Переводчик: Misty Cloud Translations Редактор:Misty Cloud Translations
Они не думали, что Сыма Ю Юэ согласится на это так быстро, и даже думали, что им придется долго ее убеждать. В конце концов, идти в это место было так опасно.
Причина, по которой Сыма Ю Юэ была готова пойти, заключалась, во-первых, в том, что она хотела увидеть, сможет ли она помочь Высшему Пятому Духу-старшему справиться с самой большой проблемой, которая у него на уме. Вторая причина заключалась в том, что в тот год, когда она отправилась в древние шахты, она также обнаружила эту энергию.
В то время она думала, что ей обязательно придется вернуться, чтобы взглянуть, как только у нее появится сила.
— Раз решено, когда поедем посмотреть? — спросил Верховный Пятый Дух-старший.
Сыма Ю Юэ еще не успела заговорить, как вмешался Ся Чан Тянь: «Эта ваша ситуация существует уже давно. Нет нужды спешить. Она приедет, как только грандиозное собрание закончится!
Ся Чан Тянь всегда беспокоился о том, чтобы позволить ей смотреть соревнования.
«Следующим должно быть соревнование союза алхимиков, верно? Тогда мы сможем уйти после того, как посмотрим соревнование алхимиков. Сыма Ю Юэ сказала: «Если вы хотите переместить огромную палатку сюда до того, как все закончится, вам определенно придется начать во время Великого собрания. Для чего-то такого огромного, как это, вы
определенно должны сделать это открыто. Возможно, вам даже потребуется выполнить некоторые требования. Я согласен участвовать или нет, если у вас, ребята, нет возражений».
— Тогда тебе следует поторопиться и уйти. Тем не менее, вам обязательно нужно посмотреть соревнование алхимиков. Мм. Ты сможешь уйти, как только закончатся соревнования алхимиков. Ся Чан Тянь сказал.
Сыма Ю Юэ знал, что он так ответит. Он посмотрел на Пятого Духа-старшего, который кивнул. Он мог еще подождать несколько дней.
«О Маленьком Счастливчике…»
«Маленький Счастливчик не видел тебя столько лет, просто позволь ему остаться рядом с тобой». Верховный Пятый Дух Старший легкомысленно сказал.
Сыма Ю Юэ: …
У этого старого отца было действительно большое сердце! Он не боялся, что она продаст его сына?!
Поскольку она подумала об этом, она сказала это вслух. Тем не менее, она получила только презрение Верховного Пятого Духа Старшего: «Ты не такой умный».
Сыма Ю Юэ:
Он ушел после этих слов и лишил ее дара речи. Был также ликующий Маленький Счастливчик.
Возможность путешествовать с ней была чем-то, что делало его таким счастливым!
Сыма Ю Юэ привел его в Пагоду Духов, и он убежал с Маленьким Ревком, чтобы поиграть вместе. Скорость которого заставила ее глубоко подозревать, была ли его радость потому, что он хотел быть с ней или с ее зверями.
Пагода Духа уже восстановилась до прежнего состояния. Уровень, который был разрушен, был восстановлен заново. Кроме того, уровни на девяносто процентов были такими же, как раньше. Казалось, что у этих двоих было глубокое представление о том, как это было построено.
«Как я мог не хотеть тебя? Мы семья». Сыма Ю Юэ сказала: «Я просто чувствую, что ты уже был запечатан, когда я заключил с тобой контракт. В то время вы совершенно не знали об этих вещах. Прямо сейчас вы избавились от печати и осознаете. Конечно, я хочу уважать ваше мнение».
«Тогда нет необходимости. Оставим все как есть». — сказал Блэки.
Хотя он был довольно неразумным, когда был запечатан, он чувствовал, что Сыма Ю Юэ относилась к нему искренне. Он также знал, что привязался к ней. В противном случае, когда огромные испытания миновали и Маленькая Пурпурная впала в кому, когда она получила тяжелые ранения, протягивая руку
ее руку, он только что избавился от печати, и его воспоминания были туманны. В то время, когда он убивал людей, она лишь слабо звала его по имени, но вся злая энергия в его теле была полностью подавлена.
Сыма Ю Юэ увидел, что он говорит легкомысленно, а аура, которую он излучал, была холодной. Она вдруг пропустила свою большую черную собаку. Жаль, что она больше никогда его не увидит.
— Ты… на самом деле не должен чувствовать себя неловко. Сыма Ю Юэ подошла к нему и посмотрела на него: «Неважно, ты ли это из прошлого или текущая версия тебя, мы все семья. К тебе все быстро привыкнут.
Блэки кивнул головой, но ничего не сказал.
— Ты придумал себе имя? Сыма Ю Юэ спросила его. Она увидела, что Блэки колеблется, и объяснила: «Блэки был запечатанной версией тебя самого. Прямо сейчас у тебя нет печати, поэтому тебе, естественно, нужно новое имя».
На самом деле, она была совершенно не в состоянии примирить человека перед ней с глупой маленькой черной собачкой, которая была у нее раньше. Что касается Блэки, он знал только ту маленькую черную собачку. Он не знал, кто он сейчас.
Блэк на мгновение задумался, а затем выплюнул одно слово: «Пустота».
Сыма Ю Юэ услышала это слово и была немного ошеломлена. Что за чудовище из подземного мира назвало бы себя так?
Пустота. Он имел в виду, что этого человека не существовало на свете? Или он имел в виду, что ни в чем не нуждался и ни о чем не заботился?
Сыма Ю Юэ слегка вздохнула: «Поскольку вы хотите, чтобы вас называли так, мы будем называть вас так».
В это время подбежала Маленькая Семерка. Цин И опечатала территорию поблизости.
«А? Это Блэки? Маленькая Семерка осмотрела Блэки: «Он действительно совсем не такой, как этот медлительный пёс!»
«Пустота.»
— Какая Пустота?
«Мое имя. Пустота.» Блэки, нет, торжественно сказал Войд.
Маленькая Семерка почесала затылок и все обдумала, затем кивнула: «Хорошо, тогда давай зовем тебя Пустотой. Войд, давай поиграем!»
Сказав это, ей было все равно, хочет он возражать или нет, она оттащила его и убежала, как будто все было нормально.