На следующий день.
Старик Мо вернулся в Святой город, что он делал крайне редко. Многие люди его никогда не видели, но слышали что Святой Сын из высших царств привел с собой своего Мастера. Стоило им понять насколько силен этот старик, они тут же догадывались о его личности.
— Эй, чертов ученик! — закричал Старик Мо, когда подошел к дому Ву Лингуя.
Ву Лингуй как раз беседовал с хозяином отделения Павильона Мудреца сообщая ему что собирается проверить что происходит на континенте, но внезапно услышал голос своего Мастера. Улыбнувшись своему собеседнику, он встал и вышел. Увидев Старика Мо, который сидел на крыше, он спросил:
— Мастер, куда ты ходил? Тебя долго не было.
— Я просто прошелся снаружи, — Старик Мо осмотрел Ву Лингуя от которого исходила чистая и святая аура. Он замахал ему рукой. — Мне нужно тебе кое-что сказать.
Мастер Павильона Мудреца пришел из верхних царств, естественно он знал насколько сильным был этот Дьявольский Старик. Он произнес, глядя на Ву Лингуя:
— Поскольку Святой Сын, желает обсудить что-то с учителем, я вернусь первым.
— Хорошо, — чистая, святая улыбка на лице Ву Лингуя не дрогнула.
Владелец сложил руки и поклонился Старику Мо, а потом вышел из дома.
Как только все люди из Павильона Мудреца ушли, Ву Лингуй облокотился на дверь и безразлично посмотрел на Старика Мо:
— Эй, старик, ты просто исчез, а теперь возвращаешься и заявляешь что должен мне что-то сказать?
— Я нашел для тебя брата-ученика.
Всего одно предложение, но оно привлекло внимание Ву Лингуя. Он приподнял брови и сказал:
— На этом континенте есть кто-то, кто смог попасть в твой глаза? Когда вы познакомились? Ты его обманул?
— Что значит «обманул»?! — Старик Мо яростно посмотрел на Ву Лингуя. — Я просто принял его как своего ученика. Он собирается дать мне приветственный подарок.
— Для тебя редкость проявить к кому-то интерес. Так много выдающихся людей в высших сферах хотят стать твоими учениками. Но ты просто пришел сюда и выбрал одного. Разве ты не должен выбрать себе преемника? Чтобы этот человек смог подняться в верхние царства, сколько времени это займет? Ты сможешь столько ждать?
— Ты чертов ученик!! Ты проклинаешь меня, чтобы я прожил короткую жизнь?!! — возмущенно закричал Старик Мо.
Ву Лингуй закрыл уши, чтобы не повредить свои барабанные перепонки.
— Я не проклинал тебя, я просто излагаю факты, — убрал руки с ушей Ву Лингуй.
— Если бы ты не отказался от места преемника даже, мне бы пришлось искать кого-то другого? — расстроенно посмотрел на своего ученика Старик Мо.
— Очевидно, это тебе предлагали целую кучу людей на место приемника, как это может зависеть от меня? Твои критерии настолько высоки, что тебе не понравился никто из них, поэтому ты не мог решить этот вопрос до этих пор. Ах, да сколько лет твоему ученику?
— Говорят ему будет двадцать два через два месяца, — Старик Мо слышал как люди обсуждали это, после конкурса.
— Только двадцать два года? Такой молодой. Он моет усовершенствовать таблетки хотя бы третьего ранга?
— Что ты такое говоришь? По-твоему, у меня нет глаз? Конечно, тот кого я выбрал не будет плохим! — высокомерно заявил Старик Мо.
— Даже если его талант не плох, не забывай о характере. Если он не сможет пройти испытание Божественно-Дьявольской долины, он не сможет стать преемником, даже если он твой ученик! — напомнил Ву Лингуй.
— Его характер, тоже отличный! Ты узнаешь, когда встретишься с ним сегодня, — сказал Старик Мо.
— Нет, у меня нет времени, — сразу отказался Ву Лингуй.
— То у тебя нет времени? — не поверил Старик Мо.
— Я хочу отправиться в горный Софийский хребет, — сказал Ву Лингуй.
Он уже решил, что отправиться в Королевство Донг Чен, чтобы найти эту женщину.
— Ни в коем случае, ты должен пойти со мной! — настаивал Старик Мо. — Кроме того, ты тоже должен подготовить приветственный подарок.
— Не пойду! — отказался Ву Лингуй.
— Если ты не пойдешь, я буду, я…
— Что ты сделаешь?
— Я совершу самоубийство перед тобой!
— Давай, не буду тебя останавливать!
— Ты проклятый бессердечный ученик! Ты хочешь рассердить меня до смерти?
— Если я рассержу тебя до смерти, тебе напрядется убивать себя.
«…..»
В конце концов Ву Лингуй все равно пришлось сдаться и пойти со Стариком Мо, чтобы встретиться с так называемым учеником. Но он даже не думал, что когда увидит его, невероятно обрадуется. Не приди он сюда, сколько бы времени ему пришлось потрать чтобы найти ту о которой он думает днем и ночью.
В это время Сима Ю Юэ готовила, как и обещала для Старика Мо.
— Мой послушный ученик, еда готова?— крикнул Старик Мо, он и Ву Лингуй стояли у озера.
Все в уже знали, что этого старика Сима Ю Юэ признал как Мастера, они также слышали что он был очень могущественным человеком из высших сфер. Увидев его, все почтительно поклонились.
— Мастер, ты пришел рано. Еда еще не до конца готова, нужно подождать немного! — Ю Юэ была как раз занята обжаривание овощей. Продолжая готовить, она обернулась на голос Мастера… и потрясенно застыла, увидев человека рядом с ним.
— ТЫ! — ее удивление мгновенно превратилась в ярость, она тут же бросила в ненавистную фигуру лопатку.
Ву Лингуй поймал лопатку и с улыбкой сказал:
— Ученик, это так ты относишься к своему старшему брату ученику?
Когда он увидел реакцию девушки, его настроение успокоилось. Ее глаза наполненные гневом, однозначно говорили что за эти годы, она его не забыла!
Все из клана Сима удивленно смотрели на происходящее. Почему Сима Ю Юэ так рассердился? Он даже бросил лопатку, тц, тц, тут явно какая-то тайна!
Старик Мо не ожидал что произойдет что-то такое, он удивленно спросил:
— Чертов ученик, ты знаешь Ю Юэ?
— Я не только знаю его, мы жили вместе некоторое время, — сказал Ву Лингуй.
— Бей Гун, продолжи за меня, — сказал Сима Ю Юэ.
Бей Гун Тан достала лопатку, и продолжила жарить овощи вместо Ю Юэ. Тем не менее ее внимание все равно было приковано к Симе Ю Юэ.
Ю Юэ подошла к Старику Мо:
— Мастер, это ваш ученик и мой старший брат?
— Да. Вы жили вместе? — спросил Старик Мо.
От напоминания об этом совместном проживании, Ю Юэ вспомнила как он обманул ее. Она тут же сжала кулаки и напала на Ву Лингуя, полностью игнорируя реакцию браслета на своей руке, который дернулся в сторону этого гада.
— Без Духовной Ци! — закричала Ю Юэ, потому что прекрасно знала, что не противник Ву Лингуя, если от использует ее.
— Раз маленький брат хочет поиграть, я поиграю с тобой, — засмеялся Ву Лингуй, избегая нападения Симы Ю Юэ.
Одна атака следовал за другой, но Ву Лингуй с легкостью избегал их. Как бы Ю Юэ не стиралась она не могла ударить Ву Лингуя.
— Стой на месте! — закричала Ю Юэ, она была измотана и тяжело дышала, но все еще не могла отказаться от идеи врезать ему!
Ву Лингуй послушно остановился, Ю Юэ тут же атаковала, но он схватил ее за руку и втянул в свои объятия.
Поскольку они дрались, они уже далеко отошли от лагеря. Когда Ву Лингуй втянул Ю Юэ в свои объятия, он стоял спиной к лагерю, поэтому никто не увидел этой двусмысленной ситуации.
— Ублюдок, отпусти меня! — Ю Юэ была в бешенстве.
Ву Лингуй обнял ее, и наклонившись прикусил ее ухо, тихо сказав:
— Женщина, ты выросла. Прошло столько лет, ты думала обо мне?