знаю и не могу много сказать, но если бы такое случилось со мной, то мне определенно было бы любопытно попытаться связаться с ним. Мне не нравится чувствовать себя отстраненно и оставлять все как есть.

— Но ведь это ты…

— Раз уж ты такой пассивный, почему бы тебе не подождать его появления? Думаю, рано или поздно он появится снова. Если бы он собирался отказаться от прямого появления, то должен был послать сообщение, позвонить.

Ицуки сказал, что они могут только ждать, так как не понимают ситуации. Аманэ тоже пришел к такому выводу.

Главной причиной было то, что этот человек искал Махиро, а Аманэ был беспомощен.

— Думаю, это все.

Вздохнул Аманэ, и губы Ицуки радостно изогнулись в улыбке.

— …Ты усердно работаешь для того, кого любишь, молодой человек.

— Что?

— Тебя легко читать. Ты бы сказал, если бы это было о тебе. Кто еще, кроме Сиины-сан, оставил бы тебя таким расстроенным?

— …Заткнись.

— Я не имею права вмешиваться в чужие дела, так что это все, что я сделаю. Усердно работай для своей милой подружки, Аманэ.

Ицуки ткнул локтем в недовольного Аманэ, который пробормотал в ответ:

— …Уж будь уверен.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть