Через сорок пять минут "Богатырь" прибыл в воздушное пространство Пекина. Макаров провел последний инструктаж, чтобы убедиться, что в ходе операции ничего не произойдет.
"Тридцать секунд!"
— крикнул грузчик в грузовом отсеке, объявляя время, за которое самолет доберется до места падения.
Макаров кивнул, признавая, что времени на пребывание в "Богатыре" у них осталось немного.
"Квартал международного легата подвергается мощной артиллерийской атаке противника. Мы вызовем авиаудар, как только приземлимся. Затем мы восстановили связь с Центральным командованием, поскольку связь с кварталом международного легата была нарушена. После установления канала связи с Центральным командованием каждый из нас займет позицию для защиты квартала международного легата до прибытия вертолетов, которые заберут нас отсюда вместе с послом Рутении и его сотрудниками. Вам все понятно?"
"Да, сэр!"
"Громко и четко, сэр!"
Когда солдаты озвучили свое понимание задачи, Макаров склонил голову набок, приглашая их встретиться у открывающегося пандуса.
Внезапный порыв ветра изнутри слегка толкнул их в спину. Макаров подошел к краю рампы и посмотрел вниз. Под ним лежал слой темных облаков с мерцающим оранжевым светом.
"Даже на такой высоте я вижу взрывы. Бои там, наверное, идут интенсивные",
— заметил Макаров и вернулся в дом. "Ладно, готовьтесь к прыжку".
"Разрешите мне идти первым, капитан!"
— вызвался один из его подчиненных, подбежав к концу трапа и спрыгнув с него.
Один за другим его люди прыгали в небо и пробивали облака внизу. Макаров наблюдал, как все выпрыгивают из самолета. Через двадцать секунд в грузовом отсеке остались только пилот и он.
"Сэр, дверь закрывается, теперь нужно прыгать!"
призывал пилот.
Макаров хрустнул костяшками пальцев и затылком, пробираясь к краю рампы. Глубоко вздохнув, он нырнул в облака и опустился на землю.
Он видит внизу купол парашюта своих людей. Вид сверху был разрушительным. Взрывы на земле сотрясали воздух, и их оглушительный рев достигал их ушей.
Не сразу послышались выстрелы с обеих сторон. Макаров не ожидал, что завязавшийся бой будет настолько хаотичным. Однако азарт участия в таком сражении привел его в восторг.
Через сорок секунд Макаров и его команда приземлились в центре квартала международного легата.
Первое, что их встретило — это пытливые взгляды взволнованных горожан.
"Кто эти люди?"
"Не знаю, они с неба прилетели".
"Что это у них за наряд? Это солдаты?"
Макаров и его люди не обращали внимания на взгляды и слова, брошенные в их адрес. Вместо этого они разгрузили свое снаряжение, готовясь вступить в бой.
"Поддерживайте связь друг с другом. Помните, что у нас есть рации, а у военных охранников — нет. Я пойду сначала встречусь с Михаилом в рутенийском легате, остальные присоединяйтесь к ним. Не забудьте сначала представиться, чтобы они не приняли вас за своего врага".
"Есть, сэр!"
— отсалютовали его люди и бросились в бой.
Макаров поспешил к рутенийскому легату. Охранников у входа он не увидел, видимо, они сражаются на передовой. К сожалению, спросить дорогу было не у кого. Тем не менее, он вошел через дверь.
"Сэр Михаил! Сэр Михаил! Где вы!"
крикнул Макаров, продолжая идти дальше по коридорам. Света не было — электричество, видимо, отключили боксеры. Хорошо, что на нем был прибор ночного видения, позволяющий видеть в темноте.
Несмотря на призыв, он не услышал ответа, и это его встревожило. Может быть, его здесь нет? Макаров продолжал звать Михаила, пока не дошел до конца коридора.
"Мы здесь!"
— сказал кто-то позади него.
Макаров повернулся в сторону источника звука и увидел там комнату. Он без колебаний вошел в комнату.
Когда он вошел, перед его глазами предстала переполненная комната. Так вот где они прятались?
"Я майор Макаров из рутенийского спецназа, я приехал сюда, чтобы вытащить вас".
"О, господи! Мы беспокоились, что помощь не придет, поэтому я с облегчением вижу вас здесь".
"Господин посол, я рад, что вы и все присутствующие здесь находятся в добром здравии. Теперь, когда я подтвердил ваш статус, я сообщу Центральному командованию, чтобы оно выслало вертолеты для вывоза вас отсюда".
"Э-э-э... сэр Макаров, а как же решение Его Величества о том, чтобы мы рассмотрели вариант остаться здесь? Помогут ли рутенийцы десяти великим державам?"
Макаров покачал головой. "Решение Его Величества осталось прежним. Рутенийская Империя не будет участвовать в конфликте и лишь эвакуирует своих граждан из этого квартала. Ах да, чуть не забыл, господин посол, вы должны связаться с послами десяти великих держав и предложить им покинуть этот квартал".
"Понял, сейчас пойду",
— ответил Михаил, вставая и направляясь к двери.
Макаров схватил рацию и связался с кем-то. "Оверлорд, это Альфа, мы приземлились в квартале международного легата. Я опознал посла Рутении, прием".
"Понял, что Альфа, сколько их там? Прием."
спросил Оверлорд.
"Их..."
Макаров нервно оглядел сидящих на полу людей и пересчитал их "...всего их двадцать три. Прием".
"Принято, Альфа, мы будем ждать, когда вы свяжетесь с нами, когда остальные десять великих держав примут свое решение. Пока что ваш приказ — помогать военной охране и защищать квартал международного легата".
Под ногами Макарова задрожала земля — рядом с легацией прогремел взрыв.
"Оверлорд, квартал международного легата подвергается интенсивному обстрелу артиллерии противника. Запросите немедленную поддержку с воздуха".
"Альфа, ударный пакет уже в пути".
"Спасибо. Прием".
Закончив передачу, Михаил повернулся к сотрудникам рутенийского легата. "Оставайтесь здесь и никуда не уходите".