↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Одиноко быть непобедимым
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 114. Я разозлюсь, если ты не сдержишь слово

»

Дядя Чэн был готов рисковать своей жизнью, сражаясь со злыми культиваторами, чтобы выиграть время для побега своей госпожи.

— Дядя Чэн, что происходит? — леди в экипаже приподняла расшитые бисером занавески, собираясь выйти, но дядя Чэн остановил ее. — Мисс, пожалуйста, оставайтесь внутри. Неизвестный человек упал с неба и приземлился посреди дороги.

Не желая больше оставаться в экипаже, леди вышла. Ее длинное платье голубого цвета, напоминавшее бледное небо, волочилось по земле. У нее была фарфоровая кожа, и двигалась она так элегантно, что никто не мог отвести от нее глаз.

— Мисс, почему вы вышли? — с тревогой спросил дядя Чэн. Теперь он был чрезвычайно бдителен и готов немедленно сбежать со своей мисс, если что-то пойдет не так.

«Я никогда не позволю госпоже попасть в их руки!

Если это произойдет, последствия будут слишком ужасны».

Уставившись на глубокую яму посреди дороги, человек в сером халате нахмурился, выглядя так, как будто он был в глубокой задумчивости. Однако, когда мисс из семьи Мо вышла из кареты, он сразу же принял решение отбросить свои сомнения и немедленно принять меры.

— Мисс из семьи Мо действительно фея. Она выглядит симпатичной, — сказал чрезвычайно уродливый человек среди злых культиваторов. Он сглотнул, ведя себя так, словно больше не мог ждать.

Существовало довольно много злых культиваторов, которым нравилось мучить женщин. Статус и личность мисс семьи Мо были тем, что в значительной степени способствовало их жгучим желаниям.

— Я был почти напуган до полусмерти, — послышался глубокий голос, принадлежавший человеку в сером. — Но теперь все в порядке. Мисс Мо, пожалуйста, пройдите с нами. Если вы это сделаете, я могу оставить трупы ваших слуг нетронутыми.

— Как ты смеешь?! — закричал дядя Чэн. — Все злые культиваторы — грешники! Думаешь забрать мою мисс? Только через мой труп.

Человек в сером вытянул палец, покрытый черными татуировками.

— Убить!

Хруст!

Четкий звук трескающихся костей насторожил обе стороны. Человек, которого они считали мертвым, выпрямился.

Линь Фань схватился за шею и вытянул ее, издав резкий и чистый звук по всей округе.

— Я наконец-то упал. Это был хороший сон, — лениво сказал он.

Затем Линь Фань опустил глаза, как будто погрузился в глубокую задумчивость.

«Сила Кровавоглазой Демонической Обезьяны действительно необычайна. Просто бросок, и я был отброшен вдаль! Я даже не знаю, где я нахожусь».

Он поднял глаза и увидел две группы людей, стоящих по обе стороны дороги.

«Что они делают?»

Линь Фань бросил взгляд вниз. На земле виднелись кожи.

«Это выглядит знакомо.

Кожи?

Он тоже выглядит знакомым… Староста Бай Ши из Древней Речной Деревни?»

— Сэр, с вами все в порядке? — тихо спросила Мо Линъюй. Мужчина перед ней, возможно, и был незнакомцем, но она видела, что вся его спина была в крови. По ее мнению, Линь Фань должен был быть серьезно ранен.

Услышав ее, Линь Фань странно обернулся. Он несколько секунд тупо смотрел на Мо Линъюй, прежде чем одарить ее широкой улыбкой.

— Я в порядке. Чуть ранее я просто заснул, но сейчас я проснулся.

Внезапно Мо Линъюй издала пронзительный крик.

— Сэр, берегитесь!

По указанию своего хозяина злобный зверь зарычал. Как у орла, острые когти нацелились в грудь Линь Фаня.

— Раз ты так любишь поспать, вздремни подольше, — сказал он странным голосом.

Линь Фань оставался спокойным, как будто он не знал, что есть кто-то, кто собирается напасть на него. Он поднял руку и поймал голову противника прежде, чем тот смог дотянуться до Линь Фаня.

— Ах!

Злой культиватор не знал, что произошло. Он попытался вырваться, но рука на его голове сжалась сильнее, заставив его вскрикнуть от боли.

При виде этой сцены глаза дяди Чэна засияли. Он увидел надежду в Линь Фане.

«Я не ожидал, что этот таинственный человек с неба окажется таким могущественным! Если он решит помочь нам, мы, возможно, сможем преодолеть эту опасность».

— Уважаемый джентльмен, это старшая мисс из семьи Мо Города Духовного Ветра. Я надеюсь, что вы сможете протянуть нам руку помощи. Мы будем вам очень признательны.

Глядя на злого культиватора в своих руках и группу семьи Мо перед ним, в голове Линь Фаня возникла идея.

«Теперь у меня есть шанс сорвать джекпот. Это зависит от меня, смогу ли я воспользоваться этим шансом».

— Дедуля, давай заключим сделку. Три миллиона за одного в Царстве Пограничной Звезды Земли и пятьсот тысяч за одного ниже Царства Пограничной Звезды Земли. Договорились? — Линь Фань заговорил, широко улыбаясь.

«Только глупые и невинные люди немедленно оказывают помощь, когда сталкиваются с несправедливостью.

Эти злые культиваторы являются частью какой-нибудь организации! У меня будут неприятности, если я их убью. Так почему же я должен делать это просто так?

Более того, я не знаю этих людей. Нет никаких причин, по которым я должен помогать им просто так.

Посмотрите на эти конные экипажи. Они не выглядят бедными. И жизнь этой их госпожи, несомненно, ценна».

— Малыш, ты довольно храбрый, да? — сказал человек в сером. Его голос был таким глубоким, что витал вокруг других, как призрак.

Линь Фань приложил указательный палец к губам.

— Шшш, успокойся. Позволь мне получить ответ на мой вопрос, — затем он снова повернулся к семье Мо. — Поторопись и ответь мне. Идет или нет?

Дядя Чэн был готов согласиться на любую просьбу, лишь бы его госпожа оставалась в безопасности.

— Да, — дядя Чэн немедленно согласился. Он не спрашивал мнения старшей мисс Мо, так как боялся, что все пойдет плохо, если они покажутся больше лишнего.

— Тогда договорились. Будьте спокойны, я, Линь Фань, очень принципиален, — Линь Фань рассмеялся.

«Помимо того, что я разбогатею, забрав все с трупов , деньги придут только от использования моей силы.

Нет ничего плохого в том, чтобы пожинать то, что я сею».

Не ожидая, что семья Мо получит помощь из ниоткуда, человек в сером был разгневан. Для него это было вызовом, поэтому Линь Фаня нельзя было простить.

— Опусти его, или тебя ждет смерть.

Бах!

В уголке рта Линь Фаня показалась улыбка. Он вложил силу в свои пальцы и заставил голову злого культиватора взорваться. Кровь была видна по всей земле.

Конечности трупа ослабли, когда он бездыханно упал на землю.

Он стряхнул кровь с рук и поднял булаву, положив ее на плечи.

— Я встречал вас, ребята, однажды, — сказал он с тонкой улыбкой. — Коллекция Смены Кожи — это такой отвратительный набор навыков. О, когда я проходил через Древнюю Речную Деревню ранее, я встретил так называемого старосту деревни и превратил его в фарш. Он даже дал мне набор навыков. Я думаю, что вы должны узнать набор навыков. Жестокое Тело!

Его грудь распахнулась, обнажив толпе его выпуклые мышцы.

Краска отхлынула от лица человека в сером. Как раз в тот момент, когда он отвлекся, с таинственным человеком, стоявшим перед ним, произошли изменения.

Его тело внезапно увеличилось в размерах, достигнув трех метров в высоту. В воздухе витала пугающая аура.

— Узнаете? Это был его набор навыков, но я уже научился, — громко сказал Линь Фань. — Его звали Бай Ши. Он был милым, но задумал убить меня, так что мне оставалось только забить его до смерти. И вы тоже думали убить меня, верно?

Увидев сцену, разворачивающуюся прямо перед ним, дядя Чэн был ошеломлен.

«Как это возможно?

Как человек может тренировать набор навыков, который требует такой степени грубой силы?

Он изменил свое телосложение, и даже его кости увеличились в размерах».

Внезапно они почувствовали ледяную ауру, окружающую их.

Линь Фань повернулся к дяде Чэну.

— Я разозлюсь, если ты не сдержишь слово. Я надеюсь, что ты мне не лгал.

Глядя на гигантского мужчину перед ней, Мо Линъюй тоже была сбита с толку.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть