С той стороны Бай Ли вернулась скоро.
— Пойдем, я отведу тебя на Остров, чтобы встретиться с теми, кто уже вошел! — сказала Бай Ли, подойдя к нему.
— Встретиться? С кем встретиться? — замер Цинь Ли.
— С подчиненными Ящериц, Людей-Драконов и Предка Темного Ветра, — объяснила Бай Ли, — расширение Острова Холода больше всего затрагивает именно их. Остров запечатали люди этих трех сил, они собираются напасть на нового хозяина!
— Зачем нам с ними встречаться? — нахмурился Цинь Ли.
— Потому что поодиночке мы не можем ничего сделать с Островом. Мы можем достичь цели, лишь поддерживая их и помогая друг другу! — холодно произнесла Бай Ли.
Цинь Ли потер подбородок, подумал и сказал:
— Веди.
Бай Ли была в Расколотом Мире и могла летать, применяя духовную энергию. Но когда она увидела, что Цинь Ли прилетел на хрустальной боевой колеснице, она помедлила, а потом села в нее. Она указала в нужную сторону:
— Туда!
Цинь Ли не сказал ни слова. Заправив колесницу десятью духовными камнями Земного класса, он активировал ее.
Хрустальная колесница тут же завыла.
Цинь Ли рассматривал Остров Холода и Бай Ли, сидящую рядом с ним. В его глазах горел ледяной свет.
Он молча культивировал искусство холода.
Пролетев вглубь Острова, он обнаружил, что здесь куда холоднее, чем снаружи.
Повсюду виднелись огромные глыбы льда. Земля напоминала замерзшее озеро. В небе плясали гигантские снежинки. Это был мир льда и снега.
Перед глазами у Цинь Ли была лишь белоснежная земля.
Бай Ли, сидящая рядом с ним, тоже управляла своей энергией. Из ее тела исходила аура льда.
Примерно такую же ауру источала Цзя Юэ. Видимо, они пользовались одним духовным искусством.
На шее Бай Ли, которая тоже скрывалась под вуалью, Цинь Ли заметил тонкие белые шрамы. Шрамы были почти незаметными. Если бы Цинь Ли не присмотрелся, он бы них не разглядел.
— Шрамы у тебя на лице…
Цинь Ли догадался, что Бай Ли, скорее всего, носит вуаль из-за таких же шрамов, находящихся на лице. Возможно, они были более заметными, чем на шее, поэтому она их прятал.
— Что ты делаешь? — внезапно взгляд Бай Ли стал холодным и острым.
— Ничего, — непринужденно улыбнулся Цинь Ли.
— Хочешь знать, как я выгляжу? — хладнокровно улыбнулась Бай Ли. Цинь Ли помотал головой:
— Мне просто интересно.
— Позволь показать тебе! — и Бай Ли стянула с лица вуаль. Цинь Ли посмотрел и удивился. Он сказал:
— Твое лицо…
Лишившись вуали, лицо Бай Ли непредсказуемо изменилось. По нему вились толстые шрамы, похожие на змей, и лицо казалось неописуемо страшным.
Тело у Бай Ли было высоким и изящным. Ей было за тридцать, а глаза светились. Пока она носила вуаль, Цинь Ли даже подумывал, что у нее прекрасное лицо.
Теперь он даже немного испугался.
— Кто-то изрезал мне лицо ножом, а на лезвие нанес особое лекарство. Мое лицо никогда не станет прежним, — тон Бай Ли был пугающе ровным, — первые несколько лет мне было очень больно, и я потеряла надежду. Я даже пыталась покончить с собой. Постепенно я привыкла. Я стала носить вуаль и поселилась в Разрушенных Землях, на Острове Холода. Но я боюсь показывать людям свою истинную внешность, и прорыва в культивации у меня с тех пор не было.
— Лишь когда я наконец приняла себя и осмелилась проехать про Разрушенным Землям без вуали, моя культивация, которая так долго стояла на месте, наконец улучшилась. Сейчас я ношу вуаль не из-за тяжелых мыслей, а потому, что на Острове шрамы могут навредить мне — в них проникает энергия льда. Вуаль — защитный барьер, не допускающий боли в шрамах.
Холодным тоном все объяснив, Бай Ли снова надела вуаль.
— Я не только удовлетворила твое любопытство, я еще и лишила тебя фантазий. Теперь ты можешь сосредоточиться на нашем деле?
Цинь Ли натянуто улыбнулся.
— Цзя называла меня тетей. Я очень любила ее, когда жила в племени. Надеюсь, я смогу ей помочь, — спокойно сказала Бай Ли.
Кивнув, Цинь Ли сказал:
— Я сделаю все возможное, чтобы освободить ее.
— Ты? — искривила рот Бай Ли. — Почему это ты должен ей помочь?
— Она — возлюбленная моего хорошего брата! — серьезно произнес Цинь Ли.
— У нее есть возлюбленный? Человек из Царства Хаоса? — поразилась Бай Ли.
— Можно и так сказать, — ответил Цинь Ли.
Бай Ли не стала давить. Ее лицо приняло сложное выражение, будто она глубоко задумалась.
Цинь Ли больше ничего не говорил. Он вел хрустальную колесницу вглубь Острова Холода, следуя в указанном Бай Ли направлении.
Спустя пятнадцать минут.
Под руководством Бай Ли хрустальная колесница прилетела к не очень высокому леднику.
— Бай Ли! Зачем ты вошла? — громко прокричал с ледника Ящерица, покачивая длинным хвостом.
Здесь собрались десятки Ящериц, людей-драконов и культиваторов, одетых в сине-зеленые одежды.
В основном, они были в Завершенном Мире или Расколотом Мире, но были и те, кто достиг Мира Нирваны.
Они стояли вокруг ледника. Похоже, они выкапывали духовными артефактами яму, надеясь проникнуть в ледник.
— Не хочу ждать снаружи! — ответила Бай Ли и жестом попросила Цинь Ли, чтобы он приземлился поближе к ним. — Этот юноша связан с Семиглазым Демоном. Он пришел за ним.
— Он знает Ла Пу? — прищурившись, худой мужчина в сине-зеленой мантии, достигший средней ступени Мира Нирваны, осмотрел Цинь Ли. — Никогда не слышал, чтобы возле Ла Пу кто-то был. К том же, он явно Призрачноглазый, какая у него может быть связь с юношей-человеком?
— Возможно, ты не прав, — воскликнул человек-дракон и добавил, — какое-то время назад наши близкие родственники, водяные драконы, преследовали на границе Разрушенных Земель юношу. В конце концов, юноша скрылся на Острове Семи Глаз. Вскоре после этого Ла Пу напал и убил половину существ, собравшихся вокруг Острова Семи Глаз. И после этого юноша, которого преследовали, больше не покидал Остров.
— Ты тот самый юноша? — воскликнул высокий человек-дракон.
— Да, — кивнул Цинь Ли.
— Почему Ла Пу не убил тебя и не разрезал твое тело на части, чтобы изучить анатомию твоей расы?
— На этот вопрос я ответить не могу, — слабо улыбнулся Цинь Ли.
— Давай я вас представлю, — сказала Бай Ли.
Хрустальная колесница Цинь Ли уже давно приземлилась в толпу чужаков и злых духов. Заговорив, Бай Ли указала на худого мужчину:
— Это последователь Предка Темного Ветра, Лу Хэн, — потом она указала на человека-дракона, — Цин Ло из расы Людей-Драконов, — и она указала на Ящера, — это Хуэй Цзи!
— Лу Хэн Цин Ло, Хуэй Цзи… — удивленно повторил Цинь Ли.
Он обнаружил, что имена чужаков из Разрушенных Земель странно звучат, а произносить их труднее, чем имена культиваторов из Царства Хаоса.
— Лу Хэн — представитель Предка Темного Ветра, Цин Ло — представитель Людей-Драконов, а Хуэй Цзи — представитель Ящериц. Они пришли на Остров Холода, чтобы найти свои соплеменников. Они хотят убить хозяина этого места, — подытожила Бай Ли.
— А ты? Как тебя зовут? — Лу Хэн был человеком, но глаза у него были темно-зелеными. Он явно культивировал жуткое духовное искусство.
— Яо Тянь, — непринужденно представился Цинь Ли.
— Бай Ли, даже если этот Яо Тянь связан с Семиглазым Демоном, зачем ты его привела? Что он может сделать? — с недоумением спросил Цин Ло, Человек-Дракон.
Двое других тоже смотрели на него с подозрением.
— Он… — неуверенно начала Бай Ли. — Он сказал, что знает, кто такой новый хозяин Острова Холода. Он сказал, что может помочь нам найти нового хозяина.
— И ты в это веришь? — фыркнул Лу Хэн.
Бай Ли стиснула зубы. Подумав, она произнесла:
— Он сказал, что новый хозяин Острова — дух льда, сбежавший с Кладбища Богов. Я не знаю, правда это или нет.
— Дух льда? Что это? — холодно спросил мужчина, Лу Хэн. Ящерица по имени Хуэй Цзи тоже был озадачен. Лишь человек-дракон Цин Ло вздрогнул, но быстро успокоился:
— Дух льда? Кладбище Богов построила Раса Богов. Дух льда охранял Запретную Землю Льда и обладает атрибутом льда. Как правило, дух льда — исключительно ледяной духовный зверь! Духовный зверь, которого можно назвать духом льда, представляет собой духовную форму чистого льда, а еще обладает невероятно высоким интеллектом и огромной силой!
— Откуда ты столько знаешь, Цин Ло? — потрясенно спросил Лу Хэн.
— Люди-Драконы — это помесь драконов и людей. У моей расы есть записи и Расы Драконов, и Расы Богов, — на понуром лице Цин Ло отразился ужас, — из этих записей я узнал, какой страшной была Раса Богов. Они часто отправлялись в другие миры и тайные царства, где жили огромные драконы, а потом охотились на них. Поэтому Драконы боятся их и много о них знают.
— Масштабная охота на гигантских драконов? — поразился Лу Хэн.
— Я слышал, что лучшие из Расы Богов могут съедать по несколько драконов в день. У сильнейших из Расы Богов есть несколько субмиров и тайных царств, которые принадлежат только им. Там они разводят огромных драконов и похожих духовных зверей высшего класса. У них есть слуги, которые помогают убивать и готовить животных, чтобы Боги могли восстанавливать физическую силу, — с ужасом проговорил Цин Ло.
Выслушав объяснение Цин Ло, Лу Хэн, Хуэй Цзи и Бай Ли изменились в лице.
Цинь Ли ощущал совсем другое.
Когда Ла Пу рассказывал ему про Расу Богов, которые охотились на огромных драконов и представителей других рас, чтобы пить драконью кровь вместо молока и питаться их мясом — дабы потомки выросли чистокровными, Цинь Ли казалось, что тот преувеличивает.
И теперь, когда Цин Ло, в котором текла драконья кровь, рассказал о событиях прошлого, описанных в летописях, оставленных драконами, Цинь Ли наконец убедился, что Ла Пу говорил правду.
Кажется, когда-то Небесные Воины охотились на древних зверей высшего класса, например, драконов, чтобы готовить их них пищу.
— Раса безумцев, — странным тоном произнес Цинь Ли.