↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Дикий детектив
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 50. В поисках верблюда

»

Чжао Юй выяснил ещё две вещи. Во-первых, пистолет с транквилизатором Ли Дань был специально подготовлен для этого преступления. Поскольку она не была уверена, что Шао Лулу придёт на кладбище одна, пистолет мог пригодиться. Кто бы мог подумать, что Чжао Юй в итоге окажется единственным в кого стреляли.

Во-вторых, все годы после конкурса пианистов Ли Дань не думала об отрубании рук как месть, хотя чувствовала себя обиженной. И только в январе прошлого года, когда она узнала, что ее мать неизлечимо больна. Опустошенная, она решила отомстить!

Чжао Юй глубоко вздохнул и сказал: "Ты такая способная, но почему ты была так глупа, выбрав этот метод мести? Ты могла бы просто поймать подозреваемых и заставить их рассказать правду! Кто бы ни причинил тебе вред, ты отрубила ему руку! У каждой несправедливости есть свой виновник, но вы отрубили руки трем людям. Разве это не равносильно нанесения вреда невинным людям?"

"Что ты сказал?" Ли Дань не ожидал от полицейского таких слов и разволновался: "Я дура? Мне не нужна была их жизнь. Если бы я оставила одного для допроса, разве я не показала бы себя преступником?"

"Это правда!" Чжао Юй кивнул и нахмурился. "Я просто в недоумении! У тебя есть способности, чтобы совершать такие преступления. Если бы ты использовал эти способности для зарабатывания денег, разве ты не смог бы вести хорошую жизнь? Почему ты зациклилась на мести?".

"Ты ничего не знаешь, ты не имеешь права читать мне лекции!" Ли Дань тяжело вздохнула: "Ты не испытывал такой боли, как я! Ты не понимаешь, насколько глубока ненависть! После того, как мне повредили руку, я никогда не могла смотреть на пианино так же! Это все равно, что увидеть призрака! Это то самое, вокруг чего вращалась моя жизнь! Можете ли вы понять мою боль, которая хуже смерти?". Она продолжала: "Мой отец возлагал на меня все свои надежды, а я разбила все его надежды. Вы знаете, как мне было стыдно и совестно? Моего отца больше нет, а у моей матери рак! У меня отняли все! Вы понимаете это отчаяние?" Она кричала: "А как же они? Они все учились в знаменитых университетах и вели экстравагантную жизнь! Если бы на моём месте был ты, что бы ты чувствовал?".

"Действительно, я бы хотел их убить!" Чжао Юй признал: "Не только их, но и этих проклятых организаторов, проклятую полицию. Если бы они сотрудничали и провели тщательное расследование, справедливость восторжествовала бы! Я говорю, что нужно отрубить руки и им!".

"Ты..." Ли Дань был ошеломлена словами Чжао Юя.

Выслушав их, полицейские снаружи покачали головами и удивленно посмотрели друг на друга. Они никогда не видели, чтобы полиция так допрашивала преступника.

"Но", — Чжао Юй внезапно изменил курс, — "прежде чем мстить, я бы подумал о своей семье! Если бы я был в тюрьме, кто бы о них позаботился? Ли Дань, позволь мне кое-что сказать: "Человеческое сердце не может потерять равновесие, а ненависть не может перейти границы! В противном случае плохие поступки приведут только к плохим последствиям, и сожалеть будет поздно!".

Слова Чжао Юя глубоко тронули Ли Дань. Слезы навернулись на глазах, и она была слишком взволнована, чтобы сказать что-то еще. Не только Ли Дань, но и полицейские снаружи чувствовали то же самое. Никто не ожидал, что Чжао Юй скажет что-то настолько глубокое, и стали смотреть на Чжао Юя с некоторым уважением.

Эти слова принадлежат лидеру триады, который давал Чжао Юю советы в первые дни его работы в преступном мире. Это было сделано для того, чтобы он понял, что даже в преступном деле есть своя грань, и он не должен поступать так, как ему заблагорассудится! Чжао Юй тогда не до конца понял смысл этих слов, поэтому позже его подставили другие. "Человеческое сердце не может потерять равновесие, а ненависть не может перейти границы!" После того, как Чжао Юй стал полицейским, эти слова еще глубже запечатлелись в его сердце.

Когда Чжао Юй вернулся в офис, он намеревался спросить Ли Бэйни о таких вещах, как "Какое наказание понесут преступления, подобные преступлениям Ли Дань?" и "Как мы поступим с ее старой матерью и ее раком?". Однако, когда он вошел в офис команды А, он был шокирован, увидев хаос! Поначалу Чжао Юй подумал, что коллеги готовятся праздновать раскрытие дела! Только когда он увидел, что несколько людей спорят с полицией, он понял, что произошло что-то другое.

Лю Чанху изо всех сил пытался объяснить этим людям, его лоб был покрыт потом. Когда он увидел вошедшего Чжао Юя, он сразу же указал на Чжао Юя: "Хорошо, хорошо! Позвольте мне сказать вам, что человек, который повредил ваши вещи — это он! Решайте свои проблемы с ним!"

Услышав это, люди тут же окружили Чжао Юя с криками "Заплати за наши потери!". Их высокомерие было настолько велико, что казалось, они собирались проглотить Чжао Юя!

Чжао Юй не позволил себя толкнуть. Он нацелился на лидера с желтыми волосами, связал ему руки за спиной и ударил по икрам, отчего тот упал на пол!

"Ах! Ахххх..." желтоволосый парень почувствовал, что его руки ломаются, и закричал от боли.

"Эй! Чжао Юй! Остановись! Немедленно прекратите!" Лю Чанху поспешно подал сигнал: "Это все представители торговцев из переулка Юкси, чьи вещи были повреждены вами. Они здесь, чтобы потребовать от вас компенсации. Ты не можешь их бить!"

"Переулок Юкси?" Чжао Юй попытался вспомнить, и понял, что Юкси был тот самый переулок, где он несколько дней назад ехал на верблюде, чтобы поймать вора. Чтобы поймать вора, он действительно повредил многие вещи продавцов.

"Ты шутишь?" подумал про себя Чжао Юй с расширенными глазами. "Они здесь, чтобы просить компенсацию? Они осмелились прийти в полицейский участок, чтобы просить компенсацию? Насколько смелы эти люди?" Чжао Юй отпустил желтоволосого парня. Остальные представители увидели, что с Чжао Юем не стоит шутить, и быстро сделали шаг назад.

Чжао Юй увидел Ли Бейни и тихо спросил: "Сестренка, что случилось? Разве этот вопрос уже не решен?".

"Нет!" Ли Бейни кусала губы: "Представители продавцов сформировали комитет по компенсации и каждый день жалуются в местное отделение полиции. Местное отделение полиции было под давлением и отправило их сюда!"

"Ха! Под давлением? Им явно было лень разбираться с ними!" подумал Чжао Юй. Он взглянул на людей перед собой и, увидев их манеры, сразу понял, что произошло. Эти люди не были продавцами, которые понесли убытки, они были наняты продавцами, чтобы вымогать деньги у полицейского участка! Как дерзко, они осмелились вымогать деньги у отдела по расследованию особо тяжких!

"Чжао Юй". Хотя Лю Чанху знал, что произошло, он решил помочь чужакам. "Вы повредили чужие вещи, поэтому вы должны заплатить! Позвольте мне сказать вам, что эти представители здесь, чтобы потребовать компенсацию. Если это не удастся уладить, другие продавцы обратятся с петицией в наш полицейский участок. Если начальник участка узнает об этом, вам придется самим отвечать за последствия!"

"Лю, мы уладим нашу личную вражду позже! Позволь мне сказать тебе, что если они действительно окружат полицейский участок, то ты, как действующий лидер команды, тоже будешь наказан!" Чжао Юй отругал его. Чжао Юй был прав. Если такое маленькое дело не удастся уладить, то он точно получит более суровое наказание, чем Чжао Юй!

"О, лидер прав! Лидер мудр!" Желтоволосый парень быстро взял купюру и сказал Чжао Юю: "Тот, кто повредил наши вещи, должен заплатить! Если мы не защищены, как вы можете соблюдать закон? Офицер, взгляните, вот счет. Надеюсь, вы сможете компенсировать наши потери как можно скорее..."

Как только Чжао Юй взглянул на список, он повернулся к лидеру и сказал: "Хмф, позвольте спросить, вы действительно торговцы из переулка Юкси?".

"Офицер, мы в полицейском участке, у нас не хватит смелости лгать!" Желтоволосый парень изобразил улыбку: "Я продаю крысиный яд! Этот продает специи! А этот продает посуду! Офицер, таким людям, как мы, нелегко заниматься мелкой торговлей. Вещи, которые вы повредили, — это все наше имущество! Мы не просим заоблачных цен. Это действительно не большие деньги, посмотрите сначала на счет..."

"Хорошо, хорошо..." Чжао Юй махнул рукой и улыбнулся. "Позвольте мне спросить еще раз, ваши вещи... они были повреждены верблюдом?"

"Да! Да!" несколько человек кивнули в унисон.

"Тогда разве это не решено?" Чжао Юй хлопнул в ладоши и улыбнулся. "Идите, идите, быстрее, идите, заберите деньги у верблюда! Если вы опоздаете, он может вернуться в пустыню!"



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть