"Ты... ты сошел с ума!" Из телефона послышался изумленный голос тестя Чжао Юя, Мяо Куня. "О чем ты только думал? Я пытался вытянуть для тебя кое-какие ниточки, какого черта ты уже все подписал? Разве я не просил тебя подождать меня? Почему ты не подождал?!"
"Достаточно!" холодно сказал Чжао Юй. "Тесть, хотя в этом деле есть некоторые вещи, которые я до сих пор не понимаю, мне кажется, что даже вы не сможете помочь мне с этим делом!"
"Подожди, что?" спросил Мяо Кунь, ошеломленный. "Что ты имеешь в виду? О, я понял. Раз уж ты заговорил об этом, я тебе скажу. Это правда, что у нас с Ли Цзин есть определенный уровень взаимопонимания. Когда я был молод, я встречался с её матерью, но это не увенчалось успехом, поэтому..."
"Не говори, не говори!" Чжао Юй нетерпеливо прервал Мяо Куня. "Я не понимаю, почему тебе так лгать мне? Только не говори мне, что ты думаешь, что прошлые дела были раскрыты благодаря простому везению? Тесть, я знаю, что у тебя добрые намерения, но никто не может вести себя умно передо мной, божественным следователем Чжао Юем!"
"Хмф, ты... это..." начал Мяо Кунь, пытаясь защититься. Очевидно, его мучила совесть.
"Вы, ребята, думали, что я слишком прост! Хехе!" Чжао Юй холодно рассмеялся. "Даже если я не всегда понимаю, что происходит за кулисами, я знаю две вещи наверняка. Во-первых, спецслужба — это очень секретное подразделение, а такие подразделения всегда подчинялись закону, поэтому они определенно на уровень выше других подразделений. Второе: хотя я не знаю, насколько высока ваша должность, я полагаю, что Ли Цзин, будучи очень молодой женщиной-капитаном, определенно не того же ранга, что и вы! Независимо от того, какие личные претензии она имеет к вам, она не будет настолько бесстрашной, чтобы оскорбить вас!"
"Как эти две вещи вообще связаны?" озадаченно спросил Мяо Кунь.
"Как? Ты все еще хочешь, чтобы я продолжал?" холодно сказал Чжао Юй. "Ты знаешь, насколько странным был телефон, который я получил от тебя ранее?"
"Ты..." начал Мяо Кунь.
"Тесть!" серьезно сказал Чжао Юй. "Это ясно как день! Ли Цзин пыталась всеми способами вытеснить меня с моей должности, это точно была не ее собственная идея! Более того, я не хочу этого говорить, но... как вы думаете, кто бы мог быть ее начальником?"
"Ха! Нет, это не так..." Мяо Кунь быстро разъяснил. "Эта высокомерная женщина родилась с таким характером! Она ставит под сомнение методы отдела специальных служб и даже имеет разногласия со мной, так что..."
"Хватит! Я не хочу углубляться в этот вопрос!" сказал Чжао Юй. "У меня есть более срочная задача — отправиться на поиски сокровищ!"
"Э-э, ладно, зять мой, послушай меня хоть раз. Только одно предложение!" неожиданно взмолился Мяо Кунь. "Я не знаю, видел ли ты информацию о сокровищах, но если у тебя осталось хоть какое-то подобие здравого смысла, ты поймёшь, что найти сокровища или раскрыть это дело не так-то просто! Ты не сможешь сделать это с помощью одних только своих способностей! Послушайте меня, уходите сейчас же! Разве ты не хотел раскрыть дело о резне на горе Хуаюнь? Я могу помочь тебе подать прошение о разрешении, и ты сможешь немедленно начать повторное расследование!"
"Тесть!" равнодушно сказал Чжао Юй. "Скажите, почему спецслужбы указали срок через два месяца? Через два месяца будет точная дата церемонии помолвки между мной и Мяомяо! Скажите, не слишком ли все это совпадает?"
"Ну, ты..." Мяо Кунь потерял дар речи.
"Хе-хе! Похоже, кто-то думал, что делает что-то хорошее, но в результате все пошло наперекосяк и все испортилось!" Чжао Юй рассмеялся. "Но кто бы это ни был, им не понять меня, Чжао Юй! Я, Чжао Юй, ничего не боюсь! Простое сокровище или соглашение о неразглашении меня не испугает! Тесть, ты смотришь на меня слишком свысока!" сказал Чжао Юй, его лицо раскраснелось от высокомерия. "Я сам хозяин своей судьбы! Иногда истинные возможности человека проявляются только в отчаянные времена. Я возьмусь за это дело, и я, блядь, раскрою его по полной! Если не для того, чтобы доказать, что те, кто смотрит на меня свысока, ошибаются!"
"Я знаю, что я могу быть упрямым и перегибать палку, и это дело может остаться нераскрытым, но..." Чжао Юй продолжил, сильно подчеркивая свои слова. "Я не пожалею об этом! Ты узнаешь, только если попробуешь!" Сказав это, Чжао Юй положил трубку, не дожидаясь реакции Мяо Куня.
"А? Босс..." Цуй Лижу услышала, что сказал Чжао Юй, и поспешно бросилась к нему, чтобы поговорить. "Не говорите мне... вы подозреваете, что все это было спланировано вашим тестем? Как такое может быть? Он все еще против того, чтобы вы женились на его дочери?"
"Нет!" Чжао Юй сделал жест. "Наоборот, он делает это для своего же блага!"
"Ах? Почему?" удивилась Цуй Лижу.
"Ли Цзин пыталась выгнать меня из этого дела, чтобы мне больше не пришлось участвовать в этом деле о сокровищах... конечно, это было для моего же блага!" сказал Чжао Юй. "Это также для его дочери. Мяо Ин уже почти закончила свое дело, он боится, что когда она закончит свое дело, она присоединится ко мне, и мы вместе будем расследовать сокровища. Тогда мы оба окажемся в опасности, а как отец, он не хотел бы этого видеть! Он спланировал начало, но не конец! Он не ожидал, что профессиональный агент специальной службы не только не сможет справиться со мной, но даже будет побежден мной! Его план был разрушен!"
"О..." Цуй Лижу кивнула. "Но что с этим сроком? Я этого не понимаю!"
"Я тоже не очень понимаю, что это за срок", — признался Чжао Юй, покачав головой. "Возможно, они пытаются напугать меня, вынуждая отступить. А может быть, тесть надеется, что я откажусь от опасности ради Мяо Ин, или же он дает мне возможность подготовиться к службе в спецслужбах. Конечно, есть и большая вероятность того, что..." Чжао Юй сделал паузу и гордо похлопал себя по груди. "Поскольку со мной произошло слишком много чудесных вещей, они хотят, чтобы эта удача передалась и охотникам за сокровищами!"
"Пфт..." Цуй Лижу потеряла дар речи.
"Но есть одна вещь, о которой вам всем не стоит беспокоиться!" сказал Чжао Юй. "Пока мой тесть рядом, сроки не станут для нас проблемой! Конечно, учитывая необычность этого дела, если кто-то из вас захочет уволиться, я не буду заставлять вас оставаться!" Он повернулся лицом к остальным.
"Руководитель!" сказала Ли Бейни, внезапно взяв калькулятор Чжао Юй, как раз когда та закончила свое предложение. "Я немного посчитала, и кроме сокровищ, есть еще 19 ящиков с золотом! Если мы сможем их найти, то каждый из нас получит не менее 115 миллионов в награду! Так что, много! Дайте мне соглашение о неразглашении! Я не хочу упустить возможность заработать хорошие деньги!"
"Что за хрень? Ты что, правда?" Глаза Чжан Цзинфэна покраснели, когда он услышал это, и он поднял руки перед Ли Бейни. "Записывайте меня!"
"Я тоже, я тоже подпишусь!" сказали Лю Чжаньбин и Сюй Хай, пробираясь вперед.
"Уйдите с дороги! Я подпишу первой!" Цуй Лижу поспешно протолкалась мимо всех и схватила мобильный телефон Чжао Юя. "Я все еще хочу свой большой дом..."
В это же время далеко в Веллингтоне, Новая Зеландия.
Мяо Кунь только что положил телефон. Он выглядел обеспокоенным.
"Сэр, вы в порядке?" обеспокоенно спросил молодой человек со стрижкой. "Не волнуйтесь больше, эти два месяца быстро пройдут, и когда придет время, они поймут, что вы для них делали!"
"Яо Цзу!" сказал Мяо Кунь молодому человеку, доставая сигару. "Скажи, как ты думаешь, почему моя дочь влюбилась в этого дикого? Я просто не понимаю! Он смог избить группу профессионально подготовленных агентов! Разве это не абсурд?"
"Да..." Молодой человек нахмурился. "Но разве это не нормально? Неужели вы забыли тот случай в ресторане...?" Увидев выражение лица Мяо Куня, молодой человек поспешил сменить тему. "Будьте уверены, я пришлю больше людей для сотрудничества и защиты шурина! Разве вы не понимаете? У него такой же дух, как и у вас! Разве это не хорошо?"
"Ха! Малыш..." Мяо Кунь сделал глубокую затяжку сигарой. "Когда ты успел научиться сладко говорить? Но ты не ошибся, сердце этого парня намного больше, чем я думал. Я с нетерпением жду, как он справится с этим делом!"