Тридцать минут спустя, в здании Генерального штаба, Александр ходил взад-вперед по коридору, ожидая прихода Дианы. Сергей, наблюдавший за ним из угла, с опаской следил за беспокойным шагом Александра.
Он никогда не видел Александра таким нервным, хотя, когда дело касалось важных встреч, он всегда выглядел спокойным. Что ж, это его вина, если бы он только сказал ему раньше, что изменил план, этого можно было бы избежать. Из-за него на Дальнем Востоке может разразиться война, в которую может быть вовлечена Рутенийская империя.
Теперь Сергей не знает, что ждет его в будущем. Получит ли он костер или ссылку — решать Его Величеству.
Саша, не подозревая, что Сергей внимательно наблюдает за ним, продолжал свои движения, пока его ноги внезапно не остановились. Он уставился прямо перед собой, как будто кто-то только что появился. И действительно, кто-то появился.
"Диана... слава Богу, ты здесь", — с облегчением прошептал Александр, подходя к Диане, которая стояла рядом с человеком, в котором он узнал Ланселота, своего дворецкого.
"Что случилось? Ты выглядишь бледным", — обеспокоенно сказала Диана, заметив, что Саша никогда раньше не выглядел таким встревоженным в ее присутствии. Ранее они обсуждали условия ее успешного лечения, и он выглядел уверенным и спокойным. Но сейчас он выглядит таким обеспокоенным и нервным.
"Я в самом большом напряжении в своей жизни, Диана. Помнишь, что мы обсуждали ранее о том, что мы захватили Маньчжурию? Империя Ямато узнала об этом и сейчас занимает позиции в Желтом море и мобилизует свою армию, размещенную в королевстве Чосон. Пока что мы внимательно следим за ситуацией. Они будут информировать меня, пока не узнают больше".
"Подождите... эти ваши сведения подтверждены? Насколько вы уверены, что империя Ямато вторгнется в династию Хань?".
Александр сделал глубокий вдох, закрыв глаза, а затем глубоко выдохнул: "75 процентов."
"75 процентов?" повторила Диана.
"У нас есть действенные разведданные о том, почему вторжение Династии Хань вероятно. Сколько сейчас времени в Ямато? Четыре часа утра? Почему Империя Ямато напрягает свои мускулы в Желтом море так рано, что в 50 метрах от их надводных кораблей не видно ни одного чертова кита в воде? Что за резкое движение войск? Знаете, что я думаю об этом сценарии? Я думаю, что они готовятся к превентивному удару по династии Хань".
Диана поджала губы, обдумывая гипотезу Саши. Со стратегической точки зрения логика Александра имела смысл. У флота Ямато есть только одна причина находиться в Желтом море, если только он не планирует что-то, что может нарушить мир в этом районе. По правде говоря, это не касается Британской империи, поскольку Дальний Восток не был их интересом, за исключением экспансии Рутении в этом регионе.
Если бы Империя Ямато вторглась в пределы династии Хань, это уменьшило бы влияние Рутении на регион, тем самым выполнив императивные цели Британской империи, превратив Империю Ямато в региональную державу. Одним словом, это выгодно для Британской империи.
Однако, учитывая перспективу превращения Рутении в великую державу в ближайшие годы, потерять доверие Рутении — это то, чего она, как будущая королева, не может себе позволить. Поэтому единственным лучшим вариантом для нее является поддержание мира в регионе.
"Как вы планируете решить этот вопрос, Александр?" спросила Диана, глядя на Александра с ожидающим лицом.
"Мой главный приоритет здесь — деэскалация (tl: Сужение масштабов, уменьшение, ослабление. То есть, это процесс, противоположный эскалации.) ситуации. Династия Хань посчитала присутствие флота и войск Ямато вблизи своих границ угрозой, и они будут в своем праве ответить соответствующим образом. Династия Хань и империя Ямато воевали друг против друга 27 лет назад. Шансы на победу династии Хань против империи Ямато, имеющей технологическое превосходство, крайне малы", — сказал Александр и продолжил. "Война — это знак... Диана. Она создает ожидания затяжного участия и гибели людей, невинные жизни поставлены на карту из-за того, что мы сделали. Мне нужна твоя помощь".
Под искренним и умоляющим взглядом Александра, Диана поняла, что больше, нечего сказать. Она медленно кивнула: "Хорошо. Когда должен прибыть посол Ямато?" — спросила она.
"Через пятнадцать минут, Диана", — ответил Александр.
"Хорошо, тогда давайте готовиться".
...
За две минуты до начала встречи с послом Ямато Александр сделал быстрый боковой звонок и связался с Зимним дворцом.
"Брат... где ты? Я думала, ты сегодня возвращаешься домой?" сказала Кристина по телефону.
Александр потер виски головы и глаза, прежде чем ответить: "Возникла чрезвычайная ситуация, которая потребовала моего немедленного внимания. Но не волнуйся, я поеду домой, как только закончится моя встреча здесь. Что они делают?"
"Софи и Анастасия в саду дворца пьют чай и наблюдают за звездами, а Тиффа в своей комнате, занимается".
"Это так?" Александр почувствовал облегчение, когда узнал, что происходит, и его напряжение немного ослабло. "Это здорово, я бы с удовольствием на это посмотрел..."
Пока Александр разговаривал с Кристиной, он почувствовал, что его постучали по плечу.
Александр повернулся и увидел некого иного, как самого министра иностранных дел.
"Ваше Величество, прибыл посол империи Ямато", — доложил Сергей.
Александр кивнул в знак благодарности и вернулся к телефонному разговору с Кристиной.
"Мне пора, Кристина. Мы увидимся позже, хорошо?" пообещал Александр.
"Конечно. Береги себя, брат!" тихо ответила Кристина, когда услышала, что линия отключилась, и Александр замолчал.
Он положил трубку на стол и повернулся к министру иностранных дел.
"Сергей, если ты хочешь исправить свою ошибку, мне нужно, чтобы ты сделал кое-что для меня, если дипломатический подход потерпит неудачу", — сказал Александр с серьезным выражением лица.
"Конечно, Ваше Величество. Все, что угодно. Все, что в моих силах, чтобы помочь вам", — сказал Сергей, испытывая облегчение от того, что Александр готов дать ему еще один шанс.
Александр пригласил его подойти ближе, чтобы их не услышали посторонние уши... Затем он начал излагать свой план действий на случай непредвиденных обстоятельств Сергею, глаза которого расширились от его плана.
"Ваше Величество... Вы уверены в этом?"
"Я боюсь, что это единственное, что может разрушить империю Ямато. Говорят, если хочешь мира, готовься к войне. Но по мне, если хочешь мира, будь готов заплатить цену", — сказал Александр, поправляя галстук и направляясь в зал заседаний, где его ждали Диана и посол Ямато.
"Извините, что заставил вас ждать", — сказал Александр, войдя в комнату.
Посол Ямато — невысокий мужчина средних лет, одетый в темный западный костюм с галстуком, в круглых очках из черепахового панциря. Его расчесанные черные волосы контрастировали с брюнетистыми волосами Александра и темно-серыми Дианы.
Мужчина встал и протянул руку для рукопожатия в соответствии с протоколом дипломатических манер.
Александр переходит на свою сторону переговоров с Дианой, которой пожимает руку первой.
И тут Александр сделал то, чего Ямато не ожидал.
Александр, отточенный опытом многих деловых встреч с японскими инвесторами, клиентами и генеральными директорами, как Томас на Земле, сделал правильный поклон Ямато Кэйрэй под углом 30 градусов.
Этот жест заставил Диану поднять бровь, но он полностью перечеркнул ожидания человека из Ямато. Посол быстро приходит в себя и возвращает поклон Александру, который затем предлагает свою руку для рукопожатия.
После рукопожатия обе стороны заняли свои места.
Усевшись, Александр произнес.
"Почему бы нам не начать?"