↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Безумно избалованная жена: Божественный доктор пятая юная мисс
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 704. Трудные роды

»


После того как третья тетя Ду дунула в свисток три раза, все ожидали в течение двух минут, но ничего не произошло.

— Мастер, этот свисток эффективен? — спросила Маленькая У.

— Должен быть, — с некоторой неуверенностью сказала третья тетя и пояснила: — Когда я договорилась с ними, они сказали, что на случай чего-либо это будет нашим сигналом. Потом я дважды пробовала и оба раза сработало.

— Но вы уже столько раз дули в него, однако ничего не произошло. Возможно, их здесь больше нет? — сказала Бей Гун Тан.

— Не могу сказать точно. Я в хороших отношениях с ними, вот уже более десяти лет. Я искренне надеюсь, что с ними ничего не случилось. Дайте мне снова попробовать, — обеспокоенно сказала третья тетя Ду.

Сказав это, она снова подула в свисток.

— Что-то движется, — Сима Ю Юэ посмотрела на мирное озеро во время этих слов.

Стоило ей договорить, как из озера выглянула маленькая голова, она осторожно осмотрела стоящих на берегу и заметив третью тетю Ду выскочила из воды.

— Третья тетя здесь! — маленькое тело выскочило из воды, это оказался круглый тутовый шелкопряд.

Он бросился к женщине.

— Сяо Пан, что ты делал в воде? Что насчет остальных? — спросила третья тетя Ду протянув руку, чтобы поймать шелкопряда.

— Третья тетя, третья тетя.

— Третья тетя, мы здесь!

— Третья тетя здесь!

Маленькие духовные тутовые шелкопряды начали появляться из воды, озеро немедленно заполнилось полчищами духовных шелкопрядов.

— Как много духовных шелкопрядов!

Все были крайне удивлены, когда увидели столько шелкопрядов.

— Сяо Синь, Сяо Бо, почему вы зашли в воду? — спросила третья тетя.

— Третья тетя, в лесу было много людей, многие наши соседи были пойманы или убиты. Королева сказала зайти в озеро и затаиться, чтобы нас не нашли. Хорошо, что мы вовремя спрятались. Вскоре пришло много людей, это нас ужасно напугало, — сказал Сяо Пан, дважды оборачиваясь вокруг руки третей тети.


— Где ваша королева? — спросила Сима Ю Юэ.

— Королева все еще в воде. Она ждет, когда родится ее ребенок, сейчас она рожает, — сказал Сяо Пан. — Королева сказала, что это ребенок, который родится, будет очень сильным!

— Шелкопряды могут рождаться под водой? — Толстяк Кван растерянно спросил у Симы Ю Юэ.

— Где мы? — Сима Ю Юэ посмотрела на парня.

— Эээ… темный лес?

— Где находится темный лес?

— Древний континент.

— Если ли что-то странное что на древнем континенте есть тутовые шелкопряды, которые живут и рождаются в воде? Есть повод переживать по этому поводу?

— И правда, — Толстяк Кван потер голову. — Кольчатые тутовые шелкопряды даже способны выжить в ядовитых землях, так что нет ничего удивительно в том, что местные прекрасно живут в воде.

— О нет! О нет! — из воды вышла маленькая похожая на человека фигура, издавая взволнованный крик.

— Что случилось?

— Королева, королева не может родить! Она все сильнее и сильнее слабеет! Она не может больше держаться! — маленький человек крайне взволновано пояснил ситуацию.

— Что?! — закричали тутовые духовные шелкопряды и люди на суше.

Все духовные тутовые шелкопряды хотели немедленно броситься вниз, но были остановлены силой.

— Королева не сможет выдержать столько визитов одновременно, — крохотный бородатый человечек ростом в один фут (30,48 сантиметров) вышел из воды.

Он был тем, кто остановил всех.

— Дедушка Сунь, как там королева?

— Все очень плохо, — седобородый старик взмахнул рукавами, и духовные тутовые шелкопряды вылетели из воды твердо встав на землю.

— Старейшина Сунь, Жо Ли, она… — третья тетя Ду очень волновалась. — Могу я взглянуть на нее?


— Королеву нельзя двигать, а ты не можешь долго оставаться в воде. Ты будешь совершенно беспомощна, даже если окажешься там, — старик Сунь произнес это, прежде чем развернуться, чтобы проинструктировать остальных шелкопрядов. — Поторопитесь, отправляйтесь в лес, найдите что-то, что сможет либо увеличить ее духовную силу, либо продлить жизнь. Быстрее!

Сима Ю Юэ увидев, настолько взволнована ее тетя сказала:

— Третья тетя, я алхимик, плюс я могу долго оставаться под водой. Я могу спуститься и посмотреть.

Старейшина Сунь и остальные тутовые шелкопряды одновременно посмотрели на Симу Ю Юэ, а третья тетя Ду схватила Ю Юэ за руку со словами:

— Точно, ты алхимик. У тебя может быть способ. Старейшина Сунь, позвольте ему взглянуть на нее.

— Это? — старик Сунь подозрительно посмотрел на Симу Ю Юэ.

— Это моя племянница. Если вы дадите ему взглянуть, возможно, он найдет способ спасти Жо Ли, — сказала третья тетя Ду. — Старейшина Сунь, у вас ведь все равно нет других идей, верно?

— Я тоже хочу пойти, — Маленькая Ци схватила Симу Ю Юэ за руку, подчеркивая тот факт, что она тоже должна быть там.

Старик Сунь задумался на мгновение, прежде чем кивнуть:

— Следуйте за мной.

Старейшина Сунь вернулся в воду, а Сима Ю Юэ взяв с собой Маленькую Ци последовала за ним. Одна из них съела подводную жемчужину, а вторая была каким-то непонятным существом. В любом случае вода на них не влияла.

Сима Ю Юэ долго следовала за старейшиной Сунь под водой. Сначала она думала, что это всего лишь небольшое озеро в лесу, но под водой оказался совершенно другой мир: площадь внизу оказалась удивительно большой.

Старейшина Сунь отвел их на дно озера и приземлился на уступ. На высокой платформе был огромный тутовый шелкопряд, его брюхо было просто огромным. Поскольку роды были очень трудными королева была ослаблена и сейчас безвольно лежала в воде.

— Старик Сунь, ты нашел что-то хорошее? — спросила маленькая женщина ростом в один фут.

— Еще нет. Это племянница третьей тети, она сказала, что она алхимик, она пришла осмотреть королеву, — сказал старейшина Сунь.

Когда шелкопряды услышали, что это племянница третей тети, у них больше не было особых опасений, они отступили, чтобы дать Ю Юэ дорогу к Жо Ли.

Сима Ю Юэ подплыла и протянув руку коснулась выпуклого живота. Казалось, Жо Ли ощутила это, ее глаза на мгновение приоткрылись.

— Королева, я собираюсь обследовать тебя, — Сима Ю Юэ вложила немного духовной силы в живот.

Духовная сила сначала проникла живот, а потом обследовала все тело.


— Как она? Есть ли у тебя идеи? — с тревогой спросил старейшина Сунь.

— Согласно обычному циклу беременности тутового шелкопряда, это преждевременные роды, верно? Почему это случилось? — спросила Сима Ю Юэ.

— Она была ранена человеком, это спровоцировало преждевременные роды, — ответил крохотный человек рядом с Жо Ли.

— У тебя есть способ спасти ее или нет?

— У меня есть способ, но боюсь, вам будет сложно его принять, — сказала Сима Ю Юэ.

— Что это за способ? — спросил старейшина Сунь.

— Контракт.

— Контракт? — все потрясенно закричали, когда услышали слова Симы Ю Юэ.

— Невозможно!

— Ни в коем случае, никогда!

Все духовные тутовые шелкопряды были против, еще до того, как услышали объяснение причин такого радикального метода.

Это их королева! Как она может стать контрактным зверем человека?

Сима Ю Юэ никуда не торопилась, достав таблетку она дала ее Жо Ли, а когда убедилась, что жизненная сила королевы немного восстановилась, она повернулась и сказала старейшине Суню и всем остальным:

— У вас день на раздумья.

— День?

— Да, — сказала Сима Ю Юэ. — Ее жизненная сила непрерывно покидает ее тело. Проблема не только в том, что она рожает, но и в этом.

Ю Юэ указала на выпуклый живот, после своих загадочных слов.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть