Приёмная в особняке Больстера. Больстер, владелец особняка, находился напротив одного человека.
Сам он надменно ухмылялся, но всё равно реагировал каждый раз, когда в особняке раздавались гневные голоса или звуки разрушений. На всякий случай, в пределах досягаемости был размещён импозантный полуторный меч.
Несмотря на то, что Больстер был пожилым, он не пренебрегал физической тренировкой, ему было не трудно махать мечом минуту или две. Точнее, по сравнению с авантюристами G ранга, он больше привык к обращению с оружием. Позади Больстера был только мужчина, похожий на вора. Он стоял там, готовый в любой момент вытащить нож.
Также, рядом с человеком напротив Больстера стояли двое людей с полностью прикрытыми лицами, не произнося ни слова.
"О, что происходит? Кажется, сегодня шумновато".
Произнёс человек, сидящий напротив Больстера.
Это был мужчина за сорок. Выглядя немного тощим в сочетании с щетиной и пухлыми щеками, он производил впечатление нездорового человека. Произнесённые им слова, можно сказать, были внешне вежливыми. Он насмехался над Больстером, который был старше него на 20 лет.
"....Ничего такого. На сегодня мы закончим наши дела".
С другой стороны, Больстер отвечал, не пытаясь изменить отношение человека.
Верно. Обычно, Больстер прекрасно осознавал свою собственную силу, но он никак не отреагировал на грубое отношение мужчины.
"Хех~. В таком случае, почему ты меня позвал? Ты нуждаешься во мне. ... Я не прав?"
С улыбкой мужчина вынул бутылочку размером с с кончик пальца из кармана и поставил на стол.
"....Я позвал тебя на случай чрезвычайной ситуации, но только потому, что чрезвычайная ситуация может произойти, это только подстраховка, ничего более".
С этими словами взгляд Больстер был направлен на бутылочку на столе.
"Эх, какая ностальгия. Прошло более 20 лет с тех пор, как я впервые сделал лекарство для тебя. Учитывая сделанные мной доработки, можно сказать, это уже совершенно другая вещица".
"Хмпф, говоришь — лекарство? Умеешь красноречиво выражаться".
"Лекарство есть лекарство, так ведь? Как и в названии, даже яды — это лекарства. Однако погоди немного. Да, просто эффект слишком сильный". Прим. анлейтора: в японском слово ‘яд’ содержит иероглиф ‘лекарство’.
"Ну, это как обычно твой бред. Итак, с этим....нет, какой эффект у этого лекарства?"
"Согласно экспериментам сильный авантюрист D ранга мучился от боли примерно в течение 10 дней после того, как порезался ножом, покрытым этим лекарством. В итоге, он был призван на небеса с мольбами убить себя".
Из уст мужчины выходили жестокие слова. Впрочем, Больстер слушал мужчину без изменений в лице.
"Хмпф, этот надоедливый дурак. Невероятно, что он делит полукровное родство со мной".
"О, о. Но всё же, разве ты не использовал моё творение, чтобы держать под контролем такого человека?"
"...Всё дело, должно быть, в крови той сучки".
"Действительно ли? Думается мне, что, как авантюрист В ранга, он был довольно полезен в возвышении имени компании Азот".
"Он был полезен лишь для этого. Хотя это немного помогло приписать заслуги моим подчинённым...из-за того, что у него есть это дерьмовое чувство справедливости, я не могу доверять ему. Тенда также имеет способности, но он становится безумным, когда начинает сражаться".
"Пф~, хехехехе. Этого достаточно, чтобы использовать его".
Когда мужчина сказал это, тень одного из людей в плаще приблизилась к нему, тихо прошептала что-то на ухо и сразу вернулась на своё прежнее место.
"Вот как?.... какая жалость".
Неожиданно мужчина изменил свой ранее грубой тон. Его слова содержали некое чувство разочарования.
".... Вы о чём?"
"Вот об этом... Ты не понимаешь? Похоже, авантюристы, которыми Вы так хвастались, уже ликвидированы".
"Что!? Чушь собачья, здесь собрались почти все авантюристы компании. Кажется, этот щенок, Рэй, также пришёл, но разница в силе должна быть непреодолима. У Галахата среди них самый высокий ранг, но он не способен двигаться из-за травм. Авантюристы, которых я нанял, никак не могли проиграть!"
"Вот почему это проблема. Ещё и Рэй? Я слышал слухи... видимо, он умелый авантюрист. Как бы это было ни странно, но мы не можем перекрыть качество количеством. Раз до этого дошло, ты можешь только повысить качество, чтобы разобраться с ним. ... хм, хотя если использовать моё лекарство, то это станет возможным в какой-то степени. И тогда, главное, вам нужно собрать больше самых низкосортных людей".
Мужчина ушёл в свой собственный мир и начал бормотать ерунду, когда разговаривал с Больстером и обдумывал что-то.
Больстер снова заговорил, выглядя неприятно.
"Да помолчи ты. Итак, авантюристы, собравшиеся в особняке, побеждены?"
"Ты сомневаешься в моих словах?"
"Естественно. Ты единственный, кто сообщил, что они ликвидированы, но я не могу подтвердить это. Иными словами, я в праве считать всё, что ты говоришь, чушью".
Когда мужчина услышал слова Больстера, его щёки задёргались.
"Что ж, я просто дал тебе совет, если ты не послушаешь, то мне всё равно. Минас, Кордо, идём. Мы попадём в неприятности здесь. Независимо от того, что мы поимеем, я не хочу влезать в семейные разборки".
Обратившись к двум людям в плащах, Минасу и Кордо, мужчина поднялся...и в следующий миг, дверь в приёмную открылась.
Не рукой мужчины, а другими.
"-!?"
Минас и Кордо заметили это и, молча, ступили вперёд, чтобы защитить мужчину. В их глазах отразилось несколько фигур. Впереди был мужчина за тридцать, по информации, которую он слышал, Минас рассудил, что это был Галахат.
"...Кто это?"
Но с точки зрения Галахата они были завёрнуты в плащи, и он никогда не видел их прежде. Он невольно задал вопрос, прежде чем тут же осознать, кем были люди перед ним.
"Ясно, вы гости моего брата?"
"Да. Я торгую с Больстером уже давно. Сегодня я пришёл с тем же намерением, я никогда не предполагал, что в данный момент развернулась семейная междоусобица. Поэтому-то я и планирую уходить....вы ведь не против? Галахат, верно? Даже ты легкомысленно не станешь вовлекать третью сторону в ваши семейные проблемы, так ведь?"
Галахат, слегка нахмурившись, кивнул мужчине, который произнёс это слегка дразнящим тоном.
"Конечно. Если вы просто авантюристы, сотрудничающие с моим братом, я не стану ничего делать".
С этими словами Галахат открыл путь. Мужчина поклонился с фривольной улыбочкой.
"Простите. Если ты станешь президентом компании, я снова приду поприветствовать тебя".
"Стой! Ты просто так собираешься уйти?!"
Видя, что мужчина собирался быстро покинуть комнату, Больстер закричал.
На стороне Больстера остался только вор, который был его охранником. Разумеется, была ещё и его собственная сила, он он знал, что не мог драться с авантюристами перед ним на равных условиях.
Если они уйдут сейчас, то жизнь Больстера будет окончена. Рассудив так, Больстер заорал на мужчину в гневе.
"Ты забыл о выгоде, которую получал до сих пор!?"
"И? Разве это не проблемы твоей семьи? Тогда мы..."
В этот момент из-за спины Галахата появился Сэт и издал предупреждающий крик, когда мужчина пытался удалиться.
"Уруруруруруруру~"
Это был не крик счастья. Его крик был похож на гнев. Даже Больстер, на кого Сэт вообще не взирал, перестал двигаться.
(...Не Больстеру?)
Поглаживая Сэта, Рэй подумал про себя. Сэт смотрел не на Больстера, кого нельзя было даже увидеть с дверей, а на мужчину средних лет с щетиной, который пытался покинуть комнату. ... Нет, Сэт вперился на двух людей в плащах и с накинутыми капюшонами по обе стороны от мужчины. Сэт, казалось, был готов ринуться в любой момент, осторожно изучая трёх людей с наклонённой головой.
Сэт внезапно показал свирепость, которую можно считать природой монстра А ранга. Мурт был почти не в состоянии стоять из-за неожиданности, и ему пришлось опереться на алебарду. Брас и Фрон как-то выдержали с напряженными выражениями.
Это была взрывоопасная ситуация. В потенциально неотвратимой ситуации кто-то должен сделать шаг, и тогда с интересом заговорил мужчина.
"Ого, грифон. Я впервые вижу настоящего. ... Эй, ты же Рэй из слухов? Если не против, отдай, пожалуйста, этого грифона мне..."
"Уруруруру~".
"...Не думаю, что он отдаст его, хмм".
В то мгновение, когда он произнёс это, Сэт издал кровожадное рычание. Видя, что Сэт был раздражён, мужчина разочарованно покачал головой.
(...Что? Почему Сэт так насторожен по отношению к ним? Я встречал их раньше?... Я не понимаю, почему. Если Сэт счёл, что нужно относится бдительно к ним, то я никак не могу игнорировать это. В таком случае...)
Сэт мог понимать слова Рэя, но Рэй не мог понимать Сэта. Даже если они были связаны Искусством магических зверей, Рэй был способен понимать его только примерно. Например, Рэй мог понять ‘я голоден’, ‘хочу спать’ или ‘хочу поиграть’, но это лишь грубое понимание. Он всё ещё не понимал мелких деталей. Впрочем, поскольку Сэт был встревожен, значит, было что-то опасное. Убрав руку от Сэта и подготовившись ударить Косой смерти в любой момент, Рэй обратился к ним.
"Эй, вы...кто вы, черт возьми? Необычно для Сэта столь настороженно относиться к своим противникам".
"Ну, даже если ты и спрашиваешь, кто мы... мы ведь просто деловые партнёры Больстера?".
"...Учитывая происходящее, ты пытаешься бросить важного делового партнёра?"
"Этого нельзя избежать. Мы ведём дела с компанией Азот, а не с Больстером, как отдельной личностью".
(....Он сказал ‘мы’. То есть, кто-то стоит за ним? Или он имеет в виду людей в плащах с ним? И сначала он заявил, что они деловые партнёры Больстера, а в следующий миг, говорит, что они деловые партнёры компании Азот".)
"Не-....Не неси чушь-! Ты забыл об одолжениях, которые я оказывал до сего момента!? По сути, ты уже начал проводить работу в Гилме..."
"Ты уверен, что хочешь сказать больше?"
Мужчина заткнул Больстера, который собирался что-то сказать. Услышав это, Больстер рефлекторно затаил дыхание.
"Хех~, как интересно. Я была бы рада, если бы ты рассказал мне побольше".
Размышляя о том, что Больстер хотел сказать, чего не следовало, Фрон с интересом уточнила у мужчины.
"Простите, но это кое-что конфиденциальное. Я не могу разглашать подобную информацию третьим лицам. ... А теперь всё? Прошу прощения, но у нас не так много свободного времени".
"Что ж, очевидно, тебе известно много секретов Больстера. ... В частности, вон та бутылочка на столе кажется важной".
Рэй оглядел комнату. И на столе стояла бутылочка.
"-!?"
Больстер, должно быть, заметил, на что смотрел Рэй. Он поспешно потянулся к бутылочке.
Отметив, что его поведение стало только более подозрительным, он схватил бутылочку и свирепо взглянул на Рэя.
"Как видите, она довольно особенная. Плюс..."
Повернувшись к Галахату, Рэй кивнул и сделал выпад ручкой Косы смерти в сторону мужчины.
Скорость не была быстрой. Вернее, если бы мужчина был авантюристом, он сумел бы избежать удара без проблем. Таковым был этот выпад. К сожалению, мужчина не был авантюристом, он не мог избежать косы, кончик рукояти косы нёсся к его тело...
"-!?"
Как только рукоять косы должна была поразить его тело, что выскочило из под плаща человека по имени Минас и заблокировало рукоять Косы смерти.
....Верно, из под плаща появилось фиолетовое щупальце.
Увидев его, Рэй наконец-то понял, почему Сэт был так насторожен по отношению к людям перед ним. Всё потому что Рэй вспомнил эти щупальца.
Силою вытащив Косу смерти из щупальца, Рэй промолвил.
"....Так вы подчинённые Бестийской империи".