"Значит, вы офицер". Услышав, что Чжао Юй — полицейский, мастер Чжан уже не испугался, но вдруг поник.
"Мастер, давайте поговорим о моей настоящей причине прихода сюда". Чжао Юй открыл свой портфель, достал фотографию семизвездочных висячих гробов и сказал: "Взгляните на это, вам это знакомо?"
Мастер вытянул шею и посмотрел на него. Он сразу же спросил: "Офицер, что вы имеете в виду? Разве это не висячие гробы Семи Звезд на горе Уцин? Я слышал, что в гробах лежат трупы, верно? Многие жители деревни ходили посмотреть на них".
Внезапно мастер Чжан, казалось, понял, что имел в виду Чжао Юй, и поспешно извинился. "Офицер, не путайте мои слова. Тела в гробах не имеют к нам никакого отношения. Мы только слышали об этом. У нас нет такой способности..."
"Хм. Ты способен на многие ужасные вещи". Чжао Юй перестал улыбаться и серьезно спросил: "Скажи мне, ты знаешь что-нибудь о Висячих Гробах Семи Звезд?"
Позже Чжао Юй рассказал мастеру о висящих гробах и телах.
"Ah? Неужели?" Когда Чжао Юй закончил, мастер Чжан был потрясен. "Висячие гробы Семи Звезд находятся на скале, обращенной к солнцу. Как же тела не гниют? Под солнечными лучами температура должна быть очень высокой. Может быть, тела положили туда совсем недавно?" — спросил он.
"Я не хочу этого знать. Я не думаю, что мне нужно объяснять вам о приговоре. То, что вас приговорят к более чем трехлетнему заключению за то, что вы меня отравили, — это само собой разумеющееся", — сказал Чжао Юй.
Чжао Юй добавил: "Но если вы сможете дать нам ключ к разгадке дела о висящем гробе, я смогу отказаться от этого обвинения. Тогда все будет совсем по-другому. Я думаю, вы умный человек, не так ли?"
"О, послушайте, что вы сказали. Не волнуйтесь. Я никогда не скрою от вас ничего из того, что знаю. Просто..." Мастер нахмурился и надолго задумался. Затем он сказал: "Гробы с семью звездами — это сокровище, оставленное древним народом. Оно очень таинственно. Мало кто в нашем бизнесе говорит об этом. С точки зрения геомантии, это место хорошо подходит для погребения. Знаете, это место соединяет небо и землю".
"Но, но..." Он тщательно обдумал ситуацию, сведя пальцами брови. "Если кто-то положил тело девушки в подвесной гроб, а там восемь символов дня рождения, то это..."
Чжао Юй посмотрел на мастера, сведя брови и закрыв глаза. Он тут же закричал на него: "Что? Вы хотите взять за это деньги?"
"Нет, нет." Мастер Чжан быстро махнул рукой. "Я просто, я просто думаю кое о чем".
"Ну..." Мастер немного подумал, затем спросил: "Офицер, эти семь девушек девственницы?"
Чжао Юй никогда не задумывался об этом, не слышал об этом и от экспертов-криминалистов. Он покачал головой и сказал: "Не знаю. Тела сейчас вскрывают. Я могу спросить об этом позже. Что вы хотите этим сказать?"
Мастер Чжан нахмурился и сказал: "О, я просто задумался. Ведь это, на первый взгляд, похоже на похороны человека с высоким статусом. Но люди Уцина — потомки Чже. Мы выступаем за кремацию. Поэтому трупов не так много. В общем, мы редко видим такой способ погребения..."
Мастер вздернул брови и сказал: "Так что, по-моему, это больше похоже на практику продления жизни для кого-то".
"О? Продлить жизнь?" Чжао Юй уже догадывался об этом.
"Да", — сказал мастер Чжан. Вы читали "Романтику трех царств"? Чжугэ Кунмин использовал семизвездочную лампу, пытаясь изменить судьбу королевства. Но это не сработало. Так вот, висящие гробы с семью звездами представляют собой семь звезд Большой Медведицы. Возможно, кто-то позаимствовал идеи Чжугэ Кунмина, но немного изменил их. Изменения заключаются в семи телах".
Чжао Юй потерял дар речи.
Мастер Чжан сказал: "В прошлом женское тело хоронили вместе с мертвыми. Достаточно было одной. Но в этот раз это семь девушек. Это совсем другое дело. Я слышал от кого-то, что погребение юных девственниц вместе с умершими — это способ продлить жизнь умершего. Тело девственницы называется чистым телом Инь".
"Итак, вы когда-нибудь делали это или видели раньше?" спросил Чжао Юй.
"Нет. Определенно нет". Мастер Чжан поспешно махнул рукой. "Я никогда не занимался подобными вещами. И все парни, которых я знаю, тоже никогда не делали этого. Я уже говорил вам, что всех погибших отправили в похоронное бюро для кремации. Трупов вообще не осталось. Вы же не можете наложить заклинание на урну?"
Чжао Юй разинул рот и спросил: "Тогда, по твоему мнению, если семь девушек в висячих гробах Семи Звезд не были убиты, то как их тела попали в висячие гробы?"
Мастер, не задумываясь, ответил: "Тогда единственная возможность — это то, что они были доставлены сюда. Сякоу и Юэцзян очень любят закапывать свои тела в землю. Может быть, кто-то купил их оттуда? Или тела были выкопаны из могил? Но копание могил разрушает Инь и Ян, а также сокращает продолжительность жизни. Никто не станет заниматься этим, если только он не очень беден или не сумасшедший".
"Невозможно". Чжао Юй покачал головой. "На телах нет следов замораживания. Если они были доставлены за сотни километров, как они могли не сгнить в такую жаркую погоду?"
Мастер Чжан покачал головой. "Странно. Никто не мог получить столько тел молодых девушек, если только все они не были их собственными детьми".
Чжао Юй чувствовал себя подавленным. Он думал, что сможет что-то узнать от этого так называемого мастера. Неожиданно оказалось, что от него нет никакого толку, так как все, что он говорил, Чжао Юй уже знал. Мастер Чжан пока ничего полезного не сообщил.
В это время постепенно очнулись Сюй Лу, ударившийся головой о дверь, и жена хозяина Чжана.
Чжао Юй знал, что, как только они проснутся, его работа будет нарушена. Поэтому он хотел воспользоваться возможностью и задать несколько вопросов до того, как это произойдет.
Неожиданно, прежде чем Чжао Юй заговорил, мастер Чжан вдруг о чем-то вспомнил. "Офицер, что-то здесь не так...", — быстро сказал он, нахмурившись.
"О? Что?" спросил Чжао Юй.
Мастер Чжан на мгновение задумался, а затем спросил: "Вы только что сказали, что среди тел тех девушек некоторые умерли от болезней, верно?"
"Да. Одна из погибших умерла от сердечного приступа". Чжао Юй кивнул.
"А другая была задушена?" снова спросил мастер Чжан.
"Да, а что в этом?" спросил Чжао Юй.
"Действительно, в этом есть что-то неправильное. Ци Юнь Да Син и Канью Сюань Цзин говорят, что если вы хотите изменить свою судьбу, заимствуя чужую продолжительность жизни, то запрещено использовать людей, умерших от болезней, особенно тяжелых." Мастер Чжан протянул руку и пояснил: "Вы молитесь о долголетии, но человек, страдающий неизлечимой болезнью, не может одолжить вам жизнь".
Чжао Юй разинул рот. Хотя слова мастера звучали странно, Чжао Юй поверил ему.
Мастер снова продолжил: "Если вы хотите увеличить продолжительность жизни, то человек, который покончил с собой, перерезав себе запястье или приняв наркотики, — это лучший выбор. Но задушенный человек или погибший в автокатастрофе — это табу. Использование такого человека для увеличения продолжительности жизни будет очень плохо для заемщика".
Чжао Юй покачал головой. "Значит, вы имеете в виду, что в случае с "Висячими гробами семи звезд" речь не идет о тех, кто хочет продлить свою жизнь, используя тела умерших".
"Я не уверен", — сказал мастер Чжан. "Есть вероятность, что у заемщика нет другого выбора, кроме как использовать этих семи девушек".
Чжао Юй кивнул. Чжао Юй подумал о том же. Он сказал: "Может быть, этот заемщик умирает через короткое время из-за болезни. Ему было неважно, какие тела он использует".