Чёрные тучи накрыли небо. Не будет странным, если сейчас ливанёт. И не смотря на это, оставшаяся жара лета поддерживала погоду тёплой. Ранга, капитан охранников в городе Гилм, поднял глаза к небу.
«Чёрт, я уже устал от этой погоды. Если приближается осень, то почему она не может сразу наступить?!»
«Хоть Вы так и говорите, каждый раз, когда идёт дождь, капитан, Вы хотите, чтобы было солнечно».
«…»
Из-за того, что его подчинённый попал в яблочко, Ранга поскрёб затылок с горькой улыбкой на суровом лице.
И в это время внезапно откликнулся другой подчинённый.
«Капитан, я засёк карету. Она направляется к нам».
«Что ж, это необычно. Скорее всего, это не бандиты. Ты узнал кучера кареты?»
Обед уже прошёл, и сейчас было только немного за полдень. Оставалось ещё несколько часов до темноты, когда авантюристы заканчивали свои задания, а торговцы и путешественники входили в город во избежание нападений со стороны монстров. По существу, было необычно, что люди приходили в город в такое время дня.
«Кучер…хмм, я, определённо, видел уже его. Это авантюрист, который ранее работал в Гилме. Но он должен был недавно отправиться в данж».
«Ааа, ясно. Если он из данжа, то не удивительно, что они возвращаются в такое время. … Кстати, что там с историей конвоев торговцев, направляющих и покидающих данж, на которых ещё напали?»
«Я не слышал об этом в последнее время. Хм…посмотрите, это грифон, который следует за авантюристом, за которого в ответе капитан. Его звали Рэй? После того, как он ушёл с теми аристократами, я не слышал ничего о нём. … а».
При виде ошеломлённого выражения своего подчинённого, Ранга обернулся.
«Что такое?»
«Я только что говорил о карете аристократа. Разве это не она?»
На горизонте он заметил карету. Хотя карета была ещё довольно далеко, как страж, защищающий ворота Гилма, для Ранга было не трудно распознать карету.
Но в этом случае, он мог только видеть карету, и совсем по-другому было, когда он пытался определить её.
А всё потому, что карета Елены была магическим предметом с эффектом, из-за которого её было сложнее идентифицировать.
«Правда. Но тогда ведь был не авантюрист. Кучером должен был быть подчинённый той абсурдно красивой аристократки».
Как только он упомянул аристократку, большинство вокруг него с восхищением вздохнули, вспоминая внешность Елены.
«…Та красотка?»
«Ага. Это был тот уровень красоты, который никогда не видывали в этом городе».
Наблюдая за приближающейся каретой, он вспомнил красоту Елены.
«Ходили слухи, что той красоткой была Принцесса-генерал…это правда?»
«Ну, я не удивлюсь. У неё, несомненно, есть фигурка, внешность и манера вести себя. Ты вполне мог бы убедить меня, что она и есть Принцесса-генерал. … Но почему такая известная аристократка приехала сюда, на границу?»
«Они направлялись в данж, полагаю, там есть что-то, чего они хотят».
Прислушиваясь в болтовне между подчинёнными и наблюдая за каретой, Ранга невольно расплылся в улыбке.
Поскольку он был капитаном охраны, он знал правду, но маркграф Ларкус запретил ему упоминать дочь герцога Керебеля, Елену. Из-за этого, он сохранял молчание, когда в разговоре всплыла тема принцессы-генерала. Но несмотря на то, что ему не позволяли что-либо говорить, не прошло много времени, как распространились слухи о ней.
«Эй, вы оба. Карета скоро прибудет, прекращайте лясы точить. Если бы вы были аристократами в той карете, вы знаете, что произошло бы, услышь они, о чём вы говорите?»
«А, да. Простите».
«Понял».
Несколько минут спустя после того, как они прекратили разговоры, карета подъехала к главным воротам.
В то же время, когда позади кареты показался грифон, охранники удовлетворённо кивнули, их догадки не оказались ошибочными.
Прежде чем карета прибыла к главным воротам, Сэт оставался в тени кареты, остерегаясь нападения монстров или бандитов. Он издал радостный крик, увидев знакомую фигуру Ранга среди охранников. Ранга непроизвольно улыбнулся и погладил Сэта по голове.
«Эй, Сэт. Сколько лет, сколько зим. Как ты?»
«Уруру~»
Пока Ранга поглаживал Сэта по голове, подчинённые Ранга взяли и проверили карту гильдии авантюриста на месте кучера. Ранга слегка постучал по дверце кареты. И когда дверь открылась, как он и ожидал, появился Рэй.
«Хэй, Рэй. Похоже, задание выполнено успешно».
«Ну, да, полагаю, что можно так сказать».
Услышав подобные слова от Рэя, он подумал, а что если задание было провалено, но увидев Елену, выходящую из кареты, он слегка склонил голову.
Он слышал от маркграфа Ларкуса, что в задачу Рэя входило сопровождение принцессы-генерала. И видя, что человек, которого он должен был сопровождать, казалось, не был даже ранен, Ранга впал в недоумение. Можно сказать, что задание было выполнено успешно, верно?
«Само задание завершено успешно, но мы потеряли несколько членов команды».
Даже если это был Рэй, он никак не мог распространяться о том, что один из последователей Елены перебежал в Бестийскую империю.
Однако, факт в том, что они потеряли Кюсте, и горькое послевкусие Рэя не изменилось.
«Вот как. Мои соболезнования. Но как охранник города Гилм, мы рады твоему благополучному возвращению, Рэй. … прости, что трачу твоё время здесь. Твою карточку».
Кивнув на слова Ранга, он передал ему карту гильдии.
Елена же получила кое-какие документы от маркграфа Ларкуса перед отъездом, поэтому она смогла пройти через ворота без каких-либо проблем. Проверив карты гильдии Рэя и нанятого авантюриста, Ранга передал Сэту ожерелье монстра-слугии, и они въехали в город.
«Итак, куда мы держим путь?»
Въехав в Гилм, нанятый авантюрист воззвал к людям в карете.
Хотя он испугался Сэта в первую их встречу, что и следовало ожидать, после нескольких дней путешествия и ночлега с ним, он стал менее осторожным. Он мог даже погладить Сэта. Авантюрист также был благодарен тому, что ему не нужно было всегда оставаться начеку. Большинство монстров имело низкий интеллект, и когда они нападали, Сэт заботился о них. Для авантюриста, которого наняли и для управления каретой и для охраны, это было тем ещё подарком судьбы.
«К резиденции маркграфа».
«…Вау, как и ожидалось от аристократов».
Обычные авантюристы не имеют возможности так легко отправиться в резиденцию лорда. Только те, кто получил специальный запрос от лорда, как Рэй, имеют на это право.
«К сожалению, я не аристократ.
«Я знаю, ты также передавал карту гильдии у ворот. Да и не похож ты на аристократа».
«…не похож?»
Пробормотал авантюрист, направляя карету в сторону резиденции лорда.
«Ага. Манеры, воспитываемые с рождения, даже в тишине, ощущаются от аристократа».
«И впрямь».
Рэй бессознательно показал кривую усмешку при замечании авантюриста.
Окружающая среда, в которой растёт человек, прививает определённую атмосферу. Рэй вольно рос в Японии, в сельском городке к северо-западу от гор. Для него абсолютно невозможно создать вокруг себя атмосферу аристократа.
«Ааааа-! Сэтушка здесь!»
Пока он размышлял над этим, внезапно послышался крик ребёнка.
Посмотрев в сторону голоса, он заметил несколько детей, приближающихся к Сэту, который вышагивал рядом с каретой, чтобы погладить его и дать что-то вроде сушёного мяса и бутербродов.
Услыхав имя Сэта, один, два, и ещё больше жителей вышли на улицу.
Большинство были маленькими детьми, но также были подростки, взрослые и старики.
«…Что это?»
Ошеломлённо произнёс авантюрист.
Для него Сэт был монстром, который обычно не появлялся в таком месте. Это ведь был не обычный монстр, а монстр А ранга, которого большинство авантюристом не сумели бы сдержать. Но при этом, жители и 10 или около того детей столпились вокруг Сэта и смотрели на него, как на очаровательного щенка или котёнка.
«Ааа, как я и думал. Судя по твоей реакции, когда ты увидел Сэта, ты давно не возвращался в Гилм, да?»
«Нет, ну, и всё же…»
«Проще говоря, Сэт — это талисман Гилма».
При этих словах авантюрист с недоверием обернулся на Рэя. Но с доказательствами, представленными прямо перед ним, он просто не мог не поверить. Он он осмотрел карету, Сэта, жителей, а затем повернулся к Рэю.
«Ладно. Я понял, что он стал талисманом. Но сделай что-нибудь с этим, мы не можем проехать».
«Действительно».
Согласившись с ним, Рэй спрыгнул с кареты и подошёл к Сэту.
«Простите, но мы должны ехать в резиденцию маркграфа Ларкуса, поэтому, пожалуйста, отойдите от Сэта. Я буду здесь с завтрашнего дня, поэтому я хотел бы попросить всех вас прийти завтра».
«Чтоо. Я не виделся с Сэтом уже очень давно».
«Да, да, но ещё немного?»
«Эй, не докучай слишком сильно Рэю».
Женщина средних лет, следившая за детьми рядом с Сэтом, одёрнула их.
«Уру~»
Дети выглядели раздосадовано, но всё же неохотно отошли, погладив Сэта по голове.
«Братик, это обещание! Пожалуйста, разреши нам поиграть с Сэтушкой завтра!»
«Хорошо, вероятнее всго, я буду на обычном месте в гильдии завтра, поэтому вы сможете поиграть с ним».
«Да, отлично!»
Энергично ответив, жители, собравшиеся вокруг Сэта, воспользовались этой возможностью и вернулись к своей работе.
«Хорошо. Отправляемся в резиденцию маркграфа».
«…Л-ладно. И всё-таки, грифон — талисман. Этот город довольно сильно изменился с тех пор, как я уехал жить в деревню рядом с данжем».
«Ну, ты привыкнешь».
«Привыкнуть к грифону…что и ожидалось от пограничного города, вроде Гилма?»
«По крайней мере, жители привыкли к Сэту, хотя я не так давно здесь».
Поговорив с авантюристом, Рэй вернулся в карету.
«…Кажется, Вам нелегко пришлось».
Ала с улыбкой обратилась к Рэю. Рядом с ней, Елена также радостно улыбалась.
«Угу. Я не думал, что Сэт настолько популярный».
«Это объяснимо. Сэт очень дружелюбный».
Елена тоже играла с Сэтом в данже. Поскольку ей очень помогли дружелюбие и способности Сэта, она выглядела довольной, когда подошла к окну и посмотрела на Сэта, идущего рядом с ними.
После того, как шумиха вокруг Сэта разрешилась, карета продолжила свой путь без каких-либо других проблем.
«Не важно сколько раз я вижу его, оно напоминает крепость, а не резиденцию аристократа».
Промолвила Ала, заметив массивное строение из окна.
Елена также согласилась, посмотрев на резиденцию.
«Верно. Тем не менее, нет гарантий, что ничего непредвиденного не произойдёт на границе. Тогда, в случае осады важнее всего будет разместить как можно больше жителей».
«Кстати, люди, проживающие в городе, очень хорошего мнения о маркграфе. Хотя здесь всего один город, при всём при том ещё и на границе, жители понимают, почему маркграф Ларкус прикладывает все свои усилия на развитие города».
Внутри кареты послышались слова Рэя, когда несколько рыцарей вышли из особняка, чтобы поприветствовать их.