— Кто ты такой? — спросило существо за деревьями, говоря на языке Пустого Мира.
Ответил Цинь Ли не сразу. Серьезно задумавшись, он вскинул руку с деревянной статуэткой и спросил на таком же языке:
— Тебе знакома эта вещь?
Существо в лесу замолчало.
Кажется, оно удивилось тому, что Цинь Ли так бегло говорил на языке Пустого Мира, хотя он определенно был человеком.
— Что тебя связывает с Преподобным? — снова спросило существо.
Когда он это сказал, Цинь Ли сразу же убедился, что этот злой дух, видимо, был обитателем Пустого Мира. Немного расслабившись, он ответил:
— Меня зовут Цинь Ли. Цинь Шань… мой дедушка.
Внезапно из леса вырвалась шокирующая аура:
— Ты внук Преподобного? Его родной внук?!
— Ага!
— Почему Серокрылые и драконы преследовали тебя?
— Моя колесница пролетела над их территорией, и они, словно с ума сошли, решили броситься в погоню.
— Ах, ты не знаешь правила Разрушенных Земель, — кивнуло существо, прячущееся за деревьями, — спрячься, а я разберусь с этими людьми. Я скоро вернусь.
Из леса, словно таящаяся сова, вылетела темная тень, окутанная густой аурой демонической энергии. Выплеснув мрачную, жуткую ауру, которой мог обладать лишь житель Пустого Мира, существо быстро удалилось.
Остров скрывался под лесом и утопал в демонической энергии. Здесь было много уникальных растений, свойственных Пустому Миру, и остров представлял собой злобную жизненную силу.
— Уааа! Бежим! Старый семиглазый демон идет убивать нас!
— Скорее, бежим!
— Аааа!
Как только Серокрылые, драконы и злые духи с человеческими головами и рыбьими телами, которые неустанно преследовали Цинь Ли, увидели черную тень, взлетающую над островом, они немедля закричали и отступили.
Оказавшиеся слишком медлительными пронзительно завопили, словно их разрывали на куски.
На миг растерявшись, Цинь Ли вернулся в хрустальную колесницу и вместо того, чтобы спрятаться в лесу, пролетел над пышными листьями. Он снова был над островом.
Издалека он смотрел на напряженный бой.
Небольшая худая тень, окутанная демонической энергией, гоняла злых духов, словно лев, ворвавшийся в стадо овец. Взмахнув Когтем Адского Бога Пустоты, о котором рассказывалось в Злом Адском Писании, существо с легкостью убило часть злых духов.
Коготь Адского Бога Пустоты был острым, как заточенные кинжалы злых богов или когти и зубы древних зверей. Когти разрывали плоть и кровь, словно тесто. В небе мелькало окровавленное мясо, а с неба, создавая дождь из плоти и крови, падали обезглавленные трупы и телесные жидкости.
Это было невероятно кровожадное и беспощадное зрелище.
Бойня длилась не больше минуты.
Злые духи, не успевшие среагировать и в первый же момент сбежать, превратились в изодранные трупы. Они упали или на остров, или в морскую воду.
Те, кто оказался расторопнее, в мгновение ока исчезли без следа.
Маленькая черная тень кружила вокруг острова, издавая пронзительные демонические вопли: видимо, существо пыталось напугать людей, находящихся неподалеку.
Чтобы разобраться с преследователями Цинь Ли, ему понадобилось меньше минуты, но куда больше времени оно потратило, демонически рыча над поверхностью моря.
Кружа вокруг острова, оно выжидало. Увидев, что никто не высовывается, оно наконец убедилось, что преследователи были слабыми — их смерть не вызовет гнева лидеров этих рас.
И вот черная тень вернулась в густой лес, превратившись в темный луч.
Цинь Ли тоже послушно посадил на землю хрустальную колесницу и сел на землю, продолжая держать в руке деревянную статуэтку.
Кровожадные методы черной тени, ее насилие и безжалостность были куда страшнее методов, которыми Сюэ Ли убивал пять сил, вторгающихся в Оружейную Секту.
Хотя Цинь Ли не мог определить истинную силу тени, он нашел методы убийства жестокими, поэтому не хотел злить существо.
— Пошли, — поманила его в лес черная тень.
Шаг за шагом Цинь Ли наконец скрылся в лесу.
Он случайно раздавил ногой кусок белой кости, и в воздух медленно поднялся белый дым. Он проскользнул ему в рот и нос, словно обладал собственным разумом.
Вдохнув дымный воздух, Цинь Ли ощутил в груди боль удушья. Все его тело внезапно налилось слабостью.
Нахмурившись, он молча активировал искусство холода. Появилась идея абсолютного холода, снова и снова омывая его тело, будто волны прохладного ручья. Слабость и дискомфорт сразу же исчезли. Взгляд тоже обрел прежнюю ясность.
— Я уже очистил все белые кости, что здесь лежат, так что в них остались одни яды. Меня зовут Ла Пу. Я — Призрачноглазый, — раскрыло свою личность существо, оказавшись в лесу.
Пока Ла Пу вел Цинь Ли в глубину леса, Цинь Ли немного пришел в себя.
Перед ними обнаружился десяток древних деревьев, которые достигали в высоту десятков метров. Листья были широкими, как у банановых пальм, и они полностью скрывали небо, не позволяя лучам солнечного света достигать земли.
Воздух дышал густой и чистой демонической энергией, а страшные на вид растения Пустого Мира заполняли каждый сантиметр.
Под древними деревьями были два деревянных и крайне маленьких дома. По их стенам вились, словно скользкие черные змеи, странные лозы из Пустого Мира.
Перед домами были шесть черных и липких прудов. В прудах стояла смолисто-черная вода, от которой шла отвратительная чуждая вонь.
К тому же, всюду, куда падал глаз, на земле виднелись кости. Какие-то кости сверкали, какие-то были полупрозрачными, что говорило об одном: в них еще оставалась духовная энергия. Вернувшись в лес, черная тень больше не пряталась за толстой пеленой чистой демонической энергии. Существо показалось Цинь Ли свой истинный облик.
Это был человек, ростом не достигающий полутора метров. Кожа была темно-зеленой, а тело казалось иссохшим. Внешне он напоминал человека, вот только вместо двух глаз у него их было семь.
На сухощавом лице Призрачноглазого виднелись три глаза. Еще четыре глаза находились чуть выше колен и локтей.
Два глаза на коленях смотрели снизу вверх, а глаза над локтями смотрели ему за спину. Все семь глаз были темно-зелеными. Они светились пугающим, жутким светом.
«Призрачноглазые…» — подумал Цинь Ли.
Как и Рогатые Демоны, силу которых обозначало количество рогов, Призрачноглазые выражали мощь количеством глаз. Чем больше глаз было у Призрачноглазого, члена одной из трех сильнейших рас Пустого Мира, тем могущественнее он был.
У старичка было семь глаз. Это значило, что он обладал силой человека Мира Нирваны.
Еще Цинь Ли заметил, что старичок одет в мягкую шкуру животного, в которой были прорезаны дыры для его глаз. Пупок старика тоже был обнажен. Судя по странной форме, из него должен был вырасти новый глаз.
Какое-то время Цинь Ли жил с Ку Ло у Рогатых Демонов, поэтому кое-что знал про Призрачноглазых. Он знал, что восьмой глаз у них появляется на пупке. Призрачноглазые с восемью глазами были подлинными экспертами. Они могли сравниться с культиваторами Нетленного Мира и внушали страх.
Видимо, Призрачноглазый по именил Ла Пу прятался в Разрушенных Землях и усердно культивировал, чтобы отрастить восьмой глаз.
Пока Цинь Ли рассматривал Ла Пу, тот тоже изучал Цинь Ли всеми семью глазами.
Когда дело доходило до разглядывания других, у Призрачноглазых было естественное преимущество. Их глаза не просто смотрели.
Ла Пу уставился на Цинь Ли семью глазами.
Внезапно у Цинь Ли возникло ужасное чувство, будто его раздели, привязали к жертвенному алтарю, разрезали живот и вспороли сердце, подробно изучили все мышцы, плоть, кровь, кости…
И все это лишь потому, что на него уставился Ла Пу.
— Согласно общепринятому рангу силы, ты на ранней ступени Завершенного Мира. В духовном море твоего даньтяня три типа духовной энергии: энергия грома, холода и земли. Еще у тебя есть духовная энергия Кровавой Дьявольской Секты. Ты не раз закалял физическое тело каким-то уникальным методом, и если судить исключительно по телосложению, ты сильнее многих людей твоего уровня. Ты можешь сражаться с физически развитыми расами, например, с Асурами. Но… ты все равно немного им уступаешь.
Ла Пу озвучит все наблюдения, подмеченные его семью глазами.
Но осмотр еще не закончился.
— Что? — вдруг воскликнул он.
Когда он вскрикнул, из его пупка выскользнул слабый зеленый свет. Коснувшись тела Цинь Ли, зеленый свет со странной силой проник в его кровь. Неожиданно Ла Пу вздрогнул, и его небольшое тельце сильно задрожало.
Кажется, использование восьмого глаза, который пока не вырос, было для него слишком рискованным и тяжелым шагом.
Но из пупка продолжал струиться тускло-зеленый свет.
Ла Пу покрылся потом.
Цинь Ли не шевелился и не управлял своей духовной энергией, но ощущал, как его кровь сама по себе кипит и горит. Божественные символы «пламя», погребенные в каждой части его тела, зашевелились.
Внезапно в кровеносных сосудах Цинь Ли вспыхнула невероятно мощная волна тепла, смешанная с ужасающим жаром. В его крови заблестели загадочные символы. Трясущийся Ла Пу отступил назад, словно его ударило невидимой энергией.
Каждый его шаг назад был тяжеловесным, и от этого дрожал весь остров. В ответ дрожали древние деревья.
Ла Пу отступил на девять шагов!
Наконец он остановился, и все глаза на его теле, включая неразвитый восьмой, закрылись.
Закрыв глаза, Ла Пу медленно впитывал массы демонической энергии. Он впитывал ее жадно, как губка.
Цинь Ли же побагровел, потому что температура его крови стала шокирующе высокой. Ему казалось, будто по телу течет кипящая лава, грозящая сжечь мир.
Как он ни пытался активировать энергию холода, он не мог справиться с высокой температурой тела.
Словно осмотр Ла Пу пробудил насильственную, разрушительную силу его родословной, и теперь она хотела сжечь человека, который недооценил ее.
Цинь Ли глубоко дышал, снова и снова охлаждая разум, чтобы сила родословной не вырвалась наружу.
Спустя долгое время он успокоился и ощутил, как пламя в его крови стихает.
— Какая жуткая сила родословной! — воскликнул вдруг Ла Пу. Когда он посмотрел на Цинь Ли снова, в его глазах появился намек на страх. — К сожалению, ты пока не осознал силу своей родословной и не умеешь ей пользоваться. Иначе мощное пламя твоей крови превратило бы мои тело и душу в пепел.