↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Магазин астральных питомцев
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 427. Два мастера-воина

»


— Будь я проклята?

Хозяйка закричала: — Эй, ты следи за своим ртом. Я просто случайно накормила своего питомца сладостями. Как мне было узнать, что моё пес не должен есть конфет. Кроме того, никто не пострадал. Почему ты здесь выставляешь напоказ свои способности?

Девушка просто не слушала голоса разума.

Лицо Цзи Цюю стало еще более омраченным.

Остальные пассажиры больше не выдержали.

Кто-то сказал: — Эй, мисс, если бы не эта тренер, ваша собака доставила бы нам большие неприятности и могла бы убить человека!

— Верно. Не позволяйте своему боевому питомцу оставаться снаружи, если вы не можете его контролировать.

— С каких это пор люди могут стать боевыми воинами, даже не зная простых правил?..

Девушка не ожидала, что окружающие тоже будут ее активно критиковать. Чувствуя смущение, она прикусила губы и посмотрела на Цзи Цюю, «виновницу», которая поставила ее в такое трудное положение.

— Мисс, мисс !!

Внезапно в вагон вбежали трое человек. Все они были одеты в черные костюмы. Их лидером был старик лет шестидесяти с седыми волосами. Он бросился к девушке, хозяйке пса.

Глядя на ее грустное лицо, старик окинул ее взглядом и с облегчением увидел, что она не пострадала. Старик обернулся и впился взглядом в Цзи Цюю, стоявшую рядом.

— Кто ты?

Старик не скрывал своего намерения убить ее. Он пристально смотрел в глаза Цзи Цюю.

Цзи Цюю немного побледнел и невольно отступил на шаг назад.

Остальные пассажиры тоже испугались. Этот старик выглядел устрашающим. От него исходила огромная энергия, несмотря на согбенную спину.


Несколько воинов седьмого ранга, наблюдая за ним, были ошеломлены, когда старик продемонстрировал свою энергию.

Он был воином восьмого ранга. И он вероятно был телохранителем девушки с собакой.

После того, как старик продемонстрировал свою силу, те, кто ругал девушку, тут же остановились, боясь теперь сказать лишнее слово.

Вполне вероятно, что эта девушка была дочерью какого-то влиятельного человека, учитывая статус старика и то, насколько она была избалована.

Поскольку все они просто путешествовали, никто не хотел попадать в ненужные неприятности.

На лбу Цзи Цюю проступил пот. Она была всего лишь воином четвертого ранга. Ей уже и так пришлось приложить немало усилий, чтобы просто стоять перед этим воином восьмого ранга.

Она закусила губы и решительно и бесстрашно посмотрела старику в глаза.

Он был удивлен. Он мог сказать, что девушка была всего лишь на четвертом ранге. Было удивительно, что она выдерживала его давление. И он еще не продемонстрировал полную силу. Но даже воин шестого ранга дрожал бы перед ним, не говоря уже о том, чтобы так дерзко смотреть на него.

— Скажи-ка. Что ты сделала с нашей мисс? — холодно спросил старик.

Прежде чем Цзи Цюю смогла ответить, кто-то громко усмехнулся.

— Вы действительно звучите устрашающе!

Из купе вышел здоровенный мужчина в преклонном возрасте. Он был в штатском. Он сделал один медленный шаг, но в следующую секунду, как в тумане, он уже достиг Цзи Цюю. Как будто пространство и расстояние для него не имели значения.

В то же время он начал высвобождать свою энергию.

Еще один мастер воин питомцев.

Воины седьмого ранга, прятавшиеся по углам, были поражены.

Они не знали, что девушку-тренера также сопровождал могущественный воин.

Этот румяный старик был ничуть не слабее другого старика.

Старик в черном костюме не ожидал отпора.

— Вы ничего не сделали, когда ваша собака собиралась причинить вред людям, а теперь вы хотите запугать людей. Какой великий поступок, — сказал старик с румяными щеками


Цзи Цюю почувствовала, что с нее будто сняли тяжелый груз. Она вздохнула с облегчением.

— Дедушка, что заставило тебя выйти?

— Кто-то пытается запугать мою внучку, — сказал ей с улыбкой старик по имени Цзи Чжантан.

Старик в черном костюме заметил: — Вы меня неправильно поняли. Я мастер-воин питомцев и никогда не причиню вреда молодым.

Дзи Чжантан усмехнулся. В самом деле, этот старик не причинил ей вреда. Но было уже возмутительно, что он пытался ее напугать!

— Мне просто интересно узнать, что вы сделали с нашей молодой леди, — повторил мужчина в черном костюме.

Он разговаривал с другим мастером-воином питомцев. Однако они все еще находились в базовом городе Лунцзян, где жила его семья. Он был уверен, что если драки не избежать, ни старик, ни его внучка не смогут покинуть Лунцзян живыми.

— Что она сделала? Вы можете просто спросить свою маленькую мисс, — ответил Цзи Чжантан.

Прежде чем голос Цзи Чжантана затих, девушка пришла в себя. Она пожаловалась: — Мистер Хуан, они просто издевались надо мной …

Старик в костюме не мог в это поверить.

Девушку унизили»

Цзи Цюю ответила: — Только что твой боевой питомец сходил с ума и чуть не ранил людей. Никто над тобой не издевался!

Старик в черном костюме бросил взгляд на Красного Призрачного Пса. Он знал его норов. Это было не в первый раз. Этот пес однажды откусил кому-то ногу, и им пришлось заплатить этому человеку, чтобы заставить его замолчать. Это случилось снова?

Поскольку девушка-тренер была с мастером-воином, старик в черном костюме знал, что он должен действовать разумно. Он огляделся, выбрал из пассажиров двух человек и сказал им подойти ближе.

Двое были напуганы, но они должны были сделать так, как им сказали.

Старик в черном костюме любезно спросил их о деталях ссоры.

Двое все еще дрожали, но рассказали о случившемся.

В основном они говорили одно и то же. Старик в костюме наконец понял, что его девушка была неправа.


Также он понял, что та юная мисс была тренером. В таком юном возрасте она смогла сдержать Красного Призрачного Пса.

Она действительно была талантлива. Кроме того, она не причинила вреда его юной леди. Ничего серьезного не произошло, поэтому у него больше не было причин относиться к ним враждебно.

Пришло время показать свои способности настоящего дипломата.

Он должен был быть не только сильным, но и умелым в разговоре.

Прямое извинение навлекло бы на семью позор.

— Ты, должно быть, тот, кого напугала собака, верно?

Старик в черном костюме проигнорировал Цзи Джантана и Цзи Цюю, напрямую обращаясь к Су Пину.

— Напугала?

Су Пин не привык описывать себя этим словом.

— Вроде, как бы, что-то вроде этого…

Старик в костюме нахмурился. Он взглянул на лежащий на полу рюкзак Су Пина и его одежду. Старик принадлежал к высшему классе. Он хорошо знал все известные бренды. Он сразу понял, молодой человек принадлежал в «обычным людям». Все его наряды, вместе взятые, будут стоить меньше трехсот федеральных монет.

Он не мог понять, почему этот молодой человек остановился в этом столь дорогом вагоне, несовместимым с его статусом. Молодой человек только что продал семейный дом и подумывает о переезде?

Так или иначе, старик полез в нагрудный карман и вытащил несколько бумажных купюр.

Он имел обыкновение брать с собой наличные, чтобы улаживать дорожные проблемы, связанные со своей молодой леди.

— Вот вам десять тысяч в качестве компенсации.

Старик протянул Су Пину бумажные купюры, делая это так, как будто подавал милостыню нищему.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть