↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Легенда
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 195

»

Фиолетовый туман сгорел в небе.

Рэй несколько минут летал вокруг, чтобы лично убедиться, что туман полность исчез, а затем вернулся к Сэйсу.

Тем временем, было несколько человек, которых удивило внезапное появление фиолетового торнадо, растущего прямо перед их глазами. Но завидев, что торнадо пропало, они поняли, что кризис, с которым столкнулся город, миновал. Постепенно начали раздаваться радостные возгласы.

"....Полагаю, вопрос решён".

"Уруруру~"

Сэт настороженно закричал, словно говоря: "Ещё слишком рано говорить".

Хотя расслабляться было ещё рано, Рэй всё же чувствовал некоторое облегчение. Он думал о том, как разрушил ядро данжа, что и было причиной всего, и был уверен, что больше ничего не произойдёт, когда летел обратно в город.

Однако только Рэй полетел вниз, он заметил....

"Глава!?"

Сэйс бессознательно лежал на земле.

"Сэт, быстро в гильдию...нет, в резиденцию лорда!"

Рэй стремительно изменил свой приказ, вспомнив о том, что огромное число больных магической лихорадкой или парализованных переносили в резиденцию лорда.

Там, где были больные, там были и врачи и маги, которые могли использовать исцеляющую магию.

"Уруру~!"

Когда Рэй закидывал Сэйса на спину грифона, Сэт выкрикнул. Рэй также подобрал ожерелье резонанса, которое ранее бросил на землю, вместе с посохом Сэйса. Он убрал эти предметы и Косу смерти в Туманное кольцо и побежал.

Несмотря на то, что Сэйс лежал на спине грифона, он был пожилым, а из экипировки на нём была только мантия, даже не доспехи, как у воина. Сэт двигался с такой скоростью, что люди подумали бы, что он вообще никого не несёт. А Рэй бежал рядом с ними.

Проносясь мимо ликующих жителей, они вернулись в резиденцию в два раза меньше по времени, чем у них заняло ранее.

Диарог заметил Сэта и Рэя. Он был суетливо раздавал указания, слегка нахмурившись из-за их приближения. Его ловкие движения имели отблеск прошлой работы в качестве вора.

Когда Диарог оставил подчинённых и подошёл, Рэй тяжело дышал.

"Рэй, что случилось с Сэйсом?"

"Вероятно, это побочный эффект из-за использования магии выше своего предела. К счастью, насколько могу судить, его жизни ничего не угрожает. Я посчитал, что здесь будет больше врачей, поэтому принёс его сюда".

"Хм, понял. Эй, глава гильдии Сэйс без сознания. Позовите врача! Магов, владеющих исцеляющей магией, быстро сюда!"

Приказ врачам в резиденции подчинённые передали сиюминутно.

Тем временем, Рэй поднял Сэйса со спины Сэта и передал одному из подчинённых Диарога, что, скорее всего, являлся его личным охранником.

"Позаботьтесь о нём".

"Да, конечно. Он герой, что спас наш город. Мы не станем к нему плохо относиться".

Охранник был одет в броню, в которой легко двигаться, иными словами в кольчугу. Он взял бессознательного Сэйса и торопливо вошёл в резиденцию лорда.

"...Фух, несмотря на свой возраст, он попытался сделать всё возможное. Но что важнее. Я всё видел отсюда, и по-видимому, вам ужалось каким-то чудом справиться с туманом. Благодарю за твой тяжкий труд".

Диарог проводил взглядом охранника, который нём Сэйса, вздохнул с облегчением и обратился к Рэю.

Хотя на его лице по-прежнему можно было заметить беспокойство за своего друга, он всё же осознавал, что кризис миновал. Диарог, казалось, находился в хорошем настроении.

"Спасибо. Господин Сэйс магией собрал туман и вывел его из города, а я затем сжёг его. ... Вот только..."

"Вот только? Осталось что-то ещё?"

"Нет. Чтобы собрать весь туман в восточном хранилище, откуда он и появился, хранилище пришлось полностью уничтожить".

"....Понятно. Это действительно ударит по городу, но так всё же лучше, чем оставлять здесь туман. Вы хорошо постарались".

"Благодарю за Ваши слова. ... О, и...вот".

Он достал чёрный посох Сэйса и одно из ожерелий резонанса из Туманного кольца и передал их Диарогу.

"Видите ли, когда я приземлился, глава гильдии уже был без сознания. Поэтому я подобрал их".

"Спасибо. Этот идиот должен подумать о своём возрасте".

Диарог промолвил то же, что и ранее, но выразился более серьёзно. Он осторожно взял два магических предмета из рук Рэя.

Оглянувшись, Рэю стало интересно, поступило ли какое-то сообщение? Он увидел несколько солдат, бегущих к ним.

"Господин Диарог. Думаю, будет лучше разобраться со всем сейчас. Особенно в восточном районе. Там осталось много людей, парализованных туманом".

"....Ты прав. Я должен перестать потакать моим эмоциям. Что касается тебя и Сэта, вы можете отдыхать. ... Если ты будешь передвигаться в этом беспорядке, это вызовет только больше проблем. Можешь остановиться в той же гостинице, что и вчера. Я уже договорился с ними".

"Хорошо. Тогда так и поступлю. Пожалуйста, передайте господину Сэйсу, чтобы заботился о себе".

Как и ожидалось, решили, что появление Сэта, грифона, вышагивающего по городу, вызовет переполох среди тех, кто не знал о нём. В итоге, Рэй направился в гостиницу по предложению Диарога.

"О, Рэй! Ты видел тот туман!?"

Как только он оставил Сэта в конюшнях и зашёл в гостиницу, молодой парень, управляющий в данный момент, тут же поинтересовался у него.

Эта гостиница располагалась в южной части города, но торнадо, поглотивший весь туман, было в восточном районе. И парень также видел, как торнадо объяло пламя.

"Аа, насчёт этого..."

Рэй хотел было продолжить, но в следующих момент его как в голову ударило, что если он расскажет о ядре данжа, многие люди, интересующиеся этой темой, сразу узнают об этом.

"Нет, ничего. Диарог, возможно, сделает объявление сегодня, поэтому, прошу, послушай, что он скажет".

"Да ладно тебе, если тебе что-то известно, ты должен мне рассказать..."

Рэй, возможно, был в курсе событий, или может быть, парень просто знал из своей собственной работы, так как был авантюристом, что это было как-то связано с запросом Рэя. Хотя он продолжил настаивать, Рэй от бессилия покачал головой.

"Как авантюрист ты должен знать об опасности утечки информации о запросе. Скажу только, что тебе больше нет нужды волноваться. И дождись объявления Диарога".

"....Понял".

Как авантюрист он не мог жаловаться и нехотя удалился.

"Не забудь про еду для Сэта".

Крикнув в спину парня, Рэй вернулся в свою комнату.

На следующий день. Закутавшись в одеяло от холода, Рэй проснулся от того, что несколько человек поднимались на второй этаж.

Если бы это были просто гости, идущие в другие комнаты, Рэй продолжил бы спать. Но он не мог, так как он услышал, как люди быстро бежали.

"...Что?"

Разлепив раздражённо глаза, он прокрутил всё произошедшее с момента его прихода, и решил, что у них, вероятно, было к нему какое-то дело. Он начал собираться и в конце накинул на себя драконью мантию....

Бам-, бам-, бам-, вместо стука в дверь раздались удары.

"Авантюрист D ранга, Рэй. Тебя вызывает к себе барон Солейл Левант, лорд этого города. Прошу Вас выйти из комнаты".

(Почему сразу лорд? Если мне память не изменяет, управление городом доверили Диарогу. Выходит, он вернулся, когда решился вопрос с магической лихорадкой? И теперь он в курсе дел, поэтому и заинтересовался мной?)

"Я понял, подождите, мне надо одеться".

Ответив солдату, Рэй услышал, как с другой стороны двери кто-то прищёлкнул языком.

Как правило, из-за двери не слышно, как кто-то цокает. Скорее всего, именно поэтому солдат так сделал, но к несчастью для него, слух Рэя был острым.

"Ладно. Но если ты заставишь ждать господина Солейла, он ворвётся в гостиницу. Ради гостиницы, тебе нужно поторопиться?"

"Ворвётся в гостиницу?"

"Да, Господин Солейл не знает таких слов, как отступление, когда дело доходит до его интересов. И если ты будешь тянуть, он, без сомнений, сделает это".

Переговариваясь с человек за дверью, который, казалось, был солдатом, Рэй был озадачен иным отношение, не таким, как он ожидал.

Подумав о том, как он стучал и прицокнул, Рэй посчитал этого человека лисом, пользующимся могуществом тигра. Но из его слов можно было подумать, что солдат спешил из-за того, что не хотел доставлять неприятностей гостинице.

(Как я слышал, этот аристократ вызвал много проблем. А этот солдат — его нянька или кто-то в этом роде? Похоже, у аристократов свои проблемы.)

Раздумывая, Рэй проверил свою одежду и открыл дверь.

Человеком, стоящим за дверь, был парень примерно лет двадцати пяти. У него на лице была написана тревога. Он выглядел так, будто кто-то многое наговорил, пока выпивал, или скорее просто пил, нежели работал.

"А Вы?"

"А, меня зовут Комиш, я телохранитель господина Солейла. Что важнее, если ты готов, мы сразу отправляемся".

"Хорошо, но куда мы пойдём?"

"Раз господин Солейл — лорд города, то естественно, мы пойдём в резиденцию лорда".

Отвечая на вопросы Рэя, он шёл по коридору. И только он сошёл с последней ступень и собирался выйти....

"Подождите".

Рэй обратился к Комишу.

"Что такое?"

"А ничего, если я пойду один?"

".....Мне сообщили, что ты один работаешь?"

Это не так? — озадаченно уточнил Комиш.

Рэй кивнул в ответ.

"Вы не ошиблись, я соло-авантюрист, но у меня есть приручённый монстр. Поэтому я и могу работать один. Так, мне не нужно брать с собой моего приручённого монстра?"

"А...Мне всё равно. Мне сказали привести только тебя. И ты же не хочешь, чтобы господин Солейл заинтересовался и твоим зверем?"

"....Понял. В таком случае, не забудь покормить его".

Рэй сказал молодому парню позади него, временному управляющему гостиницей, который был в замешательстве от развития событий, а затем ушёл вместе Комишом.

"Это Комиш. Я привёл этого парня по приказу господина Солейла. Я пройду".

"Хорошо. Проходите".

Комиш обратился к привратнику у резиденции лорда и вошёл в особняк. Рэй последовал за ним, ничего не говоря.

После, пройдя немного другим маршрутом, чем вчера, он оказался перед определённой комнатой.

"Здесь?"

"Да. Господин Солейл внутри. Он не хочет быть грубым.... нет, не так. Он, скорее всего, совершит много грубых поступков, но не реагируй слишком сильно".

"....Ха?"

Если бы Рэю сказали, что он должен вести себя грубо по отношению к аристократам из вежливости, это было бы в пределах ожидаемого. Но услышав, что аристократ может быть грубым и не стоит слишком реагировать на это, Рэй рефлекторно ответил. Комиш же, так ничего и не сказав, постучал в дверь.

"Господин Солейл, это Комиш. Я привёл человека, как Вы и хотели".

"Впусти его!"

Комиш открыл дверь, и Рэй вошёл внутрь.

Первым, что Рэй увидел, был человек, сидящий на диване.

С точки зрения возраста, он выглядел на тот же возраст, что и Комиш. Его узкие, лисьи глаза сильно выделялись. Вокруг него витала атмосфера исследователя, а не аристократа.

"Хех, так это ты спас город....Рэй....?"

Только он начал, как его речь постепенно замедлялась, а его выражение становилось напряжённым.

"Т-ты....что ты!?"

Солейл невольно произнёс и попытался резко отодвинуться, забыв, что он сидит на диване. Когда его спина ударилась о спинку, диван сразу перевернулся, а сам он ударился головой о пол и потерял сознание.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть