↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Жнец дрейфующей луны
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 157

»


У Джанг-рак был одним из подчиненных Ю Ги-чхона.

Когда он был молод, он боролся вместе с Ю Гичхоном и помог последнему значительно расширить свою торговую компанию. Чтобы защитить Ю Ги Чхон, он сражался яростнее, чем кто-либо другой. Ему много раз удавалось спасти жизнь Ю Гичхона.

Когда Ю Гичхон вышел на пенсию и вернулся в свой родной город, У Чанрак без колебаний последовал за ним в Чэнду.

Для Ю Ги Чон Ву Чан Рак был как брат.

Даже после приезда в Чэнду их отношения не изменились. Ву Джанг-рак всегда оставался рядом с Ю Гичхоном и защищал его, за исключением случаев, когда его просили решить такие вопросы, как сейчас.

У Джанг-рак собирался покинуть Чэнду сегодня.

Это было из-за просьбы Ю Ги Чона.

«Я собираюсь пожертвовать некоторые из буддийских писаний, которые я сохранил до сих пор, храму Шаолинь. Я передам задание тебе».

У Джанг-рак хорошо знал, как много пришлось потрудиться Ю Ги-чхону, чтобы получить оригинальные буддийские писания. Ю Ги Чхон мог легко заказать компанию сопровождения для перевозки священного писания, но У Чан Рак был единственным, кому Ю Ги Чхон доверял больше всего.

«Хорошо. Я пойду в храм Шаолинь».

У Чан-рак с готовностью принял просьбу Ю Ги-чхона.

Поскольку на днях Ву Чанрак был занят другими делами, когда Ю Гичхон отправился на похороны тех, кто был убит Бэкроком, он не мог не волноваться.

Он беспокоился о благополучии Ю Ги Чхона, которого оставил в покое. Тем не менее, он не думал, что возникнут какие-либо проблемы, поскольку Ю Гичхона охраняло много воинов.

В молодости У Чанрак изучал боевые искусства в храме Шаолинь. Хотя он не достиг высокого уровня из-за ограничений своей семьи, он смог стать тем, кем он был прямо сейчас, используя боевые искусства, которым он научился в храме Шаолинь, в качестве трамплина.

Он подумал, что было бы неплохо снова посетить храм.

Когда он собирался отправиться в храм Шаолинь, Ю Гичхон привел с собой кого-то.

Это был молодой человек и молодой мальчик.

В тот момент, когда Ву Джанг-рак увидел их лица, на его лице появилась трещина.

«Хайк!»

Он с силой проглотил стон, который вот-вот должен был вырваться из него.

Состояние тех, кто пришел с Ю Ги Чхоном, было поразительным.

‘Почему он?’

Его спина напряглась, и по всему телу побежали мурашки.

Человек, появившийся рядом с Ю Гичхоном, напугал его.

Он был человеком, который может похвастаться великолепной внешностью, которую невозможно скрыть, даже если его лицо наполовину закрыто шарфом.

Пё-воль.

Человек, которого боялись все воины в Чэнду. А рядом с ним был мальчик с семью колесами на шее.

Ву Джанг-рак задрожал.

«Сома!»

Он был одним из трех мечей Пё-воль.

И среди троих он был известен как самый жестокий.

Ву Джанг-рак закусил губу и посмотрел на Ю Ги-чхона. Он незаметно просил объяснений глазами.

Ю Ги Чхон открыл рот с выражением, что понял его реакцию.

«Не о чем нервничать. Ты будешь сопровождать этих двоих, пока они не покинут Сычуань.

— А… компания?

«Вот так. Как только они привыкнут к Цзянху, лорд Пё будет двигаться отдельно. Вам придется позаботиться о них до тех пор, так как они впервые уезжают из Сычуани».

«Хорошо.»

Ву Джанграк ответил с твердым выражением лица.

У него все равно нет выбора. Он не знает, почему Пё-вол хотел, чтобы он сопровождал их, но его это не должно волновать. Он не мог показать им, что ему не нравится эта конкретная договоренность.

Ю Ги Чхон тихо вздохнул, увидев чопорный вид Ву Чан Рака.

Он понимал ситуацию Ву Джанг-рака. Даже он смущался каждый раз, когда оказывался в присутствии Пё-воля, что уж говорить о Ву Чан-раке, которому приходилось сопровождать и путешествовать с Пё-волем в течение довольно долгого времени.


Этим утром его навестил Пё-воль.

Ю Ги Чхон не знал, откуда Пё Воль знал, но последний знал, что У Чан Рак сегодня собирался покинуть Чэнду.

Затем Пё-воль попросил Ю Ги-чхона позволить Ву Чан-раку сопровождать его.

«Я был за пределами Сычуани только один раз. Это было в Сизан, что далеко от Цзянху».

Поскольку у Пё-воль не было опыта работы в Цзянху, он думал, что сможет лучше понять обстоятельства, работая с Ву Чан-раком.

Ю Ги-чхон с готовностью принял предложение Пё-воля.

«Если лорд Пё пойдет с ними, связанные с этим риски значительно снизятся».

Предметом доставки было труднодоступное буддийское писание.

Так как это была оригинальная копия, определить цену на нее было практически невозможно. Многие хотели бы возжелать его, даже если это всего лишь часть оригинала.

Если Пё-вол присоединится, весьма вероятно, что предмет будет благополучно доставлен в храм Шаолинь.

У Джанг-рак осторожно обратился к Пё-волю:

«Я не буду раскрывать личность лорда Пё другим людям. Это для того, чтобы вы вдвоем могли спокойно путешествовать.

«Сделай это.»

«Спасибо.»

Ву Джанг-рак склонил голову перед Пё-волем и отступил назад.

Прежде чем Пё-воль присоединился к группе Ву Чан-Рака, он также поблагодарил Ю Ги-чхона.

«Спасибо, что оказали мне эту услугу».

«Нет. Для меня большая честь помочь лорду Пё. Надеюсь, у вас будет безопасная поездка».

— Спасибо и тебе, дедушка!

— Надеюсь, ты тоже благополучно вернешься.

«Да!»

Сома кивнул головой.

Отряд во главе с У Джанг-раком вскоре покинул Чэнду.

Пё-вол и Сома последовали за группой Ву Чан-Рака.

Слуги Ву Джанг-рака бормотали, глядя на Пё-воля и Сому.

«Кто они?»

«Увидев, что Ву Джанг-рака попросили сопровождать их, я не думаю, что они ваши обычные люди».

«Ты прав.»

«Мы узнаем, естественно, когда будем путешествовать с ними. Так что давайте перестанем беспокоиться о них, мы должны просто сосредоточиться на нашей работе».

«Ху!»

Поскольку это редкое буддийское писание, они должны были заботиться о нем всю дорогу до храма Шаолинь. Если что-то пойдет не так, не только Ю Ги Чхон, но и храм Шаолинь не смогут их простить.

По этой причине Ву Джанг-рак специально включил в свою группу человека, умеющего управлять священными писаниями. Он позаботится о священных писаниях в пути.

Все подчиненные Ву Джанг-рака были воинами с толстыми костями в торговой компании. Хотя Ву Джанг-рак не отдавал никаких приказов, они уже знали, что делать.

По приказу Ву Джанг-рака они обращались с Пё-волем и Сомой так, как будто их вообще не было. Пё-воль и Сома не жаловались на лечение. В конце концов, эти двое присоединились к вечеринке не для того, чтобы получить VIP-обслуживание.

«Ну давай же! Пойдем! Пойдем! Если ты не поторопишься, я отрежу тебе лодыжку. Хе-хе!»

Сома с невинным выражением лица спел жестокую песню.

Когда Пё-воль сказал, что собирается в Цзянху, Сома последовал за ним, как будто это было естественно. Гуиан и Ынё тоже хотели пойти с ним, но у них не было другого выбора, кроме как остаться, потому что кто-то должен был остаться и защитить Чэнду.

Сома, который был наедине с Пё-волем, не мог скрыть своего счастливого лица. Он последовал за Пё-волем, постукивая по боку лошади своими маленькими ногами.

Когда лошадь подвергается такой стимуляции, она обычно бунтует, но, как ни странно, лошадь Сомы этого не делала. Это произошло потому, что лошадь подавлялась ци, излучаемой Сомой.

Пё-воль мгновение смотрел на Сому, а затем перевел взгляд вперед.

Как только группа покинет Чэнду, они отправятся на лодке.


Когда дело доходит до путешествий на большие расстояния, нет ничего более эффективного, чем использование лодки. Это особенно актуально, когда много людей двигаются вместе, как в их случае.

У Чан-рак был человеком, имевшим большой опыт путешествий по Цзянху. Он точно знал, как путешествовать эффективно.

Благодаря ему Пё-волю не о чем было беспокоиться.

Ву Джанг-рак и его группа сели на стальной корабль Унмадо на реке Мин.

И все они покинули Чэнду.


* * *

Путешествие на лодке прошло гладко.

Обычно появлялось множество пиратов и угрожало тем, кто путешествовал по водам, но этого не происходило. Это связано с тем, что в самом Сычуани не было топографических требований для пиратской деятельности.

Поскольку Сычуань представляет собой обширную котловину, окруженную горами, течение реки мягкое. Пиратам также негде спрятаться, если они захотят устроить засаду.

Это были причины, по которым пираты не работали в Сычуани.

Благодаря этому они могли путешествовать, не беспокоясь о пиратах.

Пё-воль сидел на перилах и смотрел на пейзаж вдоль реки.

Хотя он прожил в Сычуани пятнадцать лет, это был первый раз, когда он неторопливо плыл на такой лодке. Ему не о чем было беспокоиться, и ему не о чем было волноваться.

Все было мирно.

Пё-воль просто должен был наслаждаться пейзажем перед собой.

Однако Пё-воль был незнаком с таким миром.

Как будто он носил одежду, которая не подходила его телу.

Для сравнения, рядом с ним Сома постоянно улыбался.

У Джанг-рак и его группа не осмелились приблизиться к Пё-волю.

Они знали, что даже Ю Ги Чхон беспокоился в их присутствии. Кроме того, они инстинктивно чувствуют нежелание. Они хотели дистанцироваться от Пё-воля.

Они не знали точно, кто такой Пё-воль, но знали, что в нем есть что-то принципиально иное.

Благодаря этому Пё-воль смог расслабиться и уйти от внимания людей.

— внезапно спросил Сома, который напевал рядом с ним.

«Брат! Что за место Цзянху?»

«Хм…»

«Я много раз слышал слово Цзянху, но не знаю, что это за место. Есть ли другое место под названием Цзянху?»

— Это вопрос, над которым я никогда раньше не задумывался.

Пё-воль ответил прямо.

Мастера боевых искусств часто используют слово Цзянху, но Пё-воль никогда глубоко не задумывался о его значении.

«Мир, в котором живут воины, другой? Поэтому они называют его Цзянху? Тогда где Цзянху?»

«Разве мир, в котором мы живем, не в Цзянху?»

— Значит, нет отдельного мира, где живут воины?

«Если бы существовал такой мир, мир не был бы таким хаотичным. Проблемы возникают, потому что мы все живем вместе. Если мы разделимся, конфликта не будет».

«Тогда какого черта они называют его Цзянху?»

— Мне тоже любопытно. Интересно, почему?»

— Я думал, ты знаешь.

«Ты разочарован?»

«Нет! Поскольку мой старший брат — мой старший брат».

Сома широко улыбнулся, обнажив белые зубы.

Несмотря на то, что Пё-воль не мог удовлетворить свое любопытство, на лице Сомы все еще было счастливое выражение.

Катание на лодке, сильный ветер, дующий с палубы, и подобные разговоры были для Сомы первым опытом.


Соме нравились все эти переживания. Настолько, что это заставляет его мычать.

Лодка с ними двумя прибыла в Дачжоу после долгого путешествия.

Дачжоу был городом ворот к востоку от провинции Сычуань.

Через это место проходило более половины людей, которые ехали в Сычуань и обратно.

В частности, в случае торговой компании, где мобилизовано большое количество людей, было принято всегда останавливаться в Дачжоу, чтобы подготовиться перед отъездом к месту назначения.

У Джанг-рак подошел к Пё-волю и сказал:

— Мы здесь подготовимся и завтра уедем.

— К чему еще нужно подготовиться?

«Я пытаюсь нанять больше солдат для защиты товаров, так как они очень ценны».

— Вы, должно быть, говорите о наемниках.

«Да. К счастью, здесь очень активна гильдия наемников. Если мы сможем нанять еще трех или четырех человек, мы сможем благополучно добраться до храма Шаолинь».

— Ты можешь доверять этим наемникам?

«Все наемники в Дачжоу состоят в гильдии наемников. Если есть проблема с наемником, гильдия берет на себя ответственность за это. В частности, гильдия наемников здесь, в Дачжоу, славится своим авторитетом. Проблем, наверное, не будет».

«Делай что хочешь. Я все равно поеду один в середине поездки».

Пё-воль махнул рукой.

Он сопровождал его по необходимости, но не собирался вмешиваться в то, что планировал сделать Ву Джанг-рак.

Ву Джанг-рак склонил голову перед Пё-волем и ушел.

Через некоторое время лодка с группой бросила якорь у причала в Дачжоу.

Первыми с лодки сошли Ву Джанг-рак и его группа. Осмотрев карету с буддийскими писаниями, они направились в гостевой дом, расположенный в центре Дачжоу.

Гостевой дом под названием West Wind Guest House располагался рядом с гильдией наемников.

Гостевой дом был большим, и в нем было достаточно места для повозок и лошадей, поэтому многие торговцы и эскортные компании останавливались в гостевом доме «Западный ветер».

Таким образом, помимо группы Ву Джанг-рака, в гостевом доме «Западный ветер» останавливались несколько торговых компаний.

Поскольку в гостевом доме «Западный ветер» собралось много людей, здесь было очень шумно.

Пё-воль на мгновение нахмурился.

Ему не нравится находиться в такой среде.

Но он особо не жаловался.

В конце концов, это тоже было частью процесса адаптации к миру.

Он не мог прожить свою жизнь, просто делая то, что ему нравилось. Иногда ему приходилось делать то, чего он не хотел.

Таков был путь мира.

Если бы он остался только в провинции Сычуань, особенно в Чэнду, ему не пришлось бы беспокоиться о глазах других людей. Но поскольку он решил приехать и исследовать остальной мир, Пё-волю пришлось приспосабливаться.

«Хороший!»

Сома, с другой стороны, был искренне счастлив.

Ему очень понравилась живая атмосфера, которую он испытал впервые в жизни.

«Это лучшее! Я хочу убить их всех!»

Лицо Ву Джанг-рака побледнело от слов, сказанных Сомой с широкой улыбкой.

Поскольку его предупредил Ю Ги Чхон, он знал, насколько ужасным был Сома.

Независимо от того, знает ли он о внутреннем смятении Ву Джанг-рака, Сома уставился на гостевой дом и пробормотал:

«Я хочу убить их. Я бы хотел, чтобы мой брат позволил…

Он взглянул на Пё-воля.

Лицо Пё-воля, казалось, не согласовывалось с его желаниями.

Сома разочаровался.

«Тц!»




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть