↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Дикий детектив
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1143. Ты искал меня?

»

"Босс!" Глаза Цуй Лижу покраснели, как только появился Чжао Юй. Она бросилась к нему, схватила его за руку и закричала: "Босс, босс! Подойди сюда и выслушай меня сначала..."

"Я в порядке, я в порядке!" сказал Чжао Юй, стоя на своем и похлопывая Цуй Лижу по плечу. "Лю Чжаньбин уже сказал мне, что эта группа людей пригласила меня к себе!"

"Что за хрень! Лю Чжаньбин, этот маленький кусок дерьма!" ругалась Цуй Лижу. Она увидела подбежавшего Лю Чжаньбина. Он жестикулировал ей издалека с опустошенным лицом, явно пытаясь сказать: "Я не смог его остановить, сестренка!".

После внезапного появления Чжао Юя командный центр сразу же успокоился. Сяо Хан бросился вперед, чтобы убедить его в обратном. "Чжао Юй, условия были предложены кучкой преступников! Мы не обязаны с ними соглашаться. Будь уверен, мы еще поговорим с ними!"

"Руководитель, не медлите больше", — сказал агент секретного отдела. "Наши братья все готовы, мы можем атаковать в любой момент!"

"Подождите..." сказал Чжао Юй, неожиданно жестом приказав им остановиться. "Вы все должны четко понимать одну вещь! Ваша цель — убить, а моя — раскрыть это дело! Если вы броситесь их убивать, как я смогу выполнить свою работу?"

"Что?!" Агент секретного отдела был недоволен, услышав это. Несмотря на то, что он был подчиненным Чжао Юя, слова Чжао Юя были слишком необоснованными.

"Как вы можете так говорить?" Агент Секретного отдела возразил, держась за шею. "Вы что, не понимаете текущей ситуации? У них есть бомба, заложники и, возможно, даже сокровище! Мы не можем стоять сложа руки и ничего не делать только потому, что вы хотите раскрыть наше дело, верно?"

"Точно!" — подхватил другой агент. "Раз уж вы так хотите раскрыть это дело, может, у вас есть какая-нибудь идея, как можно войти и допросить их? Я хочу посмотреть, сможете ли вы вообще выйти живыми!"

"Хватит, хватит!" крикнул Сяо Хан, поспешно прерывая своих людей. "В какой ситуации мы сейчас находимся? Не нужно накручивать себя. Чжао Юй, послушай меня! Стой, стой! Что ты делаешь? Вернись!"

Чжао Юй, как ни странно, не собирался слушать разговоры Сяо Хана и уже направился к дворцу.

"Босс!" Цуй Лижу была готова потерять рассудок и поспешно бросилась вперед, чтобы оттащить его назад. "Ты не можешь так идти! Это, по сути, самоубийство! Эти люди — самоубийцы, они, не задумываясь, умрут вместе с сокровищами и захотят уничтожить вас вместе с ними!"

"Времени мало", — сказал Чжао Юй, показывая на свои часы. "Еще через две минуты они могут начать убивать заложников!"

"Так тоже не пойдет..." решительно сказал Сяо Хан. "Даже если они убьют заложников, мы не можем отправить тебя на смерть!"

"Руководитель Сяо!" Чжао Юй холодно обратился к Сяо Хану, надув грудь. "Я, Чжао Юй, обладаю небывалой храбростью и спокойно отношусь к смерти, если это означает защиту жизни и безопасности людей. Я не буду делать вид, что отступаю, а буду бороться с преступниками до конца. Я не успокоюсь... пока не покончу с этим!

"Все вы, запомните это! Что бы ни случилось, я, Чжао Юй, — человек чести, честный и не предающий!" сказал Чжао Юй, взмахнув рукой и обернувшись. "Полученные почести мы разделим между собой, но я, как хороший человек, отправлюсь выполнять свой долг. А теперь я пойду!"

Слушая, как Чжао Юй несет чушь, все потеряли дар речи.

"Нет, ты не можешь..." начала было Цуй Лижу, но не успела. Она была так встревожена, что готова была расплакаться. Она ухватилась за брюки Чжао Юя и села. "Босс, вы не можете уйти!"

Бзт!

Раздался громкий и отчетливый звук рвущейся ткани, и все присутствующие молча уставились на него, потрясенные. На брюках Чжао Юя образовалась большая дыра, в которой виднелся намек на красный цвет...

Тц! Чжао Юй поспешно прикрыл открытые участки.

"Босс..." Цуй Лижу заплакала, слезы текли по ее лицу. "Ты... это конец для тебя?"

"Что за хрень?" Чжао Юй разозлился и наклонился, шепча Цуй Лижу. "Цуй Лижу, Цуй Лижу, послушай меня. Я не собираюсь умирать! Я умру, и все эти люди во дворце тоже не хотят моей смерти!

"Я тебе так скажу, у нас все наоборот! Истина в этом вопросе совсем не та, что мы думаем!"

"А?! Что же это такое?" спросила Цуй Лижу, растерявшись.

"Хватит, у нас мало времени!" Чжао Юй снова посмотрел на часы и вырвался из хватки Цуй Лижу. "Поверь мне, я буду в порядке. Будь умницей и жди меня здесь!"

"Ты..." Хотя Цуй Лижу не понимала, что имел в виду Чжао Юй, но, судя по тому, как хорошо она знала Чжао Юя, у нее не было другого выбора, кроме как отпустить его.

Чжао Юй погладил ее по голове, улыбнулся, повернулся и пошел к главной двери дворца. Из-за большой дыры на брюках он уже не мог идти уверенно, и ему приходилось одной рукой держаться за штанину.

К тому времени уже прошло положенное время, и Чжао Юй опасался, что преступники начнут убивать заложников, поэтому, как только он ступил на лестницу, сразу же замахал руками и поприветствовал, громко крикнув в сторону дворца.

"Привет! Савадика! Конничива! Я — Чжао Юй, твой дедушка Чжао! Я здесь, привет!!!" сказал Чжао Юй, входя внутрь.

Все присутствующие в командном центре наблюдали за происходящим, застыв в шоке. Это было даже более нелепо, чем сцена, которую можно увидеть в кино. Чжао Юй действительно был не только необычен, но и необычайно красив.

Все ожидали, что преступники сразу же застрелят Чжао Юя, но тут дверь со скрипом открылась, и кто-то махнул рукой Чжао Юю, жестом приглашая его войти!

"Что за хрень...?" подумал Сяо Хан. Он был в шоке, но в то же время испытывал восхищение. У этих врагов действительно был хороший самоконтроль. Если бы кто-то другой снял штаны и так опозорился, он бы, наверное, застрелил его.

Увидев, что другая сторона открывает дверь, Чжао Юй не стал медлить. Придерживая брюки, он побежал бегом. Когда он вошел во дворец через небольшую щель между дверями, сильный и хорошо сложенный преступник мгновенно закрыл их.

Сразу же после этого они вытащили Чжао Юя в центр дворца и жестом показали, что хотят его обыскать. Они хотели обыскать его. Ему нечего было скрывать, и он поднял обе руки, чтобы дать им возможность обыскать его. Но из-за того, что он поднял обе руки, его брюки упали, и все преступники были шокированы.

"Ну, извините..." Чжао Юй сказал с иностранным акцентом. "Мои брюки порвали. Это не моя вина..."

Пытаясь объяснить ситуацию, он одновременно внимательно изучал обстановку во дворце. Он увидел, что заложники были спешно переведены в центр, вероятно, потому, что преступники боялись, что кто-то нападет.

Преступников по-прежнему было только трое. Тот, что стоял у окна и наблюдал за ним, был человеком в маске, а другой, невысокого роста, осматривал заложников, копавших пол. Последним преступником был крепкого телосложения мужчина, который обыскивал его.

Крепкий мужчина взял Чжао Юя за руки, развернул его и еще раз тщательно обыскал. Убедившись, что ничего странного нет, он кивнул человеку в маске.

Чжао Юй наконец-то смог разглядеть лицо человека в маске. Сначала он подумал, что это чистый восточный азиат, потому что он кричал "тупые идиоты", но теперь, глядя на него, он оказался смешанного азиатско-европейского происхождения. У него была высокая переносица, четко очерченные брови, и даже цвет глаз отличался от типичного для азиатов. Тем не менее, в нем чувствовался классический восточный колорит. Такое сочетание запада и востока делало его еще более привлекательным. Если бы он был чуть выше ростом, то точно стал бы Казановой.

"Я слышал... ты искал меня?" громко сказал Чжао Юй, держась за брюки и не заботясь о том, как он выглядит. "В чем дело? У тебя много вопросов, которые ты хочешь мне задать?"



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть