↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Одиноко быть непобедимым
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 73. Они весьма радушны

»

Пятьдесят тысяч очков за изучение одного набора навыков были огромной цифрой для Линь Фаня.

«Мне нужно будет выложиться на полную и заработать больше очков прямо сейчас.

Возможно, это путешествие и началось ужасно, но закончилось прекрасно.

Никогда бы я не подумал, что так легко завершу миссию и приобрету сильный набор навыков! Несмотря на то, что мне нужно огромное количество баллов, чтобы выучить его, я уверен, что это будет достижимо с моей упорной работой».

— Тетя, где я? — Линь Фань остановился на обочине дороги и окликнул даму средних лет, которая была занята земледелием в поле.

Она повернулась к Линь Фаню, слегка ошеломленная.

— Ты спустился с горы?

— Да, — Линь Фань кивнул. — Что-то не так? Я пришел откуда-то издалека, поэтому мне нужно перевалить через горы.

Глядя на выражение лица дамы, Линь Фань понял причину ее вопроса.

«Она, должно быть, боится злого культиватора, который жил в горах.

Ему, должно быть, очень грустно знать, что я случайно на него упал».

— Вы ни с кем не сталкивались? — озадаченно спросила дама.

— Нет. Я один, — Линь Фань покачал головой. — Тетя, ты еще не сказала мне, что это за место.

— Древняя Речная Деревня... — дама ответила, на ее лице было написано подозрение.

Линь Фань помахал рукой и ушел.

«Итак, это Древняя Речная деревня, да? Я был готов вернуться, как только выполню свою миссию, но, думаю, мне придется изменить свои планы.

Я не смогу чувствовать себя спокойно, если не наберу достаточно очков, чтобы овладеть тем набором навыков, который я только что получил!»

Наблюдая, как Линь Фань уходит, страх и замешательство медленно исчезли с лица леди, сменившись спокойствием, когда она погрузилась в ход своих мыслей.

Вскоре Линь Фань увидел ряд домов. Это была не что иное, как Древняя Речная Деревня. Она была невелика, и в ней насчитывалось не более сотни домов. Кроме того, в деревне не было видно молодежи, и большинство жителей деревни были преклонного возраста.

Он огляделся по сторонам.

«Здесь что-то немного не так».

— Господин, вы из Секты Великолепного Пламени? — как раз в тот момент, когда Линь Фань оглядывался по сторонам, к нему подошел доброжелательного вида старик.

В руках он держал трость, от которой исходила аура, заставлявшая чувствовать себя непринужденно.

— Да, ты?.. — озадаченно спросил Линь Фань.

— Этот старик — Бай Ши, староста Древней Речной Деревни. Господин пришел из далекого места в нашу деревню, поэтому, пожалуйста, присядьте в моем доме.

В доме.

— Почему в деревне нет молодежи? — с любопытством спросил Линь Фань.

— Господин, наша молодежь покинула деревню, оставив только нас, стариков и детей, — ответил Бай Ши. — Мы редко принимаем посетителей, и вы первый за такое долгое время.

— Ах да, вы знаете, кто живет в лагере Фэншань? — спросил Линь Фань.

Бай Ши улыбнулся и покачал головой.

— Господин, здесь пустынно. Раньше здесь жили грабители, но Секта Великолепного Пламени послала своих учеников, чтобы спасти наши жизни.

С этими словами Бай Ши встал.

— Милорд, пожалуйста, подождите. Я приготовлю для вас пир.

— Не нужно утруждать себя, — Линь Фань замахал руками.

«Как ученик Секты Великолепного Пламени, как я могу так грабить других?»

— Все в порядке. Господин, пожалуйста, дайте мне минутку, — Бай Ши встал в дверях и одарил Линь Фаня улыбкой, прежде чем выйти из дома.

Недалеко от Древней Речной Деревни кто-то некоторое время наблюдал за деревней. Он сразу же ушел, как только увидел Линь Фаня.

Недалеко от окрестностей лагеря Фэншань.

— Старший брат Юань, этот парень Линь находится здесь, в деревне Древней Реки. Я думаю, он пришел из лагеря Фэншань. Похоже, он выполнил свою миссию.

Юань Тяньцзюнь был застигнут врасплох. Он не мог поверить в то, что только что услышал.

— Как это? Мы совсем не медлительные! Как он мог прибыть раньше нас? Не важно, ты сказал, что он сейчас в деревне?

— Да. Староста Древней Речной Деревни пригласил его в свой дом.

— Согласно моим исследованиям, это странная деревня. В отличие от того, что секта получила в результате своего расследования, в деревне нет ни одной молодежи. Есть только старые, молодые и слабые. Вождь, Бай Ши, кажется самым странным из них всех.

Юань Тяньцзюнь кивнул. Его младший брат дал хороший анализ.

— Хорошо, посмотри внимательно. Давайте посмотрим, что случится с этим парнем Линем.

— Да.

Древняя Речная деревня.

— Пришел ученик Секты Великолепного Пламени. Что нам делать?

— Должны ли мы убить его?

— Я не думаю, что в этом есть необходимость. Этот парень выглядит глупо. Я предполагаю, что он только что завершил свою миссию в лагере Фэншань. Этот Цзян Гу — идиот. Как его вообще умудрились убить?

— Приготовь что-нибудь для него. Я отошлю его после еды. Давай не будем его тревожить.

Линь Фань сидел в доме, терпеливо ожидая еды.

«Эта деревня кажется мертвой. И это ощущается… немного странно. Я не знаю, как выразить это словами».

Как раз в тот момент, когда это пронеслось в голове Линь Фаня, Бай Ши взял тарелку и вошел в дом.

Глядя на деликатесы на столе, сердце Линь Фаня учащенно забилось от волнения. Он не ел с тех пор, как отправился в это путешествие!

«Здешние жители очень милые. Они мне нравятся».

— Ах, в этом не было необходимости, — Линь Фань был переполнен счастьем. Он сразу же взял пару палочек для еды и проглотил еду.

Пока Линь Фань наслаждался едой, вождь Бай Ши сел за стол. Каждый раз, когда Линь Фань смотрел вниз, на лице шефа можно было увидеть жуткую улыбку. Но когда Линь Фань снова поднимал глаза, вождь выглядел как доброжелательный старичок, которого он играл.

После вкусной трапезы Линь Фань достал несколько банкнот из своего кольца для хранения в качестве оплаты за еду.

— Спасибо за угощение, я больше не останусь, — все, что сейчас было на уме у Линь Фаня, — это найти побольше зверей!

«Мне нужно зарабатывать очки».

Бай Ши встал.

— Господин, разве вы не собираетесь остаться подольше?

Линь Фань махнул рукой.

— Нет. У меня есть достаточно срочные планы. Это утомительное путешествие.

На въезде в деревню никого не было видно.

Бай Ши продолжал следовать за Линь Фанем.

— Староста, все в порядке. Теперь ты можешь возвращаться, — Линь Фань замахал руками.

— Все в порядке. Я должен отослать вас. Пожалуйста, господин, — Бай Ши тонко улыбнулся и последовал за Линь Фанем. Пока Линь Фань шел впереди, вождь смотрел на голову Линь Фаня, глубоко задумавшись.

По спине Линь Фаня пробежали мурашки. Пристальный взгляд Бай Ши заставил его почувствовать себя крайне неуютно.

— Господин, этот старик покинет вас в этом месте, — как раз в этот момент послышался голос Бай Ши.

Линь Фань вздохнул с облегчением.

«Как страшно. Как долго бы он еще пялился на меня, если бы продолжал преследовать?»

— Хорошо. Спасибо вам, староста. До свидания, — сказал Линь Фань и ушел.

Хруст!

Наблюдая, как фигура исчезает вдали, Бай Ши хрустнул шеей и пробормотал:

— Видимо, я слишком много себе надумал.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть