↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Жнец дрейфующей луны
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 167

»


Раскинулся обширный зеленый бамбуковый лес.

Всякий раз, когда дул ветер, бамбук качался в унисон, как волны в море.

Посреди него была огромная усадьба.

В старинной усадьбе, выгравированной временем, царила спокойная атмосфера.

Поместье с самой длинной историей в Энши называлось Клан Бамбукового Моря.

Клан Бамбукового Моря, который выращивали долгое время, был прекрасен, как картина.

Снаружи усадьбы можно было увидеть море бамбука, а внутри усадьбы можно было увидеть тщательно ухоженный ландшафт и красивый цветочный сад.

Это был такой великолепный вид, что любой, кто впервые посетит клан Бамбукового моря, не мог не восхититься этим зрелищем.

Посреди сада, где цвели всевозможные цветы, можно было увидеть женщину, тихо прогуливающуюся в одиночестве.

Сарак! Сарарак!

Всякий раз, когда подол ее юбки касался травы, раздавался приятный звук.

Женщина была так же прекрасна, как и ее платье.

Ее волосы были аккуратно завиты и украшены яркими украшениями, а ее черты были настолько гармоничны и красивы, что могли произвести впечатление на любого.

Женщину зовут Ё Хва Ён.

Она красавица номер один в близлежащем районе и та же женщина с железной кровью, которая в настоящее время возглавляет клан Бамбукового моря.

Люди, которые знали об истинном характере Ё Хва Ён, называли ее Феей Железного Меча.

Женщинам обычно дают прозвища, которые подчеркивают их красоту, но Ё Хва Ён дали грубое прозвище.

Железный меч был ее личностью.

Она была очарована фехтованием с юных лет, и после непрерывных тренировок она достигла того, чем является сегодня.

Среди молодых воинов в этом районе лишь немногие могли сравниться с ней. Ё Хва Ён обладала непревзойденной силой.

Таким образом, благодаря ее превосходному фехтованию, похожей на цветок внешности и происхождению из клана Бамбукового моря, имеющего долгую историю, многие мужчины ухаживали за ней. Она была идеальна во всех отношениях.

Однако Ё Хва Ён отвергла все их ухаживания.

Ё Хва Ён шла по саду, слегка опустив глаза.

Всякий раз, когда она беспокоилась о чем-то, она всегда шла в сад и проводила время в одиночестве вот так.

Дверь, ведущая в сад, открылась, и кто-то осторожно подошел к ней.

Мужчина лет сорока пяти, одетый в костюм, был стюардом, отвечающим за дела клана Бамбукового моря.

Стюард осторожно подошел к Ё Хва Ён,

«Скучать!»

— Что такое, дядя Ю?

Стюарда звали Ю Джин Ун. Ё Хва Ён называл его дядя Ю.

Ю Джин Ун был одним из немногих людей, которым она доверяла и от которых зависела.

Ю Джин Ун осторожно сказал:

«Это не удалось. Новость о смерти всех членов Команды Преследования Демонов под командованием Пэк Джин-гуна пришла некоторое время назад.

«Действительно…? Они были достаточно сильны, чтобы сражаться против Команды Преследователей Демонов?

«Это не то.»

— Тогда почему они потерпели неудачу?

«Это случилось так далеко. Мне не удалось выяснить, почему».

«Попробуйте разместить запрос в клане Хао».

«Я буду.»

Ю Джин Ун ответил с извиняющимся выражением лица.

Тень на лице Ё Хва Ён сгустилась.

«Ху! Вещи редко идут так, как я хочу».

«Я думал, что команды по погоне за демонами будет достаточно, чтобы завершить квест. Простите, мисс! Это я во всем виноват!»

«Нет. Я тоже так думал».


— Я сейчас же отправлю запрос в другом месте.

— Тебе не обязательно этого делать.

«Скучать?»

«Ху! Может быть, это действительно лучше. После того, как я разместил комиссию, я совсем не чувствовал себя комфортно».

Ё Хва Ён вздохнула.

«Однако, если меч будет доставлен лидеру секты Деревни Горы Дождя, я уверен, что они еще больше поддержат Рынок Небесного Серебра».

Чан Пхёнсан, глава секты деревни Дождь-Маунтин, был фехтовальщиком и известным коллекционером героических мечей.

Он проявил сильную одержимость коллекционированием знаменитых мечей. У него даже есть отдельный склад для хранения мечей, которые он собрал в Деревне Горы Дождя.

Чан Пёнсан был особенно одержим мечами, которые были сделаны давным-давно. Меч с исторической ценностью. В частности, его одержимость мечами, которыми пользовались мастера боевых искусств, доминировавшие в эпоху, была близка к безумию.

По этой причине Gongbu, который передавался в семье Мок Гахье, был тем мечом, к которому Чан Пёнсан был бы жаден во многих отношениях.

Меч, изготовленный мастерами периода Сражающихся царств.

Было легко предсказать, что сделает Чан Пёнсан, чтобы получить Гонбу, который является одним из Трех Великих Мечей наряду с Лунъюанем и Тайэ.

«Мы должны пригласить мастера, который сможет держать Чан Пёнсана под контролем».

«Есть ли такой воин? Если мы хотим держать его под контролем, нам нужен воин, сравнимый с Восьмью Созвездиями.

«Не волнуйся. Я случайно знаю кое-кого. Если я свяжусь с ними, они обязательно смогут прислать свою помощь».

«Хорошо.»

«Внимательно следите за передвижениями на Рынке Небесного Серебра. Я не знаю, какие еще провокации они могут сделать».

«Да Мисс.»

Ю Джин-ун удалился после ответа.

Ео Хва Ён, оставшись один, посмотрел на небо.

«Ху! Мир такой мирный, но почему это так тяжело для нашей секты. Неужели это действительно конец удачи нашей секты?

Она прекрасно понимала, что ничто не вечно под небом.

Клан Бамбукового Моря не мог вечно удерживать свой статус.

Однако у Ё Хва Ён было желание, чтобы наследие клана Бамбукового моря продолжалось еще немного.


* * *

Пё-воль стоял на палубе и смотрел на проплывающий мимо пейзаж.

Он вместе с У Джанг-раком и его отрядом направлялся в Эньши на лодке из Бишаня.

Поскольку они ехали на довольно большом корабле, путешествие должно было быть медленным. Но было очень стабильно.

Благодаря этому люди могли комфортно отдыхать. Тем не менее, они не были полностью освобождены.

Поскольку они перевозили ценные предметы, подчиненные Ву Джанг-рака по очереди охраняли буддийские сутры.

Наемники отдыхали на палубе, наблюдая за тем, кто приближается. Хотя никогда не было никаких сообщений о том, что в этом районе действуют бандиты или пираты, они все еще не могли ослабить бдительность.

Из-за этого Ко Иль-паэ стоял на палубе и оглядывался.

Но именно по отношению к Пё-волю его нервы были настороже.

— Это определенно он. Ясно, что это он уничтожил Джин-гуна и команду по поимке демонов.

У него не было доказательств. Но сердце его было твердо убеждено, что виноват Пё-воль.

В его глазах был едва заметный страх.

«Если я стану его врагом, мне придется всю оставшуюся жизнь жить в страхе».

От одной мысли об этом у него пошли мурашки по всему телу. Таким образом, он намеренно отвернулся от

Пё-воль. Ему не хотелось смотреть на него, иначе он стал бы еще более сознательным.

Но человеческое сердце работает не так, как задумано.

Сам того не осознавая, он снова и снова поглядывал на него. Тем не менее, он изо всех сил старался не делать это настолько очевидным, насколько это было возможно.

Это было тогда.

«Брат!»

Сома внезапно выбежал из салона.


У Сомы что-то было в руке.

«Попробуй это. Сестра сделала это».

То, что он предложил Пё-волю, было вяленой говядиной.

По пару, исходящему от вяленой говядины, было ясно, что ее только что приготовили.

Пё-вол молча принял вяленую говядину.

Это определенно отличалось от дешевого вяленого мяса, доступного на рынке. Он был мягким и легким, поэтому он думал, что сможет съесть его, не пережевывая.

Мок Гахье приготовил вяленое мясо в небольшой жаровне на лодке. На пол положили железную плиту, чтобы огонь не распространялся, и открыли маленькую длинную дверцу, чтобы проветрить и сделать говядину вяленой.

Изначально на корабле не разрешалось использовать огонь, но капитан разрешил ей делать вяленое мясо.

Это произошло потому, что Ву Джанг-рак подкупил его большой суммой денег.

Ву Джанг-рак не хотел ни оскорблять, ни идти против молодого демона. Кроме того, он также думал, что Сома был причастен к гибели Команды Преследователей Демонов.

Поэтому, хотя он и знал, что это неразумно, он согласился на их просьбы и сделал поездку максимально удобной.

Сома получил большое количество вяленой говядины, а взамен Мок Гахье и Шин Мугум смогли с комфортом добраться на лодке до Энши.

Это была взаимовыгодная сделка.

Конечно, Сома не думал, что это сделка.

Пё-воль понемногу жевал вяленую говядину, которую дал ему Сома.

«Вкусно, да? Очень вкусно?»

“Определенно вкусно.”

«Я знал это! Какое-то время мне не придется беспокоиться о закусках, так как она будет готовить для меня достаточно, хе-хе!

Сома подпрыгнул и побежал по палубе.

В этот момент на палубу вышли Мок Гахье и Шин Мугум.

Мок Гахье неосознанно улыбнулась, увидев бегущего по палубе Сому. Она знала, что он страшный ребенок, но странным образом чувствовала к нему влечение. Она даже не знала, что привыкла к присутствию Сомы.

Мок Гахье и Шин Мугум осторожно подошли к Пё-волю.

«Спасибо, что взяли нас на борт».

«Скажи спасибо Соме. Это он настоял на том, чтобы подвезти тебя.

«Да, я особенно благодарен Соме».

— Тогда все в порядке.

Пё-воль ответил равнодушно.

Если бы не Сома, он бы не помог им двоим. Пё-воль относился к Соме и детям как к семье, хотя они были вместе совсем недолго.

Просьба Сомы не была сложной, и было ясно, что они все равно расстанутся, когда прибудут в Энши, поэтому он позволил им двоим сопровождать их.

Шин Мугум стоял на страже рядом с Мок Гахье, неся Гонбу на спине.

Взгляд Шин Мугума не отрывался от Мок Гахье ни на мгновение.

Даже дурак мог легко понять, о чем он думает.

Пё-воль слегка покачал головой.

Там он перестал думать.

Он не хотел вмешиваться больше, чем это.

Ему еще предстоит пройти долгий путь, прежде чем он сможет достичь горы Тяньчжуншань. Он не хотел тратить время на бесполезные вещи.

Это было тогда.

«Брат!»

Внезапно Сома громко позвал Пё-воля.

Сома сидел на шее Ко Иль-паэ, указывая пальцем на другую сторону.

Пё-воль последовал туда, куда указывал палец Сомы, и увидел быстро приближающуюся к ним маленькую лодку.

«Все, будьте осторожны. Воины приближаются».

Ко Иль Паэ громко закричал.

Мужчины, удобно устроившиеся на палубе, быстро встали. У Джанг-рак и его люди, находившиеся в хижине, тоже выбежали.


Это был обтекаемый быстроходный катер, который был хорош для того, чтобы резать течение. Он качественно отличается от лодок, обычно используемых рыбаками. Если они расправят свои паруса и побегут на полную мощность, то очень быстро догонят свой корабль.

Более того, у всех людей на борту были свирепые глаза. У каждого из них также было оружие на поясе.

Когда приблизился катер, полный воинов, группа, естественно, занервничала.

«Они не пираты, не так ли?»

— пробормотал Ко Иль-паэ.

Если бы они были настоящими пиратами, была бы кровавая баня.

Но кровь прольют они, а не своя.

Потому что на борту их корабля находится чудовище, которого они даже представить себе не могли.

Их тоже было двое.

Мок Гахье закричал:

«Они с Небесного Серебряного Рынка!»

На скоростном корабле развевался треугольный флаг с надписью «Рынок Небесного Серебра».

«Я сообщил им через почтового голубя, что нахожусь на этом корабле. Ясно, что они здесь, чтобы встретиться со мной».

Словно в подтверждение ее слов, кто-то крикнул с приближавшегося катера:

«Мы с Небесного Серебряного Рынка! Мы хотим попасть на вашу лодку, так что спускайтесь по трапу!»

По их настойчивой просьбе капитан без жалоб опустил лестницу.

Время от времени они приезжали и останавливались в Энши, поэтому он был хорошо осведомлен о великой силе рынка Небесного Серебра. Если они осмелятся отклонить запрос Небесного Серебряного Рынка, их корабль может больше не бросить якорь в Энши.

По мере спуска по лестнице воины на катере один за другим поднимались на свой корабль.

Один из них, который оказался капитаном, оглядел людей на палубе и сказал:

«Я Пунг Носан, лидер партии Небесного Серебряного Рынка. Я прошу прощения за беспокойство, вызванное прыжком в вашу лодку таким образом. Мы предоставим достаточную компенсацию, поэтому я прошу у всех понимания».

Глаза Пунг Носана были такими яростными, что в них невозможно было увидеть извиняющегося человека.

Большинство пассажиров не осмеливались смотреть ему в глаза и избегали его взгляда.

Пунг Носан подошел прямо к Мок Гахье.

— Вы леди Мок Гахье?

«Да!»

— Я очень рад видеть вас в целости и сохранности. Как только мы получили известие о том, что на вас напали, глава секты немедленно послал нас за Леди Мок.

«Спасибо.»

«Мне жаль. Мы должны были быть более осторожными. Вы можете спать спокойно сейчас. Мы сопроводим вас на рынок Небесного Серебра».

«Хорошо.»

«Кстати, с мечом Гунбу все в порядке? Глава секты очень обеспокоен».

«Меч надежно хранится. Не волнуйся.»

«Я не хочу умалять госпожу Мок, но не лучше ли вам передать нам меч, чтобы мы могли безопасно его забрать?»

«Я не могу этого сделать. Гонбу — моя семейная реликвия. Я хочу нести ответственность за это до конца».

После твердого отказа Мок Гахье Пунг Носан удалился с выражением легкого сожаления.

Исправив выражение лица, он спросил:

— Вы получили какую-то помощь?

«Да! Я смог попасть на эту лодку благодаря их вниманию».

Мок Гахье указал на Ву Джанг-Рака.

Пунг Носан подошел к Ву Джанг-раку и поприветствовал его.

«Спасибо за помощь.»

«Мы ничего не сделали».

«Но для нас это не так. Поэтому я хочу отплатить за услугу, пригласив всех на Рыночную площадку Небесного Серебра».




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть