↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Легенда
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 109

»

Чёрные тучи накрыли небо. Не будет странным, если сейчас ливанёт. И не смотря на это, оставшаяся жара лета поддерживала погоду тёплой. Ранга, капитан охранников в городе Гилм, поднял глаза к небу.

«Чёрт, я уже устал от этой погоды. Если приближается осень, то почему она не может сразу наступить?!»

«Хоть Вы так и говорите, каждый раз, когда идёт дождь, капитан, Вы хотите, чтобы было солнечно».

«…»

Из-за того, что его подчинённый попал в яблочко, Ранга поскрёб затылок с горькой улыбкой на суровом лице.

И в это время внезапно откликнулся другой подчинённый.

«Капитан, я засёк карету. Она направляется к нам».

«Что ж, это необычно. Скорее всего, это не бандиты. Ты узнал кучера кареты?»

Обед уже прошёл, и сейчас было только немного за полдень. Оставалось ещё несколько часов до темноты, когда авантюристы заканчивали свои задания, а торговцы и путешественники входили в город во избежание нападений со стороны монстров. По существу, было необычно, что люди приходили в город в такое время дня.

«Кучер…хмм, я, определённо, видел уже его. Это авантюрист, который ранее работал в Гилме. Но он должен был недавно отправиться в данж».

«Ааа, ясно. Если он из данжа, то не удивительно, что они возвращаются в такое время. … Кстати, что там с историей конвоев торговцев, направляющих и покидающих данж, на которых ещё напали?»

«Я не слышал об этом в последнее время. Хм…посмотрите, это грифон, который следует за авантюристом, за которого в ответе капитан. Его звали Рэй? После того, как он ушёл с теми аристократами, я не слышал ничего о нём. … а».

При виде ошеломлённого выражения своего подчинённого, Ранга обернулся.

«Что такое?»

«Я только что говорил о карете аристократа. Разве это не она?»

На горизонте он заметил карету. Хотя карета была ещё довольно далеко, как страж, защищающий ворота Гилма, для Ранга было не трудно распознать карету.

Но в этом случае, он мог только видеть карету, и совсем по-другому было, когда он пытался определить её.

А всё потому, что карета Елены была магическим предметом с эффектом, из-за которого её было сложнее идентифицировать.

«Правда. Но тогда ведь был не авантюрист. Кучером должен был быть подчинённый той абсурдно красивой аристократки».

Как только он упомянул аристократку, большинство вокруг него с восхищением вздохнули, вспоминая внешность Елены.

«…Та красотка?»

«Ага. Это был тот уровень красоты, который никогда не видывали в этом городе».

Наблюдая за приближающейся каретой, он вспомнил красоту Елены.

«Ходили слухи, что той красоткой была Принцесса-генерал…это правда?»

«Ну, я не удивлюсь. У неё, несомненно, есть фигурка, внешность и манера вести себя. Ты вполне мог бы убедить меня, что она и есть Принцесса-генерал. … Но почему такая известная аристократка приехала сюда, на границу?»

«Они направлялись в данж, полагаю, там есть что-то, чего они хотят».

Прислушиваясь в болтовне между подчинёнными и наблюдая за каретой, Ранга невольно расплылся в улыбке.

Поскольку он был капитаном охраны, он знал правду, но маркграф Ларкус запретил ему упоминать дочь герцога Керебеля, Елену. Из-за этого, он сохранял молчание, когда в разговоре всплыла тема принцессы-генерала. Но несмотря на то, что ему не позволяли что-либо говорить, не прошло много времени, как распространились слухи о ней.

«Эй, вы оба. Карета скоро прибудет, прекращайте лясы точить. Если бы вы были аристократами в той карете, вы знаете, что произошло бы, услышь они, о чём вы говорите?»

«А, да. Простите».

«Понял».

Несколько минут спустя после того, как они прекратили разговоры, карета подъехала к главным воротам.

В то же время, когда позади кареты показался грифон, охранники удовлетворённо кивнули, их догадки не оказались ошибочными.

Прежде чем карета прибыла к главным воротам, Сэт оставался в тени кареты, остерегаясь нападения монстров или бандитов. Он издал радостный крик, увидев знакомую фигуру Ранга среди охранников. Ранга непроизвольно улыбнулся и погладил Сэта по голове.

«Эй, Сэт. Сколько лет, сколько зим. Как ты?»

«Уруру~»

Пока Ранга поглаживал Сэта по голове, подчинённые Ранга взяли и проверили карту гильдии авантюриста на месте кучера. Ранга слегка постучал по дверце кареты. И когда дверь открылась, как он и ожидал, появился Рэй.

«Хэй, Рэй. Похоже, задание выполнено успешно».

«Ну, да, полагаю, что можно так сказать».

Услышав подобные слова от Рэя, он подумал, а что если задание было провалено, но увидев Елену, выходящую из кареты, он слегка склонил голову.

Он слышал от маркграфа Ларкуса, что в задачу Рэя входило сопровождение принцессы-генерала. И видя, что человек, которого он должен был сопровождать, казалось, не был даже ранен, Ранга впал в недоумение. Можно сказать, что задание было выполнено успешно, верно?

«Само задание завершено успешно, но мы потеряли несколько членов команды».

Даже если это был Рэй, он никак не мог распространяться о том, что один из последователей Елены перебежал в Бестийскую империю.

Однако, факт в том, что они потеряли Кюсте, и горькое послевкусие Рэя не изменилось.

«Вот как. Мои соболезнования. Но как охранник города Гилм, мы рады твоему благополучному возвращению, Рэй. … прости, что трачу твоё время здесь. Твою карточку».

Кивнув на слова Ранга, он передал ему карту гильдии.

Елена же получила кое-какие документы от маркграфа Ларкуса перед отъездом, поэтому она смогла пройти через ворота без каких-либо проблем. Проверив карты гильдии Рэя и нанятого авантюриста, Ранга передал Сэту ожерелье монстра-слугии, и они въехали в город.

«Итак, куда мы держим путь?»

Въехав в Гилм, нанятый авантюрист воззвал к людям в карете.

Хотя он испугался Сэта в первую их встречу, что и следовало ожидать, после нескольких дней путешествия и ночлега с ним, он стал менее осторожным. Он мог даже погладить Сэта. Авантюрист также был благодарен тому, что ему не нужно было всегда оставаться начеку. Большинство монстров имело низкий интеллект, и когда они нападали, Сэт заботился о них. Для авантюриста, которого наняли и для управления каретой и для охраны, это было тем ещё подарком судьбы.

«К резиденции маркграфа».

«…Вау, как и ожидалось от аристократов».

Обычные авантюристы не имеют возможности так легко отправиться в резиденцию лорда. Только те, кто получил специальный запрос от лорда, как Рэй, имеют на это право.

«К сожалению, я не аристократ.

«Я знаю, ты также передавал карту гильдии у ворот. Да и не похож ты на аристократа».

«…не похож?»

Пробормотал авантюрист, направляя карету в сторону резиденции лорда.

«Ага. Манеры, воспитываемые с рождения, даже в тишине, ощущаются от аристократа».

«И впрямь».

Рэй бессознательно показал кривую усмешку при замечании авантюриста.

Окружающая среда, в которой растёт человек, прививает определённую атмосферу. Рэй вольно рос в Японии, в сельском городке к северо-западу от гор. Для него абсолютно невозможно создать вокруг себя атмосферу аристократа.

«Ааааа-! Сэтушка здесь!»

Пока он размышлял над этим, внезапно послышался крик ребёнка.

Посмотрев в сторону голоса, он заметил несколько детей, приближающихся к Сэту, который вышагивал рядом с каретой, чтобы погладить его и дать что-то вроде сушёного мяса и бутербродов.

Услыхав имя Сэта, один, два, и ещё больше жителей вышли на улицу.

Большинство были маленькими детьми, но также были подростки, взрослые и старики.

«…Что это?»

Ошеломлённо произнёс авантюрист.

Для него Сэт был монстром, который обычно не появлялся в таком месте. Это ведь был не обычный монстр, а монстр А ранга, которого большинство авантюристом не сумели бы сдержать. Но при этом, жители и 10 или около того детей столпились вокруг Сэта и смотрели на него, как на очаровательного щенка или котёнка.

«Ааа, как я и думал. Судя по твоей реакции, когда ты увидел Сэта, ты давно не возвращался в Гилм, да?»

«Нет, ну, и всё же…»

«Проще говоря, Сэт — это талисман Гилма».

При этих словах авантюрист с недоверием обернулся на Рэя. Но с доказательствами, представленными прямо перед ним, он просто не мог не поверить. Он он осмотрел карету, Сэта, жителей, а затем повернулся к Рэю.

«Ладно. Я понял, что он стал талисманом. Но сделай что-нибудь с этим, мы не можем проехать».

«Действительно».

Согласившись с ним, Рэй спрыгнул с кареты и подошёл к Сэту.

«Простите, но мы должны ехать в резиденцию маркграфа Ларкуса, поэтому, пожалуйста, отойдите от Сэта. Я буду здесь с завтрашнего дня, поэтому я хотел бы попросить всех вас прийти завтра».

«Чтоо. Я не виделся с Сэтом уже очень давно».

«Да, да, но ещё немного?»

«Эй, не докучай слишком сильно Рэю».

Женщина средних лет, следившая за детьми рядом с Сэтом, одёрнула их.

«Уру~»

Дети выглядели раздосадовано, но всё же неохотно отошли, погладив Сэта по голове.

«Братик, это обещание! Пожалуйста, разреши нам поиграть с Сэтушкой завтра!»

«Хорошо, вероятнее всго, я буду на обычном месте в гильдии завтра, поэтому вы сможете поиграть с ним».

«Да, отлично!»

Энергично ответив, жители, собравшиеся вокруг Сэта, воспользовались этой возможностью и вернулись к своей работе.

«Хорошо. Отправляемся в резиденцию маркграфа».

«…Л-ладно. И всё-таки, грифон — талисман. Этот город довольно сильно изменился с тех пор, как я уехал жить в деревню рядом с данжем».

«Ну, ты привыкнешь».

«Привыкнуть к грифону…что и ожидалось от пограничного города, вроде Гилма?»

«По крайней мере, жители привыкли к Сэту, хотя я не так давно здесь».

Поговорив с авантюристом, Рэй вернулся в карету.

«…Кажется, Вам нелегко пришлось».

Ала с улыбкой обратилась к Рэю. Рядом с ней, Елена также радостно улыбалась.

«Угу. Я не думал, что Сэт настолько популярный».

«Это объяснимо. Сэт очень дружелюбный».

Елена тоже играла с Сэтом в данже. Поскольку ей очень помогли дружелюбие и способности Сэта, она выглядела довольной, когда подошла к окну и посмотрела на Сэта, идущего рядом с ними.

После того, как шумиха вокруг Сэта разрешилась, карета продолжила свой путь без каких-либо других проблем.

«Не важно сколько раз я вижу его, оно напоминает крепость, а не резиденцию аристократа».

Промолвила Ала, заметив массивное строение из окна.

Елена также согласилась, посмотрев на резиденцию.

«Верно. Тем не менее, нет гарантий, что ничего непредвиденного не произойдёт на границе. Тогда, в случае осады важнее всего будет разместить как можно больше жителей».

«Кстати, люди, проживающие в городе, очень хорошего мнения о маркграфе. Хотя здесь всего один город, при всём при том ещё и на границе, жители понимают, почему маркграф Ларкус прикладывает все свои усилия на развитие города».

Внутри кареты послышались слова Рэя, когда несколько рыцарей вышли из особняка, чтобы поприветствовать их.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть