↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Реинкарнация в императорского принца
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 4. Глава 252. Экскурсия по IDS [Часть 3]

»


Успешно продемонстрировав Тиффании чудеса компьютерной техники, они направились в другую комнату.

Для беспрепятственного прохождения экскурсии уже давно было подготовлено помещение для показа и демонстрации продукции. Александр не собирался долго задерживаться в штаб-квартире, так как ему еще предстояло выполнить административное задание.

Филип в очередной раз открыл дверь своей необычной карточкой, вызвав у Тиффании, которая гадала, чем же она вызвана, полное любопытство. А когда бы ей ни было любопытно, спросить можно только одного человека, и это ее брат.

"Брат, какой тип карты использует сэр Филип, чтобы открыть дверь?"

"А, вы имеете в виду ту, которую он только что положил в карман? Это просто карта с магнитной полосой на ней. В этих магнитных полосах находятся маленькие магниты, в которых хранятся персональные двоичные данные".

"Персональные двоичные данные, хранящиеся в магнитах?"

Тиффания почувствовала, что у нее начинает кружиться голова от попыток понять эту концепцию. Это звучало слишком просто и в то же время так сложно для понимания. Ее знания в области информатики и инженерии практически отсутствовали. Но это не помогло ей понять, что ей также интересно, как работает эта машина, ведь она никогда не видела ее раньше.

Видя недоверчивое лицо сестренки, Александр не может не улыбнуться ее любопытству. Поэтому, чтобы она поняла, о чем идет речь. Пока они шли по комнате, он придумал несколько основных примеров, которые можно было бы использовать.

"Тиффания, ты ведь знаешь основную концепцию магнетизма? Противоположная сила притягивает, а подобная отталкивает?"

Александр надеялся, что сестра кивнет.

"Я знакома с понятием магнетизма, брат. Почему ты спрашиваешь? Это как-то связано с магнитной полосой, о которой ты говорил ранее?"

Тиффания выглядела более заинтересованной, чем обычно, чтобы понять, что он объясняет. Он улыбнулся ее нетерпению узнать что-то новое.

"Да, именно так. Подумай вот о чем. Предположим, кто-то положил в коробку магнит, один конец которого направлен вверх, а другой вниз, и попросил тебя определить, в какой стороне находится магнит. Для этого достаточно принести другой магнит, поставить его концом вниз и помахать им над коробкой. Если он отталкивается, значит, магнит в коробке расположен северной стороной вверх, в противном случае — южной. Следовательно, один магнит можно использовать в качестве детектора направления магнита. Если кто-то захочет отправить вам секретное сообщение, он может взять ряд магнитов, расположить одни из них северной стороной вверх, а другие — южной, и сохранить их в виде набора двоичных чисел. Затем, когда ваш магнит притягивается или отталкивается от них, вы можете помахать им над ними и почувствовать 0 и 1. Ты все еще придерживаешься моего примера?"

Александр, выслушав объяснение, выжидающе посмотрел на сестру.

"Когда ты так все упрощаешь, брат, я чувствую себя просветленной",

— сказала Тиффания, широко улыбаясь. Ей казалось, что она лучше понимает все это. Но этого было мало, ей хотелось узнать больше. Когда она уже собиралась задать очередной вопрос, ее остановил Александр.

"Пришли! Еще одно чудо техники, крайне важное для современного мира",

— Александр представил ей небольшую цилиндрическую трубку.

Тиффания моргнула, увидев его появление. "Что это?" Серьезно, это просто небольшая цилиндрическая трубка, похожая на ручку, диаметром 1,5 миллиметра или меньше и длиной 5-6 сантиметров.

"Как я и ожидал",

— взгляд Александра почему-то был теплым. "Лучше показать, чем рассказать о назначении предмета". Он взял прибор, похожий на ручку, и нажал на маленькую кнопку на нем.

В одно мгновение из кончика пера вырвался луч красного света и охватил два объекта, поставив на белой стене красную точку.

На лице Тиффании застыло замешательство. "Извини, брат, но я не могу понять его предназначение, кроме как зажечь маленькую точку на стене. Ты сказал, что это одна из чудесных технологий, необходимых для современного мира, но мое впечатление от этого устройства не такое благоприятное, как твое".

"Хм, это нормально, потому что моя цель — показать и объяснить тебе концепцию. Разве ты не спросишь, что это за устройство у меня в руках?"

"Что это, брат?"

"Название этого устройства — лазерная указка, но луч красного света называется лазером".

"Лазер?"

Тиффания повторила название.

Александр медленно кивнул. "Правильно, лазер, или, если вы предпочитаете более длинное название, лазер расшифровывается как

Light

Amplification

by

Stimulated

Emission

of

Radiation

(Усиление Света с Помощью Стимулированной Эмиссии Излучения)".

"Ух ты..."

Тиффания на мгновение потеряла дар речи, прежде чем снова заговорила. "Я не знаю, что это такое, но звучит потрясающе. Не мог бы ты рассказать, как это работает и как это используется?"

"С удовольствием",

— Александр хрустнул шеей, прежде чем продолжить. "Итак, если ты читаешь книги физиков-теоретиков по квантовой механике, то ты столкнешься с понятием света, который состоит из фотонов, которые ведут себя определенным образом, как волны или как частицы. Когда к атому добавляется энергия, он излучает свет или фотоны. Идея лазера заключается в том, чтобы поймать эти фотоны в зеркальном контейнере, чтобы они одновременно отскочили, запустив цепную реакцию фотонов, которая затем приводит к появлению концентрированного луча".

"Теперь я понимаю, что ты имеешь в виду под стимулированной эмиссией излучения, верно, брат?"

Тиффания пыталась понять, что говорит Александр.

"Именно так",

— ответил он, кивнув в знак признательности.

"Существуют различные материалы, используемые для получения определенного типа лазерного излучения",

— Александр сделал паузу, взглянув на Филипа. "Вы можете включить для меня телевизор?"

"Да, сэр",

— Филип, который почти все это время молчал, подошел ближе к телевизору и нажал кнопку включения.

На экране телевизора демонстрировалась записанная презентация лазера.

Александр продолжил.

"Ты знакома с рубином, верно? Кристаллы рубина обладают хирургической точностью и могут использоваться в лечебных целях. С его помощью можно также удалять татуировки. Существуют также типы лазеров, в которых облицовка не обязательно должна быть твердой, как у рубина, например, газовые лазеры, которые более мощные, чем рубиновые, могут использоваться для резки стальных листов и сварки металла. Полупроводниковые лазеры используются для генерации маломощных лучей, таких как тот, что у меня в руке. Лазеры могут использоваться для считывания штрих-кодов, улавливая отраженный свет и декодируя его в числовую последовательность двоичных кодов, которые полезны в сфере торговли. Лазеры также могут использоваться для развлечений и как инструмент для геодезистов и архитекторов благодаря своей точности и возможности измерения расстояний".

"Подожди-подожди! Брат, ты хочешь сказать, что у устройства, которое ты держишь в руках, так много возможностей?"

спросила Тиффания.

Он кивнул в ответ. "Да, это так. Лазеры также могут использоваться для передачи данных из одного места в другое со скоростью света. Я уверен, что сейчас ты знаешь, насколько впечатляющим является лазер".

"Неужели мы единственная страна, которая разработала эти лазеры?"

"Да. Рутенийские технологии сейчас лучшие в мире. Ладно, думаю, на этом пока все",

— Александр жестом велел Филипу выключить телевизор.

"Филип, готов ли автомат для считывания кредитных карт?"

спросил Александр.

"Да, сэр".

"Хорошо, первый дебют состоится, когда мы откроем первый торговый центр в Хорошевском районе".

"А? Кредитные карты, торговые центры? О чем ты говоришь, брат?"

"О, ты знаешь карту, с помощью которой Филип открывает дверь, верно? Кредитные карты так работают".

"Да..."

Тиффания задумалась: если это та же карта, что и у Филипа, то нет нужды спрашивать дальше.

"Давайте двигаться дальше".



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть