↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Жнец дрейфующей луны
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 172

»


Несмотря на то, что ему около пятидесяти, Хва Ю Чхон сохранил стройную фигуру без какого-либо жира. Его нынешняя форма тела была достигнута благодаря его интенсивным ежедневным тренировкам и строгой диете.

Так что, хотя ему было за пятьдесят, он мог похвастаться силой и энергией, как будто ему было еще за двадцать.

Изначально он должен был быть сегодня в очень хорошем настроении. Потому что сегодня был день, когда он встретил женщину, которая стала его новой наложницей.

Более того, женщина, которая станет его наложницей, была, как говорили, красивой и молодой.

То, что она была молода, было особенно важно. Молодая наложница может быть источником жизненных сил для мужчины, который мчится навстречу закату своей жизни.

Но Хва Ок-ги испортил ему хорошее настроение.

«Ты полусырой ублюдок! Как ты мог просто бросить кого-то вроде Хванбо Чисына только потому, что он потерял руку?!

Он знал, каким ужасным может быть человек, находящийся на самом низком уровне, в Цзянху.

Возможно, сейчас они не представляют проблемы, но могут усугубить ситуацию, если Небесный рынок серебра ослабнет или столкнется с кризисом.

Нет подчиненных, которые посвятили бы себя верности лидеру секты, легко бросающему своих людей. Небольшие проблемы, подобные этой, могут накапливаться вместе и вскоре привести к краху растущей силы, такой как Рынок Небесного Серебра.

Хва Ючхон вздохнул, глядя на своего жалкого сына.

Но это не означало, что он будет продолжать хмуриться.

Хва Ючхон позвал своего стюарда.

— Стюард Мэй!

«Да, мой господин!»

Вскоре после этого появилась Стюард Мэй Булган и ответила.

— Как идет подготовка к банкету?

«Я все приготовил на отлично».

«Могу ли я быть уверен, что вы хорошо справитесь?»

«Я проверил это несколько раз, чтобы быть уверенным. Проблем быть не должно».

Услышав уверенный ответ Мэй Булгун, Хва Ю Чхон кивнула.

«А как насчет людей из Виллы Снежного Облака?»

— Мы позволили им остаться в гостевом зале.

«Кто-нибудь жаловался, когда узнал, что банкет задерживается?»

«У них не было другого выбора, кроме как принять это».

«Внимательно прочитайте атмосферу и убедитесь, что они хорошо компенсируются. Чем больше мы делаем подобные вещи, тем увереннее они должны себя вести».

— Хорошо, мой Лорд!

«На кого мне обратить внимание?»

«Лорд Ву Джанг-рак. Будучи подчиненным лорда Ю, он имеет наибольшее влияние на принятие решений партией».

«Кто еще?»

«Никто особенно не выделялся до сих пор».

— Тем не менее, будь с ними вежлив.

— Вас что-то особенно беспокоит?

У Мэй Булгун было озадаченное выражение лица. Потому что Хва Ючхон, которого он знал, никогда не отдавала такие приказы без причины.

«Вы знаете, что в провинции Сычуань произошел крупный инцидент, верно?»

«Да! Я слышал, что секты Эмэй и Цинчэн воевали друг с другом».

«Из-за них Цзянху какое-то время был шумным».

«Это был самый крупный инцидент, произошедший в Цзянху за последние десятилетия».

«Но удивительно, что расчет, который произошел внутри, малоизвестен. Сычуаньская крепость сама по себе такое закрытое место, но почему-то даже те, кто знал правду об инциденте, держали рот на замке».

Говорят, что Рынок Небесного Серебра возник как новая секта в Энши, но у них не было превосходной разведывательной сети.

Был предел информации, которую они могли получить, и, прежде всего, они не были достаточно свободны, чтобы обратить внимание на ситуацию в провинции Сычуань.


По этой причине у них не было другого выбора, кроме как оставаться в неведении относительно ситуации в Сычуани.

«Я слышал об инциденте, когда две секты недавно закрыли свои ворота. Это была история, в которую было трудно поверить».

«О чем ты говоришь?»

«Похоже, что один убийца отправил эти две секты в закрытую изоляцию».

«Какие?»

Мэй Булгун неосознанно нахмурилась.

Потому что это была такая невероятная история.

«Мне это тоже показалось невероятным. Можно сказать, что секты Цинчэн и Эмэй являются правителями провинции Сычуань, но у таких огромных сект нет другого выбора, кроме как закрыть свои двери из-за одного-единственного убийцы. Но это было правдой».

«Действительно?»

«Великие секты в Цзянху уже знают об этом. Но проблема в личности убийцы. Даже великие секты в Цзянху еще не ясно поняли природу убийцы».

«Разве нельзя узнать через клан Хао?»

«Скорее, кажется, что клан Хао тщательно блокирует информацию».

«О, так вот почему я должен уделять особое внимание жителям Виллы Снежного Облака. Потому что они из Сычуани».

«Верно. Поскольку они прибыли из Чэнду, центра провинции Сычуань, они должны что-то знать об этом убийце.

Мэй Булгун думала, что Хва Ючхон пугает.

Если есть убийца, способный создавать секты, такие как секта Эмэй и секта Цинчэн, сами закрывать свои ворота, им нужно как-то наладить с ними отношения.

Если это не сработает, они, по крайней мере, должны были придумать способ узнать их. Это потому, что они могут попытаться нанять убийцу когда-нибудь, когда им это понадобится.

«Надо обратить особое внимание. Мы должны получить информацию об убийце.

«Хорошо.»

Мэй Булгун низко склонил голову и ответил.

Когда Пё-воль вышел, Сеол Хаджин заговорил с ним.

«Что случилось прошлой ночью?»

«Почему?»

— Я пробрался в твою комнату, а тебя там не было. Ты опоздал, не так ли?

«Верно.»

«Где ты был? Бордель?

«Я встретил кого-то.»

— Ты знал кого-то в Энши?

— Я недавно только познакомился с ними.

— Ты не казался таким дружелюбным.

Сеол Хаджин нахмурился. Но вскоре после этого она улыбнулась и прошептала тихим голосом:

— Ты будешь сегодня вечером в своей комнате?

«Может быть.»

«Фуфу!»

На лице Сеола Хаджина появилась своеобразная улыбка.

— А как насчет Ко Иль-паэ?

— Он с лордом Ву. Не думаю, что мы сможем присутствовать на банкете.

Наемников редко приглашали на банкет.

Это произошло потому, что во многих случаях наемник без корней часто не имеет манер и имеет большой потенциал, чтобы причинить неприятности.

По этой причине многие секты опасались приглашать наемников внутрь своей секты.

То же самое было и с Рынком Небесного Серебра.


Только наемник, Волчий Король, должен был быть официально приглашен на такой банкет.

Волчий Король был одним из восьми созвездий.

Он был очень необычным случаем. Он родился в знатной семье, но вскоре покинул свою обитель и стал самостоятельным в глуши.

Только его везде приветствуют, а большинство наемников — нет.

Ву Джанг-рак даже пустыми словами не велел наемникам присутствовать на банкете. Но он искренне спросил Пё-воля.

«Мы позаботимся о ваших вещах, поэтому, пожалуйста, идите на банкет».

Сеол Хаджин прищурил один глаз, прежде чем вернуться к другим наемникам.

Пё-воль поднял голову и посмотрел на дерево.

Кто-то присел на самую высокую ветку. Он был одет в потертую черную одежду. Это сделало его присевшую фигуру похожей на большую ворону.

Он вошел в комнату с Пё-волем, но Сома быстро сбежал и заночевал на такой высокой ветке.

Какой бы удобной ни была кровать, Сома не мог хорошо выспаться. Поэтому он искал высокое место и свернулся там.

Каждый раз, когда дул ветер, ветки раскачивались, словно вот-вот сломаются, но Сома выстоял. Тот факт, что он мог спать в таком состоянии, был удивительным.

Пё-воль понял Сому.

Воспоминания об аде, который он пережил в детстве, оставили глубокие шрамы в его сердце.

Некоторые люди излечиваются, не оставляя шрамов, но большинство людей так или иначе страдают от последствий.

Сома был таким.

Воспоминания о том, как в детстве его похитили и оскорбили в храме Сяолэйинь, а также об ампутации руки его отца из-за него, до сих пор преследуют его.

Внешне он притворялся, что в порядке, и улыбался, как будто был весел, но все это было лишь маскировкой, чтобы скрыть свои раны.

То же самое было и с Пё-волем.

Он ни на мгновение не теряет бдительности.

Пока все оглядывались и расслаблялись в перерывах, он не мог. Это было одним из последствий шрамов, оставленных его темным прошлым.

Однажды погрузившись во тьму, невозможно было полностью стряхнуть ее.

По этой причине Сома слепо следовал за Пё-волем, и по той же причине Пё-воль следовал за Сомой.

Пё-воль тихо вошел в комнату и задумался. Такая медитация время от времени была более полезна для его боевых искусств, чем прямое движение тела.

Его боевые искусства Агуидо были следом его борьбы за выживание.

Новая техника создавалась по ситуации и добавлялась к существующим боевым искусствам.

В результате его боевые искусства не могли быть объединены в одно целое и имели разные аспекты.

То же самое было и с его любимой комбинацией призрачного кинжала и нити, пожинающей души, которую он использовал чаще всего.

Существующие боевые искусства не создавались с учетом времени создания Агуидо, а создавались на месте по мере необходимости.

Пё-вол думал, что с этого момента, вместо создания новой техники, он должен усовершенствовать свои существующие боевые искусства и завершить их как единое боевое искусство.

Он не знал, сколько времени это займет. Но он не мог просто остановиться.

По этой причине Пё-воль медитировал всякий раз, когда у него было время, и совершенствовал свой Агуидо.

Время пролетело незаметно, когда он был так поглощен Агидо.

Когда Пё-воль проснулся, солнце уже садилось за стену.

В этот момент из-за двери послышался голос.

«Господи, пора на пир».

«Хорошо.»

Пё-воль встал со своего места и вышел на улицу.

Он просидел со скрещенными ногами почти полдня, но у Пё-воля не было никаких признаков онемения в ногах.

Когда он вышел, Ву Джанг-рак и его люди уже ждали его.

«Брат!»


Внезапно из воздуха донесся голос Сомы.

Сома падал, его одежда развевалась, как ворона. Он легко приземлился перед Пё-волем.

— Ты все это время сидел на дереве?

«Да!»

— Есть какие-нибудь движения?

«Я думаю, что гости пришли, когда солнце было в самом разгаре. На входе было шумно.»

Если человек остался на высоком дереве, он мог ясно видеть, что происходит внутри Рынка Небесного Серебра. Конечно, это было возможно только для человека с очень хорошим зрением.

К счастью, Сома обладал прекрасным зрением и слухом, выходящим за пределы возможностей обычного воина. Для других он выглядел так, будто просто небрежно проводит время на высоком дереве, но на самом деле Сома наблюдал и собирал информацию обо всем, что происходило на Рынке Небесного Серебра.

Затем Сома передавал собранную им информацию Пё-волю, в то время как Пё-воль пытался понять общую ситуацию на основе информации, которую принес Сома.

Когда Ву Джанг-рак слушал разговор между Пё-волем и Сомой, он почувствовал, как по его телу побежали мурашки.

Он чувствовал это, когда путешествовал в это место вместе с ними.

Эти двое никогда не были в покое. Даже в перерыве, когда все остальные были расслаблены, они постоянно оглядывались и пытались заранее уловить ситуацию, которая могла стать переменной.

Появления этих двух людей было достаточно, чтобы Ву Джанг-рак устал.

В отличие от этих двоих, он думал, что на Рынке Небесного Серебра ничего не произойдет. Ведь они пришли как гости, а еще через день уйдут.

«Как такие люди, как я, могут понять, о чем они думают?»

Ву Джанг-рак перестал понимать Пё-воля и пошел дальше.

Банкет проходил в самом большом зале Рынка Небесного Серебра.

В просторном зале, где красивые столбы поддерживали высокую крышу, уже было приготовлено много еды, и люди усердно приходили и уходили.

«Те, кто приехал из Виллы Снежного Облака, могут сидеть здесь».

Стюард Мэй Булгун лично руководила ими.

Это было место рядом с креслом, на котором должен был сидеть глава секты. Тот факт, что они сидели рядом с лидером секты, доказывал, что с ним обращались по-особому.

Пё-воль и Сома сели на спинку сиденья, отведенного для виллы «Снежное облако».

Тем временем люди подходили один за другим.

Большинство из них были воинами. В основном они сидели позади Пё-воля.

Учитывая, что передние места были свободны, казалось, что помимо виллы «Снежное облако» придут еще гости.

Предсказание Пё-воля вскоре стало реальностью.

— Ты можешь сесть так.

Мэй Булгун вела группу воинов к месту рядом с Виллой Снежного Облака.

Один мужчина и одна женщина, молодые и красивые.

Вся одежда, которую он носил, была сделана из драгоценного шелка. У него также было блестящее лезвие на талии.

По его одежде можно было сказать, что он сын из хорошей семьи.

Его голова была слегка приподнята, а взгляд направлен вверх. Это зрелище было распространено среди людей с завышенной самооценкой или высокомерными наклонностями.

Мэй Булгун познакомила их с Ву Джанг-Раком.

«Лорд Ву, это лорд Лим Тэ Мун и леди Гым Хва. Они друзья лорда Хва Ок-ги».

«Приятно с Вами познакомиться. Я Ву Джанг-рак из Виллы Снежного Облака.

«Если это Вилла Снежного Облака, разве это не поместье, где раньше жил лорд Юй из Taiyuan Merchant Group?»

В ответ на реакцию Лим Тэ Муна Ву Чан Рак слегка наклонил голову.

«Откуда вы знаете?»

«Как я могу не знать? Для меня большая честь познакомиться с лордом Ву. Я Лим Тхэ Мун из Шиндоджанг3».

— Синдоджанг?

На лице Ву Джанг-Рака появилось озадаченное выражение.

Потому что это была группа, о которой он никогда не слышал.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть