↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Дикий детектив
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 363. У стен есть уши

»

Грохот...

Когда вода протекала рядом с его ногами, Чжао Юй быстро отошел в сторону, так как его чуть не забрызгало.

"Ублюдок!" выругался Чжао Юй. Затем он встал с корточек и подошел к тазу, чтобы вымыть руки.

В простой гостинице не только не было туалета, но и о общественном туалете были только традиционные ямы для сидения на корточках, и между ними даже не было перегородок!

Рядом с тазиком находилось зеркало, покрытое трещинами, которое было приклеено к стене. Глядя на себя в зеркало, Чжао Юй играл со своими недавно отросшими волосами.

Как и говорила начальница отдела Ван Фэй, хотя на макушке его головы был шов, из-за неповрежденных волосяных луковиц, когда волосы выросли, от раны не осталось и следа. На лбу был только небольшой шрам.

Прошло уже больше месяца, а на его лице не было ни одного шрама. Переломы ключицы, ребер и лопатки почти полностью зажили. Но, возможно, из-за влажного воздуха, вызванного дождливым днем, он все еще чувствовал дискомфорт и стеснение во всем теле.

Дело об убийстве в гробнице!

Чжао Юй покачал головой и вздохнул, снова задумавшись о странном деле. Хотя отчет о вскрытии еще не был опубликован, все подразделения, участвовавшие в совместном расследовании, уже начали принимать меры.

Но Чжао Юй не остался в стороне. Он послал людей за видеозаписью, которая находилась неподалеку, а также расспросил блондина и остальных о слухах на улицах!

Какая правда скрывается за этим делом? В старинном гробу лежит современный труп...

В тот момент, когда Чжао Юй размышлял об этом, ему в голову пришла новая идея. Однако он еще не успел закончить свою мысль, как дверь ванной комнаты толкнули и вошли.

Вошедшим оказался бородатый мужчина Фу Цзяньсин.

Несмотря на то, что они приехали на одном автобусе, следователи официально не представились друг другу. Увидев друг друга, они кивнули, но не стали разговаривать.

Поприветствовав Чжао Юя, Фу Цзяньсин снял штаны и присел на корточки над ямой. В руках у него была туалетная бумага. Чжао Юй закончил мыть руки, затем толкнул дверь и вышел.

Выйдя из уборной, Чжао Юй вспомнил предупреждение Мяо Ин. Она сказала Чжао Юю быть осторожным рядом с Фу Цзяньсином, так как он был очень хитрым.

Чжао Юй потирал подбородок, размышляя. Почему бы мне не подшутить над ним, чтобы показать свою силу и поставить его на место? Как его разыграть? На улице идет дождь, и мне негде купить петарды.

Когда Чжао Юй размышлял за дверью, он услышал, как Фу Цзяньсин начал говорить в уборной. Казалось, он разговаривал с кем-то по телефону.

А? Хм, почему бы не послушать, что он скажет.

Чжао Юй хотел подойти к двери и подслушать, но понял, что под дверью есть щель, поэтому свет коридора отбрасывал его тень на пол. Фу Цзяньсин обязательно заметит.

Может выключить свет? Ни в коем случае! Выключение света вызовет у парня еще большее подозрение.

Чжао Юй огляделся по сторонам и вдруг уперся взглядом в женский туалет по соседству! Кроме следователей, которые остановились в гостинице, там больше никого не было. В женском туалете не должно быть никого!

Чжао Юй быстро пробрался в женский туалет. Он огляделся, но там никого не было. Он как следует закрыл замок и подошел к перегородке между мужским и женским туалетом.

Когда он приложил ухо к разделительной стене, голос Фу Цзяньсина был кристально чистым,

"Позволь мне сказать тебе, старина Ли". Фу Цзяньсин, казалось, прикрывал свой мобильный телефон руками. Его голос звучал приглушенно. "Ты помнишь гробницу, принадлежавшую принцессе Юнтай? Гробницу, которая была размером с твою ладонь, но имела более шестидесяти входов для расхитителей?! В этой гробнице губернатора был только один, и он был вырыт недавно. Что это значит?

"Это значит, что гробница не была найдена даже известными расхитителями могил, что означает, что она была хорошо спрятана! Это также означает, что тот, кто пришел ограбить гробницу, не был просто никем!

Эй?

Услышав это, Чжао Юй внезапно заинтересовался. Казалось, что Фу Цзяньсин обсуждал это дело с коллегами из своего филиала! Его коллега, похоже, думал так же, как и он.

Чжао Юй слушал еще внимательнее.

"Ты спрашиваешь меня? Я в туалете! На корточках! В этом нелепом месте!" Фу Цзяньсин продолжил: "Как еще я мог позвонить тебе? Им пришлось поселить двух человек в одной комнате, а на улице все еще идет дождь. Откуда еще я могу позвонить? Не волнуйся, никто не подслушивает, в туалете только я! В туалете даже нет кабинок. Все под открытым небом!"

Чжао Юй рассмеялся и подумал: "В открытую. Вы когда-нибудь думали, что у стен тоже могут быть уши?

"Гробница была необычной", — сказал Фу Цзяньсян. "Я осматривал гробницы в других районах. Ни одна из них не была такой большой. К тому же, место довольно интересное. Трудно представить, что командующий пограничными войсками будет хоронить себя в таком отдаленном месте! Я просто нахожу это немного странным. В этом нет никакого смысла!

"Мм... Верно, верно, верно, возможно... Я знаю, кто не хочет воспользоваться возможностью оказаться в центре внимания? Но нет смысла торопиться". Следы на дороге стерты машинами. Мы можем только посмотреть на камеры наблюдения в округе Юньян! Так, скажи нашим коллегам, чтобы поторопились. Я боюсь, что найдутся люди, которые будут работать быстрее меня!

"О, и из того, что я могу сказать, я полагаю, что покойный был мертв около двадцати пяти дней. Но я не могу сказать, как обстановка в древней гробнице повлияла на труп. Лучше всего было бы проверить все машины, которые проезжали через уезд Юньян за последние двадцать-тридцать дней. К тому же, ограбление культурных реликвий обычно происходит посреди ночи...".

Черт! Чжао Юй был потрясен. Похоже, этот человек действительно эксперт. Он не только нашел такой важный момент, но и обдумал его более тщательно, чем я.

"Что? Ты имел в виду покойного? Да, судмедэксперт из муниципального бюро проводит анализ. Я думаю, что ответ будет получен часа через три или около того...

"Нет, нет, нет, говорю тебе, покойный точно не расхититель могил!".

Когда он это сказал, Чжао Юй снова был потрясен. Он никогда бы не подумал, что у этого парня будет такое же предсказание, как и у него!

"Давайте заключим пари. У профессиональной организации расхитителей могил не будет никаких внутренних конфликтов!" Фу Цзяньсин озвучил свой хорошо продуманный план, сказав: "Это довольно очевидно, судя по нескольким подсказкам. Это слишком просто. Думаю, даже простой полицейский сможет это определить!".

"Нет. Во-первых, это его возраст. Насколько я могу судить, покойному не менее шестидесяти лет. Возможно, ему даже семьдесят лет!" сказал Фу Цзяньсин. "Не может быть, чтобы расхитители могил были настолько старыми и сами лезли в гробницу! К тому же, покойный не является расхитителем!"

"Да, конечно! Над ключицей покойного был операционный шрам, который свидетельствовал о том, что ему была сделана операция, связанная с щитовидной железой. Кроме того, подошва его правого ботинка имела серьезный износ по сравнению с левой ногой, что говорит о том, что у него были проблемы с ходьбой. Как такой человек может быть расхитителем?".

"Нет, нет, нет. Его точно не утащили вниз от входа грабителей после смерти...

"Да! Я заметил, что рукава его рубашки, бедра и икры имели следы земли. Это означало, что покойный забрался внутрь через вырытый вход! Если бы его утащили вниз, то на рубашке остались бы пятна...

"Судя по ране на его голове, оружие, которое использовали грабители, должно было быть киркой. Такое повреждение обязательно вызвало бы брызги крови. Я не нашел их, а значит, убийство произошло в самом склепе...".

Боже мой...

Когда Фу Цзяньсин озвучивал свой анализ, по позвоночнику Чжао Юя пробегали мурашки. Кто бы мог подумать, что этот человек настолько удивителен! Он замечал даже самые незначительные детали. Он был прямо как Шерлок Холмс!

"Позвольте мне проанализировать психологию убийцы", — продолжил Фу Цзяньсин. "После убийства он запихнул человека в гроб и положил его поверх древнего трупа, а затем снова накрыл гроб крышкой!

"Из этого следует, что убийца долго думал об ограблении могилы. Этот человек жесток и неразумен, и двадцать процентов, что его психика извращена. Он запихнул убитого в гроб, не задумываясь об этом; он просто подумал, что это может быть весело!".

"Скорее всего, у этого человека есть криминальное прошлое, так что поторопитесь с поиском. Проверьте, есть ли подозреваемые с такими чертами...".

Судимость?!

Услышав это, Чжао Юй вспомнил о своей давней идее.

"Хахаха, ладно, хватит мне льстить!" Фу Цзяньсин рассмеялся. "На этот раз все, кто пришел, являются элитой. Мы не можем быть беспечными! Особенно тот, из филиала Роньян. Несмотря на то, что он самый молодой, он раскрыл дело Мианьлин. Мы не можем относиться к нему легкомысленно. Я слышал, что этот парень довольно странный..."

Он услышал некоторую информацию о себе, поэтому Чжао Юй старался слушать внимательно. Но как только Фу Цзяньсин произнес эту фразу, кто-то постучал в дверь.

Тук-тук-тук...

Затем он услышал, как старушка кричит из-за двери. "Эй, кто запер дверь? Откройте! Я больше не могу терпеть!"



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть