↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Мои три жены – прекрасные вампиры
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 151. Девушка, которая никогда не забывает

»

"Неплохо." Виктор говорил с довольной улыбкой, затем он захихикал от удовольствия: "Как и ожидалось от оборотней, у вас необычное телосложение". Несмотря на это, он никогда в жизни не встречал оборотней... По крайней мере, из тех, о которых он знал.

Но он слышал несколько историй об оборотнях, когда тренировался со Скатах.

"... Это я должен так говорить. Разве ты не новорожденный вампир? Откуда такая абсурдная сила?"

Несмотря на то, что Эдвард остановил атаку Виктора своей рукой, он чувствовал, что его рука сильно дрожит.

"Хм?" Виктор посмотрел на Эдварда странным взглядом: "О чем ты говоришь? Я даже не приложил много силы, это был просто удар с любовью."

"...Ты шутишь, да?" Крошечные бисеринки холодного пота начали падать с лица Эдварда.

"Ты меня знаешь, я никогда не вру". Виктор рассмеялся. Он говорил правду. Атака, которую он совершил тогда, была лишь для того, чтобы проверить своего друга, поскольку, если бы он использовал всю свою силу, вся область воздействия по прямой линии была бы уничтожена и это посеяло бы хаос в мире людей.

Это было то, чего он хотел избежать любой ценой, он был бы не против сделать это в другом месте, но если его не заставят, он не будет использовать этот тип атаки в своем родном городе...

Глоток.

Эдвард и Леона сглотнули. Насколько же он стал сильным за 6 месяцев!? Что он сделал!?

"Почему ты вдруг напал на меня?" сказал Эдвард, разжав кулак Виктора.

"Я хотел проверить тебя... В конце концов, это первый раз, когда я вижу оборотня вживую". Виктор изобразил небольшую улыбку.

"...Разве ты не расстроен, что я скрыл это от тебя?"

"Уму? Конечно, нет, у каждого есть свои секреты и я не имею права требовать, чтобы ты мне что-то рассказывал. Даже у меня есть секреты".

"..." Леона и Эдвард слегка улыбнулись, так как знали, что Виктор так ответит.

"...Это было потрясающе! Это было похоже на сцену из аниме!". Глаза Фреда светились от восторга.

"Я тоже хочу так сделать!"

"Хахаха, приятно знать, что ты никогда не меняешься, Фред", — с ностальгией произнес Виктор.

"Ты меня знаешь, я никогда не меняюсь! Я человек высокой культуры!"

"Действительно." Виктор слабо улыбнулся, подняв кулак в сторону Фреда.

"Ты помнишь кодекс братьев и сестер?"

"..." Фред замолчал, он смотрел на кулак Виктора и на несколько секунд на него нахлынули воспоминания.

Это было воспоминание о том, как три подростка показывали друг другу кулаки, кодекс поведения братьев и сестер был больше, чем просто обещание не быть с сестрой друга.

Это было обещание трех друзей... Неправильно, трех братьев.

"Конечно". Фред слабо улыбнулся, а затем сжал кулак и хлопнул им по кулаку Виктора.

"Я рад снова видеть тебя, мой друг". Это были искренние чувства Виктора.

"Ну, извини. Я не часто выхожу из дома... Хахаха". Фред застенчиво почесал голову.

"..." Эдвард продемонстрировал ностальгическую улыбку, глядя на эту сцену и закрыл глаза, вспомнив обещание, которое они дали в прошлом. Все началось как шутка, но с годами превратилось в нечто очень серьезное.

"...?" Леона и Вайолет не понимали, что происходит. Что это была за аура дружбы и товарищества? Что это за голубая аура? Что, черт возьми, происходит?

Леона и Вайолет посмотрели друг на друга и на мгновение обе женщины смогли понять друг друга, хотя они ничего не сказали; их мысли были просты:

'Мальчики странные'.

Виктор убрал кулак и сказал: "Эй, как ты узнал об этом мире?".

"О, появилась горячая японская милфа, которая утверждала, что она охотница и сказала мне, что я избранный и что святое копье выбрало меня или что-то в этом роде."

... Он полностью исказил то, что сказала Мизуки...

"...японская милфа?" Виктор положил руку на подбородок и задумался. Он вспомнил, что видел такую женщину в прошлом.

"Да, она сказала, что для того, чтобы я стал охотником, она должна бросить в меня свои священные жидкости! Эти божественные священные жидкости! Но она убежала!" Фред был весьма разочарован.

Он хотел искупаться в священных жидкостях и стать сильным!

"Священные жидкости...?" Виктор не понял и посмотрел на Эдварда.

"Эта штука". Эдвард сделал несколько жестов руками.

"О... Все охотники — извращенцы...?" Почему-то мнение Виктора об охотниках только ухудшалось и ухудшалось.

"..." У Вайолет и Леоны были безэмоциональные выражения на лицах, но было видно, что уши обеих женщин немного покраснели. Они не могли понять, как Фред мог сказать что-то подобное вслух.

Треск, треск!

Все услышали шум чего-то ломающегося, посмотрели на вход в дверь и в дверном проеме увидели японскую женщину со страшной улыбкой.

Она смотрела на Фреда с явно убийственным выражением лица.

"Хиии!" Фред спрятался за прилавком, "Она вернулась! Эта милфа! Эта горячая милфа!" Важные вещи должны быть сказаны дважды!

"О, это о тебе он говорил". Виктор слегка улыбнулся, показав все свои острые зубы.

Он явно помнил Мизуки.

Мизуки приняла нейтральное выражение лица, открыв дверь и войдя внутрь:

Она посмотрела на Виктора и сказала: "Я действительно удивлена, что ты так вырос всего за шесть месяцев... Как и ожидалось, я должна была убить тебя в тот день".

"Хахахаха~ Меня трудно убить, ты знаешь?" Глаза Виктора светились кроваво-красным.

"..." Леона, Вайолет, Эдвард и даже Фред враждебно посмотрели на Мизуки. Им не понравилось то, что они услышали.

"Да, я знаю." холодно произнесла Мизуки и добавила, — "Думаю, необходимо представиться".

"Меня зовут Мизуки и я один из генералов организации "Инквизиция".

Она показала презрительную улыбку:

"Мне очень неприятно познакомиться с вами, граф Алукард".

"О?" Улыбка Виктора стала еще шире; ему нравилась дерзкая позиция Мизуки.

"...А?" Леона и Эдвард подумали, что услышали что-то не то.

...

Потерянный клуб

В кабинете госпожи.

"Расскажи мне о бизнесе". Ведьма села в свое личное кресло и сразу перешла к делу, поскольку не хотела тратить время на бессмысленный разговор.

И это Руби оценила.

Руби села на диван и элегантно скрестила ноги, а Наталья встала за диваном, где сидела Руби.

"Во-первых. Я хочу, чтобы ты это услышала". Руби достала устройство из кармана и показала его Госпоже.

"О? Давненько я такого не видела". Мадам сделала жест рукой и словно по волшебству, устройство начало плыть к Мадам.

Мадам использовала свою магию и вскоре устройство было активировано.

Руби и Наталья слушали аудиозапись вместе с Госпожой.

Они терпеливо ждали, пока Госпожа закончит прослушивание.

Прошло несколько минут...

"Понятно..." Госпожа передала устройство обратно Руби.

Руби увернулась и прибор прошел мимо нее, что позволило Наталье изолировать прибор своей силой.

"Чисто", — проговорила Наталья и вскоре она взяла устройство и передала его Руби.

"..." Госпожа подняла бровь, увидев отношение Руби.

"... Ведьма?" Руби говорила с явным презрением: "Ты думаешь, я тебе доверяю?". Доверять ведьме было то же самое, что доверять демону. Они не были заслуживающими доверия существами, потому что все, что они искали — это выгода.

Но... Именно из-за этих характеристик с ними было легко иметь дело.

"...Не слишком ли это холодно со стороны того, кто помогал тебе в прошлом?"

"Да. Ты помогла мне в прошлом". Руби холодно ответила: "Невинная наследница клана Скарлетт стучится к тебе в дверь посреди ночи с просьбой скрыть инцидент, связанный с ее другом, а добрая ведьма говорит, что поможет бесплатно".

"Но когда ведьма заканчивает работу, она назначает восьмизначную цену".

Хлоп, хлоп.

Руби захлопала в ладоши.

"Вау, какая ты хорошая ведьма".

",,," Госпожа замолчала.

"...Но это был хороший урок, поскольку в тот день я кое-что поняла. Ведьмам никогда нельзя доверять". В конце концов, ее мать была права. Ведьмам нельзя доверять и она не повторит эту ошибку в будущем.

"... Ну, это тебя обманули". Госпожа была честна, она немного воспользовалась ситуацией Руби, но она не использовала девушку сильно, потому что не хотела, чтобы мать этой девушки постучала в ее дверь на следующий день.

"Ты права. Меня обманули... Но".

"Тебе действительно повезло", — холодным тоном произнесла Руби.

"Что?" Госпожа не понимала.

"Если бы я не хотела сохранить случившееся в полном секрете".

"Ты бы уже сидела на коленях у дьявола". Она изобразила небольшую улыбку.

"..." Тело госпожи покрылось холодным потом и стало немного тревожным, когда она услышала, как Руби говорит с абсолютной уверенностью.

В прошлом Вайолет взорвала здание и использовала свои способности на публике... И Руби должна была как-то исправить эту маленькую проблему. В конце концов, она сделала самый худший выбор на тот момент; она доверилась ведьме...

"Оставим прошлое в стороне". Руби начала объяснять, зачем она сюда пришла:

"Я пришла, чтобы купить информацию об этом аудио".

"..." Наталья подняла бровь, когда услышала, что сказала Руби. 'В конце концов, она пришла только ради этого?' Почему-то она была разочарована в Руби. Если бы было легко найти такую информацию, она бы уже давно нашла ее.

"Интересно. Похоже, ты уверена, что у меня есть эта информация". Госпожа рассмеялась.

"Ты не отрицала, что у тебя есть эта информация". Руби коротко улыбнулась.

"Но я также ничего не подтвердила". Мадам продолжила: "Знаешь, ведьмы — лживые существа, не стоит им доверять". Руби показала небольшую улыбку,

"Я могу обладать или не обладать этой информацией, это зависит от того, сколько вы хотите заплатить". Она сверкнула жадной улыбкой.

'Понятно...' Наталье стало немного любопытно, учитывая, что по поведению ведьмы, она могла сказать, что та что-то знает.

Глаза Руби слегка дернулись, когда она увидела отношение госпожи: "...Я вижу, ты собираешься играть в эту игру, да? Хорошо." Она взяла свой телефон и начала возиться с ним, так как казалось, что она что-то ищет.

"Посмотри". Она бросила свой телефон госпоже:

Госпожа поймала телефон Руби: "Что это?"

"Просто посмотри". Руби изобразила небольшую улыбку.

Когда госпожа просмотрела содержимое мобильного телефона Руби, все ее тело замерло и впервые она приняла безошибочное выражение враждебности.

"Даже у ведьм есть слабости... И меня всегда учили пользоваться слабостью врага".

Треск, треск!

Госпожа сжала мобильный телефон и сломала его, затем, быстро, зеленый огонь стер телефон с лица земли.

"Ты ведь знаешь, что у меня есть несколько копий?" Руби сверкнула холодной улыбкой.

"... Конечно." Госпожа полностью изменилась и стала очень серьезной.

"Что было в том мобильном телефоне...? Наталье было любопытно.

"Итак, моя дорогая ведьма." Медленно, улыбка Руби превратилась из холодной в широкую искаженную улыбку.

Ей нравилось это чувство, когда объект осознавал, что находится в ее руках, как марионетка.

Руби никому этого не говорила, но она была такой же злобной и мелочной, как ее муж и мать... Даже хуже, потому что она никогда не забывает обид, сколько бы времени ни прошло.

Хотя в тот день она получила урок, что никогда не стоит доверять ведьмам, она все равно чувствовала себя униженной...

За унижение, которое она испытала в тот день, придется расплачиваться в будущем", — так она обещала себе в прошлом, а сегодня... Она получила то, чего так сильно хотела.

"Давай поговорим о деле, ведьма. На этот раз я буду сдавать карты и если ты не послушаешься меня... Ну, ты же не настолько глупа, чтобы не сделать этого, верно?".



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть