Капитан посмотрел на Го Доса с озадаченным выражением лица.
«Нет, что ты имеешь в виду? Ваша жизнь поставлена на карту, но вы здесь ведете переговоры? Думаешь, они просто возьмут рис?
"В яблочко. Если вы хотите защитить свой рис и свою жизнь, вы должны заплатить определенную цену».
Го Доса лукаво рассмеялся.
"Цена? Если враги придут и нападут, вы тоже умрете, так что вы имеете в виду под ценой? Ты действительно сумасшедший».
"Хм! Я сумасшедший? Может ли сумасшедший сделать это?»
Поук!
Когда Го Доса указал пальцем, якорный канат толще предплечья взрослого человека взорвался из-за интенсивной стрельбы.
«Эуеум!»
Только тогда капитан понял, что человек перед ним был воином, овладевшим боевыми искусствами. Если он был на уровне, достаточном для материализации внутренней энергии без помощи оружия, его уровень достоин считаться высоким.
— Ты сможешь справиться с ними в одиночку?
«Думаю, это уже слишком, потому что я стал старше, и мои кости не такие крепкие, как раньше».
— Тогда это бесполезно.
"Ага! Почему люди такие вспыльчивые? Когда я говорил, что я один?»
Го Доса указал на Хо Ран Чжу и Хёл Сына позади него.
Капитан сильно нахмурился. Он не чувствовал себя хорошо об этом. Но у него не было выбора.
"Хорошо! Если вы сохраните и рис, и людей в безопасности, я заплачу вам сто нянов».
"Нет. Кто будет вмешиваться в чью-то проблему всего за сотню нянов?»
«Сто отшельников — это достаточно денег, чтобы ваша семья провела пять лет в изобилии».
— Но по сравнению с ценой на рис на этом корабле это совсем немного.
— Как насчет двухсот нян…
«Пятьсот нян!»
"Это слишком дорого! Этого достаточно, чтобы купить три процента риса на борту».
«Хе! Будет дешевле, если мы сможем сохранить всю вашу жизнь и рис по цене всего в три процента».
"Фу! Это грабеж среди бела дня…
Капитан вздрогнул. На его лице было видно противоречивое выражение. Если смирятся с пятьюстами ньянгами Го Доса, как они есть, в этом путешествии они не получат никакой выгоды.
Но даже в этот момент вражеский корабль подбирался все ближе и ближе. Расстояние между двумя кораблями сейчас составляет около десятка метров.
Капитан должен был принять решение.
— О-ладно, хорошо! Если ты действительно сможешь победить их, я дам тебе пятьсот нянов».
— Хех, ты принял правильное решение.
Когда Го Доса улыбнулся и обернулся, он увидел Хо Ран Чжу и Хёль Сына.
— спросил Хо Ран-Джу.
"Сколько это стоит?"
«Пятьсот нян!»
"Привет! Это все, что ты можешь сделать?
«Пока давайте удовлетворимся этим, потому что мы уже можем поразить двух зайцев одним выстрелом».
"Две птицы с одним камнем?"
«Если мы хотим продать наши вооруженные силы, разве мы не должны продвигать это? Это прекрасная возможность оставить след в секте Эмэй и Цинчэн».
«Мне не терпится увидеть их реакцию!»
Хо Ран Джу расхохотался.
Го Доса улыбнулась и сказала Хёль Сыну.
«Давай, я разложил сцену, так что давай побежим».
— Почему ты заставляешь меня это делать?
— Ты действительно не знаешь?
«Амитабха!»
«Дерзай и делай то, что у тебя получается лучше всего».
Го Доса махнул рукой, словно торопясь. После короткого вздоха Хёль Сын повернул голову, чтобы посмотреть на корабль, на котором находились враги.
Враги, подошедшие к перевозчику риса, готовились подняться со своим оружием.
«Будда Амитабха! Благословенный, приготовившийся к величию, пожалуйста, прости этого грешного ученика».
Фут!
Хёль Сын отшвырнул колоду с огненной ямой и взлетел в воздух.
Тело Хёль Сына, достигшее высшей точки, перевернулось и врезалось в корабль, на котором находились враги.
Кваанг!
При его приземлении лодку с врагами на борту сильно затрясло, как будто она вот-вот пойдет ко дну.
— Ува!
"Что-что?"
Враги не смогли удержать равновесие и упали. Они пытались восстановить равновесие.
"Какая? Это дангджун (монах)?»
"Осторожный! Он выглядит сильным».
Враги осторожно приблизились к Хёль Сыну.
«Хьяап!»
Стук!
В этот момент Хёль Сын ударил костровой ямой о дно лодки. Затем корабль снова сильно тряхнуло, как будто произошло землетрясение. Однако на этот раз враги были готовы, поэтому не пали неестественно.
Что было тогда.
Пухваак!
Пол, пострадавший от огня, взорвался, и вода хлынула наружу. Буддийский монах проделал дыру в дне лодки.
Враги яростно бросились на Хёль Сына.
"Умереть!"
В этот момент Хёль Сын развел ладони в сторону врагов, которые бросились на него.
Поинг!
«Кеук!»
«Хийк!»
Враги, попавшие под сильный напор, отскакивали и падали в воду. Те, кто упал в воду, качались в волнах, не шевелясь, как будто у них перехватило дыхание.
— Ты сумасшедший ублюдок.
«Все вместе атакуем!»
Когда враги увидели, что их товарищи окунаются в воду, они еще больше разъярились и бросились врассыпную. Но их встретил огонь Хёль Сына.
Квасиик!
«Кеккеук!»
«Кохеук!»
Со звуком ломающихся костей два врага, пораженные огнем, были отброшены.
Руки Хёль Сына были жестоки.
Каждая техника, которую он использовал, была интенсивной и мощной. Среди врагов были и те, кто владел боевыми искусствами, но никто из них не мог остановить огонь буддийского монаха.
Если они заблокируют атаку рукой, их руки сломаются, а если заблокируют мечом, то сломаются и меч, и кости.
Это была поистине разрушительная сила.
Хо Ран Чжу прислонилась верхней частью тела к перилам и смотрела, как Хёль Сын разбегается.
"Хм! Нет человека, который так говорит и действует».
«Разве не поэтому его прозвище кровавый монах? Его так называют, потому что он без ума от крови.
Го Доса ухмыльнулся, вытирая пот со лба веером. На их лицах не было ни следа беспокойства. Это потому, что они верят в Хён Сына.
Хён Сын мог каждый день застревать между ними двумя и подвергаться нападкам, но его навыки были настоящими.
При попадании в руки кровавого монаха, без сомнения, это будет серьезная травма.
Состояние уцелевших врагов было настолько плачевным, что лучше бы им было расстаться с жизнью. Руки и ноги были либо деформированы, либо сломаны, либо полая кость пронзала кожу.
Экипаж и пассажиры перевозчика риса зажмурились от ужасного зрелища.
Еще недавно они дрожали от страха лишиться жизни, а теперь смотрят на врагов сочувствующим взглядом.
В частности, капитан посмотрел на Го Досу и Хео Ран-джу, которые небрежно болтали друг с другом.
Хео Ран-Джу, которая уже давно болтала с Го Досой, хлопнула в ладоши, как будто ей что-то внезапно напомнили.
«Ах! Как наш красавчик орабони? Ты не боишься, не так ли? Фу! Если бы я знал, что все так закончится, я бы сказал Хёль Сыну успокоиться».
Когда она посмотрела на Пё-воль, Доса ухмыльнулась.
— Думаешь, это испуганное лицо?
Взгляд Хео Ран-Джу скользнул по пальцам Го Доса. Вскоре ее взгляд был направлен на Пё-воля.
Пё-воль сидел на перилах, равнодушно наблюдая за бешено бегущим Хёль Сон.
Это было лицо, которое испуганный человек никогда бы не смог сделать.
«Этот парень, он не обычный человек. У тебя не может быть таких глаз, если ты не парень, который пережил много потрясений».
«Откуда взялся этот орабони? Мы уже знаем большинство известных мастеров Сычуани».
"Не все. Так что ты узнал?
"Ничего такого."
"Какая? Вы ничего не узнали, пока вы с ним застряли вот так вместе? Кажется, теперь все кончено. Мы не можем установить личность этого парня».
«Я чувствую то же, что и ты, Го Доса. Он не обычный человек. Я не могу его прочитать. Я была так уверена, что он уступит мне, но я не могу заглянуть глубоко в его сердце».
Хо Ран Чжу кусала ногти.
Го Доса щелкнул языком, глядя на нее, чья самооценка уже была сильно подорвана.
«Тск! В любом случае, если вы не хотите создавать переменную, узнайте о нем, иначе Дандзю будет разочарован.
«Хе! Этого никогда не случится. Я свой тоже купил, так что не выдержу, пока не получу. Рано или поздно я обо всем узнаю. Просто подожди и увидишь».
— Да, если ты так говоришь.
Что было тогда.
Кван!
Произошел огромный взрыв, который не мог сравниться ни с чем до этого.
Наступила тишина.
На корабле, где находились враги, в одиночестве стоял только Хёль Сын. Все враги были погружены в воду.
Среди них были и головы врагов.
Хотя они были достаточно сильны в боевых искусствах, они не могли быть противниками Хёль Сына. Всего за три секунды они были окровавлены и брошены в воду. Больше они не подошли.
Хёль Сын спрыгнул с вражеской лодки и забрался на перевозчик риса.
Вскоре после его приземления корабли врагов полностью исчезли под поверхностью воды.
Пассажиры и матросы смотрели на Хёль Сына испуганными глазами. Но Хёль Сын был хорошо знаком с таким взглядом, поэтому на его лице было небрежное выражение.
"Отличная работа. Хёль Сын!»
— Амитабха, пожалуйста, в следующий раз закажи Ранджу вместо меня.
«Она вообще следует тому, что я ей говорю? Уже хорошо, если меня не оскорбляют и не ругают. Хе-хе!»
Го Доса ухмыльнулся и подошел к капитану. Капитан удивился и отступил назад. Го Доса потянулся к капитану.
«Хорошо, теперь, когда мы сделали всю работу, вам придется оплатить счет».
— О, вот!
Капитан передал пятьсот серебряных монет, не сказав ни слова.
Очевидно, он нанял трех человек. Но он не осмелился спросить, почему они сражаются одни, а не втроем. Но, несмотря на бездействие этих двоих, то, что показал Хёль Сын, было слишком хорошо.
Даже у монаха крови уже был такой уровень безразличия, поэтому он даже не мог предположить, насколько сильными будут Го Доса или Хео Ран-Джу.
«Это была хорошая сделка».
Го Доса подошел к Хёль Сыну с мешочком, в котором были серебряные монеты. Но Хо Ран-Джу нигде не было видно.
— А что насчет этой сучки?
Хёль Сын молча указал на Пё-воля.
Хо Ран Чжу уже был близок к Пё Воль. Пё-воль не обращал на нее никакого внимания, но Хо Ран-джу продолжал говорить и улыбаться ему.
Го Доса нахмурился.
— Ты сказал ей соблазнить парня, не так ли?
Вид того, как она изгибает свое тело и улыбается ему, заставил его почувствовать себя немного неловко. Независимо от того, знал ли Хо Ран-джу о заботах Го Доса, она прошептала Пё-волю, который скрестил руки на груди.
«Когда мы доберемся до Чэнду, тебе негде будет остановиться? Если нет, как насчет того, чтобы пойти с нами?»
"Нет."
"Почему? Это из-за Хёль Сына? Как видите, обычно он нежный. Не волнуйся."
«Мне удобнее быть одной».
— Ты такой необычный, что отвергаешь красивую женщину, которую обычно так любят.
«Даже если это цветок, нехорошо иметь розу с ядом».
Лоб Хо Ран-Джу слегка дернулся от небрежных слов Пё-воля. Но даже тогда она ярко улыбнулась с невинным выражением лица.
— Все равно красиво.
«Это правда, что внешний вид красивый».
"Ух ты! Как ты мог сказать такое женщине? Мне сейчас больно».
Хо Ран Чжу схватила ее за грудь и выглядела так, будто вот-вот упадет в обморок. Но глаза Пё-воля, смотрящие на нее, все еще были холодными.
Грубая сила, продемонстрированная кровавым монахом только что, была очень впечатляющей.
Хотя сила врага не была велика, было ясно, что они все еще сильны, даже если у них не было поразительного аспекта.
Хотя он не мог подтвердить это своими глазами, Доса и Хо Ран Чжу должны быть похожи на Хёль Сына с точки зрения их навыков боевых искусств.
Эти трое направлялись в Чэнду одновременно с Пё-волем. Было много вещей, которые были изобретательны, чтобы отмахнуться от них как от простого совпадения.
«Самая большая проблема в том, что они хотят отправиться в Чэнду…»
Пё Воль посмотрел на Хёль Сына.
Когда они втроем были вместе, он был самым незначительным. Однако после того, как произошел инцидент, Хо Ран Чжу и Го Доса выдвинули Хёль Сына на передний план.
Казалось, что они намеренно поставили Хёль Сына на передовую, тогда как Хо Ран Чжу или Го Доса могли бы спокойно справиться с этим.
Причина неизвестна, но было ясно, что вооруженная демонстрация, которую они только что устроили, должна была быть кому-то показана.
«Кому они хотят это показать? Что они от этого выигрывают?
Пё-вол еще раз внимательно посмотрел на Хо Ран-джу.
На Хо Ран Чжу была откровенная одежда. В частности, была хорошо видна область груди. Пё-воль посмотрел на грудь Хо Ран-джу.
Если быть точным, он видел раны, пробегающие по ее груди.
Рана была настолько глубокой, что у обычного человека сразу бы перехватило дыхание. Глубокие раны были видны не только на груди, но и на предплечье. Это была не просто травма, полученная на тренировке.
Это было свидетельством битвы между жизнью и смертью. Вероятно, у нее больше ран в других местах, прикрытых одеждой.
Каким бы крутым ни был Цзянху, бои не всегда были такими жестокими, чтобы мастера боевых искусств получали такие глубокие раны. Если только они не участвовали в войне, редко кто-то страдал от такого большого ущерба.
— Это наемники, продающие свои навыки за деньги. Сейчас они демонстрируют свою силу на глазах у своего клиента, чтобы их можно было нанять».
Пришедшие враги были не чем иным, как жалкими жертвами, чтобы увеличить свою плату.
«В Чэнду происходит конфликт, из-за которого нужны независимые наемники?»
Пё-вол думал, что все будет весело.
Чэнду — центр провинции Сычуань.
При нормальных обстоятельствах секты Сычуани, такие как Эмэй и Цинчэн, не допустили бы такого конфликта в Чэнду.
Но поскольку в Сычуани был допущен конфликт, это означало, что секты Эмэй и Цинчэн не могли вмешаться и исправить ситуацию.
Может быть, семь лет назад семена разрушения, которые он посеял, проросли.
Пё-воль улыбнулся, и Хо Ран-джу посмотрел на него.
Его улыбка была настолько устрашающе красивой, что она даже почувствовала озноб.