↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Безумно избалованная жена: Божественный доктор пятая юная мисс
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 171. Не очень хорошая ситуация

»

Сима Ю Юэ подняла голову и с решительным взглядом заявила:

— Независимо от того, кто противник, они не могут меня остановить. Поскольку я заключил это трехлетнее соглашение, то не могу оплошать!

— Великолепно! — Сунь Ли Ли с одобрением посмотрела на Симу Ю Юэ. — Еще такой юный, но уже с характером.

— Но что, если это все же не тот клан Сима? — сказал Жирный Ку с некоторым беспокойством.

— Значит, нам нужно убедиться в этом заранее, — ответила Сима Ю Юэ.

— Можете располагаться здесь, где вам угодно, и не беспокоиться об этом, — сказала Сунь Ли Ли. — Вы все спасли жизнь Маленького Ци Ци, лорд определенно отплатит вам. Песчаная Чайка входят в число трех великих наемничьих групп, само собой, в нашей власти есть также и сбор информации.

— А это ничего? — неуверенно проговорила Сима Ю Юэ.

— Конечно! Все в порядке! — с некоторым волнением ответил Бай Юнь Ци. — Как же я мог забыть об этом. Мы можем попросить отца отправить людей, и они узнают, является этот клан Сима тем самым. Сима Лин и как там…?

— Сима Лин, Сима Кай, Сима Кё, Сима Цин, — перечислила Сима Ю Юэ.

— Хорошо, я вскоре отправлю людей через телепортационный массив к моему отцу, а он уже отправит людей для сбора информации!

— Спасибо и прости за беспокойство, — с сердечной благодарностью ответила Сима Ю Юэ.

— Молодой мастер, позвольте мне заняться этим делом, — вставил слово Ли Куй.

— Тогда благодарю тебя за твою тяжелую работу, дядя Ли, — Бай Юнь Ци поклонился.

Ли Куй встал, сложил руки в сторону Сунь Ли Ли, кивнул Симе Ю Юэ и остальным, прежде чем покинуть гостиную.

Сунь Ли Ли с ребятами еще некоторое время побеседовали. Она была очень разговорчивым и открытым человеком. Ребята с удовольствием беседовали с ней.

Вскоре вернулся Ван Лэй. Увидев, что его жена так смеялась, он сел, взял чашку чая, которую он оставил, и выпил все за один раз. После этого он спросил:

— О чем это вы тут так весело беседуете?

— Просто слушаю рассказы ребят, как они жили на горном хребте Софии, — Сунь Ли Ли убрала свою улыбку и спросила. — Как обстоят дела?

— Я уже отправил людей для проверки, думаю, завтра и узнаем.

— Тогда мы можем только ждать, — сказала Сунь Ли Ли. — О, точно, что ты знаешь о клане Сима из Центрального Королевства Ву?

— Сима из Центрального Королевства? — Ван Лэй подсознательно нахмурился, посмотрел на Сунь Ли Ли и спросил. — Почему ты так внезапно спрашиваешь об этом?

Сунь Ли Ли подробно объяснила ситуацию Симы Ю Юэ. Дослушав до конца, Ван Лэй с беспокойством посмотрел на Симу Ю Юэ.

— Ли Куй уже отправился решать этот вопрос, вот мы и подумали, может ты что-нибудь знаешь? — спросила Сунь Ли Ли

— Ох, можете быть уверены, это тот самый клан Сима, — со вздохом проговорил Ван Лэй.

— Ты уверен, брат Лэй? — спросила Сунь Ли Ли.

— Более чем, — ответил Ван Лэй. — Тот человек, которого я встречал, его звали Сима Лин, а второго как раз звали Сима Кё.

Ребята обменялись взглядами полными беспокойства и радости одновременно.

Они были счастливы, потому что, наконец, знали их местонахождение. Однако также переживали о силе другой стороны. На этот раз все будет не так просто.

— Тогда как нам попасть в Центральное Королевство Ву? — спросил Вэй Цзы Ци.

— Между странами нет жесткого контроля. В столице есть массив телепортации. Когда придет время, вы можете добраться туда, используя массив. Однако телепортационный массив доступен не каждый день, только один раз по средам, пятницам и воскресеньям. Вы должны заранее будете попасть в столицу, чтобы успеть.

— Раз уж мы можем туда добраться, то все в порядке, — Сима Ю Юэ все еще волновалась и надеялась, что она в этот раз не ошиблась.

Бай Юнь Ци заметил, что Ван Лэй и Сунь Ли Ли все еще хотели что-то обсудить, поэтому он поспешно заговорил:

— Тетя, я поведу наших гостей в низ. Ранее мы уже договорились, что отметим наше благополучное возвращение за выпивкой.

— Конечно, ступай. Ты и сам знаешь, как позаботиться о гостях, — махнула руками Сунь Ли Ли. — Можете пока оставаться здесь, пока не разберемся с вашими документами, а потом уже решите, что делать дальше.

— Хорошо, простите за беспокойство, — Вэй Цзы Ци и остальные встали, сложили руки Ван Лэю и Сунь Ли Ли, а затем вместе Бай Юнь Ци и покинули гостиную.

— Пойдем ребята, я приготовил для вас отпадное спиртное, — Бай Юнь Ци закинул руки на плечи Вэй Цзы Ци и Жирного Ку, и они со смехом ушли.

В гостиной Сунь Ли Ли посмотрела на Ван Лэя.

— Брат Лэй, ты что-то скрываешь от меня и не хочешь говорить?

Ван Лэй бросил усталый взгляд на нее.

— Только не начинай! Неужели ты думаешь, что я не пойму? — Сунь Ли Ли ущипнула за нос Ван Лэя. — Глядя на твое выражение, я сразу поняла, что ты что-то не решаешься сказать. Что же это?

— На самом деле, в этом нет ничего страшного, я просто слышал, что за последние два года много бед настигло клан Сима с Центрального Королевства. Даже не знаю, благословление это или проклятие для этого мальчишки, может он сможет спокойно вытащить свою семью и он может просто спокойно отдохнуть оставшееся время, — вздохнул Ван Лэй.

Если бы это был клан Сима из города Спокойствия, тогда не было бы никаких проблем спасти своих родных. Однако клан с Центрального Королевства… все будет не настолько просто.

— Я считаю, что эти ребятишки вполне способны это сделать, — сказала Сунь Ли Ли с ноткой уверенности.

— Ты так им доверяешь? — у Ван Лэя были некоторые опасения.

Он прекрасно знал, что у его жены наметан глаз, и если она их так высоко их оценила, то это уже говорит о многом.

— Пока ты был занят, я с ними немного побеседовала, это необычные детишки, — сказала Сунь Ли Ли. — Ты можешь поверить, чтобы покинуть страну изгнанников, они провели два года в горном хребте Софии.

— Охо?

— Не многие настолько безрассудные, чтобы тренироваться именно там. А даже если и есть такие сумасшедшие, то не более года, а то и пару месяцев. Но чтобы прожить там более двух лет, нужна стойкость и усидчивость, которой обычно не достает молодым людям, особенно пережить трудности и одиночество. Многие бы не вернулись живыми.

Ван Лэй рассмеялся:

— Эта пятерка и вправду необычная.

— То есть, рядом с ними даже я кажусь обычным человеком…

Бай Юнь Ци привел ребят в небольшой павильон, устроенный им, а прислуги подали закуски и выпивку. Шестеро друзей весело ели и пили, неторопливо беседуя.

После трех чаш вина Сима Ю Юэ обратилась к Оуян Фэю:

— Оуян, у меня есть вопрос.

— Что такое?

— Королевство Донг Чен (восток), Королевство Западной Луны, Королевство Южного Затмения, Центральное Королевство Ву, Королевство Северного Яна… Я всегда думал, что они были названы в соответствии с их расположением, но я узнал, что Королевство Донг Чен находится с западной стороны, — сказала Сима Ю Юэ.

— Правильно, это западные земли, — Оуян Фэй кивнул головой.

— Разве не хватает еще одного Королевства? Королевство Западной Луны, Королевство Южного Затмения, Центральное Королевство Ву… так как насчет востока? Разве нет Восточного Королевства? — спросила Сима Ю Юэ.

Выслушав ее вопрос, выражения на лицах Оуян Фэя и Бай Юнь Ци поменялись.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть